ID работы: 9775523

Неизбежное

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1270 Нравится 145 Отзывы 423 В сборник Скачать

Глава 6. Тишина

Настройки текста
Уилл всегда знал — в некотором роде. Он знал, что Ганнибал был им одержим и хотел, чтобы они убивали сообща. Ганнибал хотел, чтобы они сбежали во Флоренцию, вместе с Эбигейл. Ганнибал, с его полными тепла взглядами и ласковыми прикосновениями. «Если бы я видел тебя каждый день всю свою жизнь…» Уилл резко втянул воздух. — С возвращением! Ганнибал Лектер был в него влюблён, а Уилл уютно устроился у камина со своей женой. Это ничего не меняло. Уилл всегда это знал. — Ну и как Балтимор? Весело было побегать по своей бывшей территории? Уилл задумался, как лучше ответить. — Я бы не сказал «весело», — он в очередной раз порадовался, что Молли не читала Tattlecrime. И выдохнул, зная, что ему сейчас трудно было изобразить какое-либо выражение лица, кроме пустого. — Это было… познавательно. — Да ну? На тебя снизошло какое-то откровение? — Что-то наподобие того. Молли развернулась, кладя голову ему на грудь. — Так вот, поскольку в этом году твой день рождения вроде как провалился, я подумала, что мы могли бы отпраздновать его на этих выходных. Что скажешь? Может, пойдём куда-то вместе с Уолли? — Честно говоря, мне уже более чем хватило днерожденных потрясений. Давай просто… отложим это на следующий год? Уилл поморщился, но Молли, к счастью, лишь рассмеялась. — Понятно. Начнём с чистого листа, да? — Ага. Она попыталась встать, но Уилл её удержал, обняв за талию. — Подожди. Просто… побудь здесь. — Хорошо, — явно позабавленно ответила Молли, но осталась лежать. Уилл с ничего не выражающим лицом смотрел на огонь, пытаясь отловить в своём мозгу все блуждающие мысли и аккуратно запихнуть обратно в комнату, отведенную Ганнибалу Лектеру. Тыльную сторону его шеи обдал холодок. Повернул голову, Уилл увидел стоящего на ступеньках и наблюдающего за ним Уолтера. Их глаза встретились, и через секунду мальчик развернулся и скрылся наверху. * * * — У мамы Томми была эта маленькая газетка... Подняв взгляд от лупы, Уилл отложил кусочек пера, который держал в руке. Уолли стоял рядом. Уилл заметил, как он подошёл, но изображал неведение на случай, если мальчик так и не заговорит. В последнее время Уолли часто так делал. Подходил к нему лишь затем, чтобы уйти, ничего не сказав. — Вот как? — спросил Уилл, побуждая Уолли продолжить, и заметил, что тот избегал смотреть ему в глаза. — Там писали, что ты кого-то убил и что тебя поместили в психушку. Это правда? Уилл почувствовал, как у него похолодела кровь в жилах. Сглотнув, он облизнул губы. — Да, — это казалось самым простым ответом. Уолли был слишком мал, чтобы понять всё остальное. — Тебя это беспокоит — то, что ты об этом узнал? — спросил он, необъяснимо напоминая себе одного своего знакомого психиатра. — Потому что я женился на твоей маме? Уолтер не ответил ни да, ни нет, но Уилл мог прочесть ответ на его лице. Ему стало любопытно, беспокоило ли это Молли. Она говорила, что нет, но Молли ведь не была лишена здравого смысла. Она знала, что на самом деле Уилл не убивал всех тех людей. Но она не знала, что он послал Мэттью Брауна убить Ганнибала. Что он провёл чуть ли не вечность (как ему казалось), втираясь к Ганнибалу в доверие, чтобы осуществить замысловатый план Джека. План, который он в итоге испортил, попытавшись дать Ганнибалу сбежать. Она не знала, что он переплыл океан, собираясь Ганнибала убить. Она многого не знала. Поэтому Уиллу стало любопытно: если бы она узнала, её это обеспокоило бы? Не то чтобы это имело какое-то значение. Уилл не собирался ей рассказывать. * * * Ганнибал больше не присылал новых писем. Уилл ждал, даже не осознавая, что ждёт. Как только ему приходила какая-то почта, он быстро её просматривал, ища, гадая, не окажется ли в одном из конвертов письмо, написанное безупречным почерком. Сам он Ганнибалу больше не писал — у него закончились отговорки. Он подумывал сказать Джеку, что это Ганнибал дал Дракону его адрес. Он подумывал сказать Ганнибалу, что, убивая Дракона, впервые за долгие годы почувствовал себя живым. Что это было прекрасно. Он не сделал ни того, ни другого. Он чинил свои моторы, мастерил свои приманки, смеялся с Молли, играл с Уолтером — и этого было достаточно. Должно было быть. Ему повезло здесь очутиться. * * * В один