***
Пока Ванцзы восстанавливался, Усянь по нескольку раз приходил к нему рассказать, что было на уроке, передать домашнее или просто поболтать ни о чём. В начале Ванцзы кое-как терпел его, но он довольно быстро привык к его присутствию и голосу. Дошло до того, что они начали обсуждать разные темы. Цзян Ванцзы поделился своей любовью к приключенческим романам и даже посоветовал парочку, после Вэй Усянь делился впечатлениями от прочтения. Их ещё объединила страсть к стрельбе из лука. Вэй Усянь взял с Ванцзы обещание вместе пострелять, дабы выявить лучшего стрелка. В общем, Цзян Ванцзы хорошо провёл время. Он проникся симпатией к неугомонному однокласснику и захотел сделать ему приятно. Для этого ему понадобилась помощь Не Хуайсана. — Что нравиться Вэй-сюну? — Мгм. — Да много чего. Но особенно ему по вкусу вино «Улыбка Императора», что готовят в Гусу. Сколько же он наказаний получил, протаскивая кувшины на территорию Облачных Глубин! — Вино говоришь. Цзян Чжань задумался о том, как доставить «Улыбку Императора». — Слушай, ты же знаешь, как выйти в город и вернуться, не попадаясь на глаза дежурным? — Знаю, подсказать тебе? Он и правда туповат? — Рана до конца не затянулась, так что придётся пойти тебе. — М-мне? — Ты же хочешь, чтобы я простил тебя? Не Хуайсан в тот день обещал себе не трепать языком так много. Уже на следующий день кувшины с вином были у него под кроватью. Зашёл Вэй Ин. — Цзян Чжань, мне интересно, твой сосед переехал после того случая? Когда бы я не пришёл, его нет. — Он здесь только ночует, остальное время проводить с друзьями. — Ну и прекрасно. Этот роман столько эмоций у меня оставил, что не терпится тебе рассказать! — Интересно послушать. — Ванцзы достал из-под кровати кувшин. — Думаю, рассказ лучше пойдёт с этим. — Цзян Чжань, откуда? — шокировано спросил Усянь. — Тебе же ещё нельзя ходить. — Попросил кое-кого. Садись, пей, рассказывай. — Я один буду пить? Не-не-не, так дело не пойдёт. Сейчас возьму чашки и вернусь. Цзян Чжань проводил его улыбкой и принялся открывать вино.Глава 11
21 января 2022 г., 22:25
Цзян Ванцзы лежал на кровати, ел булочку и читал роман о приключениях. Недавняя ситуация не отпустила, но подарки от брата смогли улучшить ему настроение. Он больше не разговаривал с соседом, тот тоже к общению не стремился, после того, как Цзян Чжань заставил его извиниться.
Не Хуайсан пытался вымолить прощения, но Цзян Ванцзы оставался холодным к его мольбам. Возможно, Хуайсан правда чувствовал вину, но ключевую роль в его благородном порыве играл Не Минцзюэ. Глава Не без промедлений втопчет младшего брата в землю, если узнает, что названный брат оказался опозоренным по его вине. На самом деле Цзян Чжань не собирался долго его мучить, он уже не держал на него обиду.
А вот на Вэй Усяня ещё как. Идея принадлежала ему, не удивительно, что гнев Цзян Ванцзы сосредоточился на нём. Вэй Ин тоже пытался что-то объяснить, но то, с какой лёгкой непосредственностью он это рассказывал, выводило Ванцзы из себя. Неужели нельзя просто признать вину? Цзян Чжаню не нужно, чтобы он встал на колени и бил челом, но и гордость у него имеется. Поэтому в библиотеке он полностью игнорировал своего «сокамерника» и переписывал трактаты.
Утро следующего дня началось с того, что уроки отменили из-за срочной очистки озера от бездонного омута. Цзян Чжань осмелился предложить свою помощь Юй Цзыюань, чтобы хоть как-то загладить вину. Она согласилась.
Оказавшись в своей стихии, то есть в воде, Цзян Чжань почувствовал спокойствие. И, конечно, Вэй Ину было жизненно необходимо это спокойствие нарушить.
— Цзян Чжань!
Он подплыл к нему ближе.
— И сегодня игнорировать будешь?
Молчание.
— Так я и думал. Даже совета однокласснику не дашь?
Ванцзы слегка повернул голову к нему.
— Ты же с водными тварями наверняка встречался чаще, чем я. Поделись какой-нибудь редкой информацией.
— Не скажу тебе больше, чем написано в учебниках. Главное, следи за лодками: гули любят цепляться за её дно, чтобы неожиданно прыгнуть на человека или раскачать… Почему ты так улыбаешься?
— Рад, что хоть что-то от тебя услышал. Ещё я понял, что не замечал, какой у тебя красивый голос.
Цзян Чжань вспыхнул, за этим последовал хохот.
— Раздражаешь!
Когда Цзян Чжань начал уплывать подальше, Вэй Ин крикнул:
— Кстати, о гулях я и так всё знаю, но всё равно спасибо за совет!
Он просто вынудил Цзян Ванцзы поговорить с ним!
Они почти добрались до нужного озера.
— Наша главная задача — истребить как можно больше тварей, но не берите на себя слишком много, не теряйте бдительность. Бездонный омут хитёр, — предупредила мадам Юй.
Но на озере оказалось тихо, ни одного признака присутствия гулей.
«Притаились на дне.»
Пока все напряжённо ждали, когда твари явят себя, Цзян Чжань осматривал лодки. Он был так сосредоточен, что не заметил, как Вэй Ин подплыл совсем близко. Стоило ему зачерпнуть воду бамбуковым веслом, как Ванцзы тут же перепрыгнул на ближайшую лодку.
— Второй молодой господин Цзян?
Цзян Чжаню пришлось напрячься, чтобы вспомнить, кто перед ним. Вроде бы, Су Ше. Это он споткнулся перед ним и Не Хуайсаном.
— Простите, молодой господин Су, просто произошёл… непредвиденный случай.
«Он помнит меня?»
Никогда ещё Су Ше не было так приятно. Просто запомнить имя — так мало ему оказалось нужно для счастья.
Тем временем Вэй Усянь перевернул лодку, ко дну которой крепко прицепились несколько гулей. Цзян Ванцзы дар речи потерял.
— Цзян Чжань, ты так волновался за чужую безопасность, что совсем забыл про собственную? — спросил он, разрубая тварей мечом.
— Спасибо тебе.
Вэй Усянь одарил его яркой улыбкой.
— Пожалуйста. — Он оглядел трупы. — Эх, жалко, что мы не можем приманить их или быстренько найти, столько времени сэкономили бы.
— К сожалению, способ для это придумают не в ближайшие годы, — подал голос Су Ше.
— Главное, чтобы вообще придумали. Компас какой-ниб…
— Ещё гули!
До этого мирное озеро кишело тварями. Мечи повылетали из ножен, чтобы зарезать нежить. Вэй Ин и Цзян Чжань одновременно посмотрели на мечи друг друга.
— Хороший меч, — прокомментировал Ванцзы. — Как зовут?
— Какая разница.
Он нахмурился.
— У зачарованного меча есть душа, поэтому неуважительно так говорить о нём.
— Ты просто не понял. Это и правда его имя.
Усянь показал ему ножны, на которых красовалась гравировка: «Какая разница». Цзян Ванцзы снова потерял дар речи. Суйбянь же устремился к очередному гулю, за ним голубой молнией полетел меч Цзян Ванцзы.
— А твой как величать?
— Бичень.
— Поэтично.
Хоть немало гулей явили себя, многие продолжали отсиживаться на дне. Цзян Чжань направил Бичень прямиком на дно, дабы привести их в активность. Бичень помимо пары гулей вытащил рваную одежду.
«Её сетями и мечами так просто не поймаешь.»
Боковым зрением он заметил, как ещё один меч последовал в глубь озера, но уже не вернулся к хозяину. Раздался голос одного из адептов:
— Су Ше, мы же даже не знаем, какие ещё твари прячутся на дне! Как ты мог так бездумно отправить меч под воду?!
— Я просто увидел, что второй молодой господин Цзян…
Вся кровь отхлынула от его лица, но очень быстро вернулась, покрыв кожу красными пятнами, стоило Су Ше осознать, как глупо он поступил. Цзян Ванцзы всегда опережал сверстников, как и его старший брат, а его меч нельзя было сравнивать с остальными. Тем более он с детства знаком с водоёмами и их нечистыми обитателями, поэтому он может позволить себе отправить меч под воду, не опасаясь за его безопасность.
Жалостливый Цзян Чжань не мог игнорировать Су Ше, хоть и понимал, что тот облажался из-за своей самоуверенности.
— Молодой господин Су, постарайтесь сосредоточиться и не нервничать, меч не послушается, если вы будете неуверенны.
Су Ше уставился на него. Цзян Чжань снова попросил его сконцентрировать внимание, но уже строже. Су Ше наконец послушался.
— Я ничего не чувствую…
— На это уйдёт много времени, просто продол…
Внезапно что-то ударилось о корпус лодки и юноши чуть не свалились с ног. Что бы это ни было, оно оставило огромную трещину, через которую сочилась вода. Озеро начало темнеть.
— Бездонный омут наконец явил себя, — заключила Юй Цзыюань. — Немедленно покиньте лодки!
За считанные секунды образовался водоворот. Цзян Ванцзы запрыгнул на Бичень, собрался уже подняться выше, но вспомнил про Су Ше, оставшегося без меча. Тот стоял почти по колено в чёрной воде.
— Хватайся! — крикнул ему Цзян Ванцзы, протягивая руку.
Су Ше взялся за неё, но вдруг почувствовал, как его что-то утаскивает под воду. Цзян Чжань продолжал его тянуть, не опасаясь, ведь главное преимущество его меча да и его самого — сила. Су Ше уже почти оказался на свободе, как вдруг гуль прыгнул прямо на Цзян Чжаня и вцепился тому в ногу. От шока и боли он потерял контроль над ситуацией и вместе с Су Ше начал опускаться вниз. Цзян Чжань кое-как держался на мече, пока тварь вгрызалась в его плоть, когда совсем близко пролетел Вэй Ин. Он прыгнул, позволив Суйбяню вонзиться ей в голову и заставить разжать челюсти, а когда снова оказался на нём, снял насаженную голову с клинка. В следующий миг он схватил Су Ше за свободную руку и все трое они поднялись.
— Цзян Чжань, ты как? — взволнованно спросил Вэй Ин.
— В норме…
— У тебя нога практически разодрана, какая норма?!
К ним подлетела пара адептов, чтобы взять Су Ше на себя. Вэй Усянь тут же приблизился к Цзян Ванцзы и заставил его опереться на себя.
— Прекрати.
— Я же вижу, что тебе тяжело.
— Всё не так плохо. И я не люблю трогать посторонних и когда они меня трогают.
— Какой же я тебе посторонний? Мы одноклассники. Су Ше ты же держал за руку.
— Это была необходимость!
— Я к тебе жмусь не по необходимости?
Цзян Ванцзы не нашёл, что ответить. Он взглянул на мадам Юй, которая приблизилась к самому центру водоворота. Цзыдянь трансформировался в искрящийся пурпурный кнут и по велению хозяйки нанёс удар по воде, после чего очень быстро вернулся в форму кольца. По всему озеру прошлись электрические разряды. Несколько секунду вода сияла пурпурным, пока резко не успокоилась, будто бездонный омут умер или потерял сознание.
— Спасибо, — тихо сказал Цзян Чжань, продолжая смотреть на учительницу.
— Что-что?
— Ты слышал.
Вэй Ин рассмеялся.
— Да, слух у меня хороший. Ладно, давай поспешим к целителю.
Вэй Усянь вызвался проводить его до комнаты после перевязки раны. По пути он болтал без умолку. У двери он сообщил:
— Цзян Чжань, мадам Юй велела передать, что до полного выздоровления на уроки тебя ходить запрещено.
— Значит, в библиотеку тоже?
— Ну…
Вэй Усянь отвёл взгляд в сторону.
— Тебе и до этого в библиотеку идти не надо было.
— В смысле?
— В тот же день, когда всё это произошло, я всё объяснил мадам Юй и она отменила наказание.
— Почему я только сейчас об этом узнаю?!
— Я хотел сначала помириться, но ты и слушать меня не хотел, поэтому я решил, что в наедине разговор завяжется лучше.
— Ты просто хотел меня побесить.
— И это тоже.
…
Этот человек невыносим.
Видимо, всё негодование отразилось на лице Цзян Чжаня, раз Вэй Ин обиженным тоном сказал:
— А это уже перебор, не надо делать только себя жертвой. Мне тоже было неприятно найти твой подарочек.
— Подарочек? О чём речь?
Вэй Ин достал из-за пазухи книжку раскрыл. Цзян Чжань увидел изображения самого извращённого и странного соития, с которым даже прошлый экземпляр мог показаться целомудренным. Наибольший шок у него вызвало то, что нарисованы были мужчины.
— Вчера нашёл у себя, кто-то вложил в другую… «книжечку», где люди были более… разнополые.
— И ты подумал, что это я?
— Больше некому. Вряд ли ты заходил ко мне, но мог попросить кого-нибудь. Мне тут многие отомстить за розыгрыши хотят.
— Мне и в голову такое бы не пришло!
Раздался голос Не Хуайсана:
— Брат Ванцзы, как ты?! Я так испугался, когда услышал, что тебя ранили!
Волнение сменилось на шок, когда он увидел обложку книги в руках Вэй Ина. Цзян Чжань всё понял.
— Хуайсан, зачем?
— Что? Я понятия не имею, о чём ты говоришь, я вообще ничего не знаю… Я… Это… Ты вроде неплохо себя чувствуешь, так что я пойду…
Он побежал в обратную сторону.
— Так это он? Отомстить за тебя хотел?
— Скорее заслужить прощение.
— А я на тебя накинулся, извини.
— Всё нормально. Ты не мог бы убрать это? — Цзян Чжань указал на порнографию.
— Конечно. Хотя, знаешь, Цзян Чжань, я ведь даже не подозревал, что мужчины могут делать это, а тут такие подробности.
— Убери я сказал!