из дней Уилл сообразил, что не знает, когда у Ганнибала день рождения. Его не удивило, что Ганнибал знал, когда у него — ему часто казалось, будто Ганнибал знал всё. А Уилл не знал его дня рождения. Он даже не знал, сколько ему лет, за исключением того, что Ганнибал его старше. Уилл это понял, стоя в маленьком магазинчике, куда он обычно выбирался за новыми материалами для самодельных приманок. Здесь было множество самых разных вещиц: стеклянные банки, новомодные лампы, вот эти шокеры, которые били людей током при рукопожатии. И посреди этих безделушек стоял небольшой ящичек с несколькими аккуратно разложенными открытками, на которых элегантно выведенные буквы сообщали «Поздравляю», «С Днём Рождения» и тому подобное. Было тут и несколько открыток, провозглашающих «Жаль, что ты не рядом», но их Уилл проигнорировал напрочь. Уже набрав полные руки всего, за чем приехал, какую-то секунду он молча таращился на открытки. В итоге он вышел из магазинчика с новой упаковкой бусин и перьев, брелоком для ключей с маленьким кубиком Рубика для Уолтера и открыткой, на которой мелким непримечательным шрифтом было написано «Спасибо». Придя домой, он положил открытку на кухонный стол и взял ручку. Он провёл двадцать минут, говоря себе, что это плохая идея. Немного позже тем же днём он отправил открытку пустой и неподписанной. * * * — Что в этом месяце со счётом за электричество? Недовольно пробормотанные слова были совершенно обыденными, и поначалу Уилл даже не понял, почему они его так взбудоражили. Но подойдя к столу из угла, в котором он тихонько сидел, устроив кружку кофе на столешнице, он сообразил. — Это что, новая почта? — Ну да, — Молли подняла голову, приподняв бровь, словно желая сказать «Это же очевидно». — В последнее время ты так часто за ней ходишь, что я решила — теперь моя очередь. Уилл сделал вдох, медленно садясь. — Для меня что-то есть? — он попытался, чтобы это прозвучало небрежно, но не был уверен, что у него получилось. — Вообще-то, да. У него заныло в груди. Молли придвинула к нему листок, который читала. — Ты только взгляни на это! Ну не абсурд ли? Думаю, Уолли опять засыпал со включённым телевизором… — О.. Ага, — Уилл поник, затем нахмурился и покачал головой. Конечно, он ожидал ответа. После двух недель он почти убедил себя, что не искал глазами один конкретный адрес всякий раз, как получал почту. Просто это было необычно. Ганнибал не оставил бы что-то подобное совсем без ответа. Может, тишина и была его ответом. Может, он хотел заставить Уилла помариноваться, чтобы знание «тебе это понравилось» грызло его заживо. Что ж, Уилл отказывался позволить этому произойти. Он мог признать, что ему это понравилось. Лгать себе самому не было смысла — слишком сложно и утомительно. Но это не означало, что Уилл должен был отказываться от той жизни, которую он для себя создал. Это не означало, что он не хотел находиться именно там, где находился. Он не любил Ганнибала и больше не был им одержим. Осознав, что его мысли перепрыгнули куда-то не туда, Уилл снова сосредоточился на происходящем, заставив себя улыбнуться. — Мы тоже не очень-то хорошо следили за тем, чтобы выключать свет. Или, точнее, Молли не очень-то хорошо за этим следила. После нападения Дракона свет на первом этаже загадочным образом горел всю ночь, даже когда Уилл был уверен, что выключал его перед сном. Молли смущённо улыбнулась. — Жалоба принята во внимание, — она легонько пихнула ногу Уилла своей ступнёй в мягком носке, и потянула счёт к себе, чтобы снова поизучать и повозмущаться. Проходили дни. Недели. Месяцы. В этом году Уилл вызвался добровольцем разослать их рождественские открытки. К общей стопке присоединилась ещё одна: простенькая, в зелёном конверте и с надписью от руки. «Счастливого Рождества». Она почти не окупала затраты на почту, но Уилл всё равно её отправил. * * * Наступила уже середина февраля, когда Уилл начал гадать, не случилось ли чего. Желание дать ему помариноваться или нет, но Уилл не сомневался, что Ганнибал не замедлил бы написать ему ответ, хотя бы чтобы позлорадствовать насчёт того, как Уилл в нём теперь нуждался и как ему стоило принять свою тёмную сторону, и так далее, и тому подобное. Уиллу стало любопытно, нравились ли Ганнибалу «Звёздные войны». * * * В марте Уиллу пришло в голову, что, может, Ганнибал просто… сдался. Может, он просто устал гоняться за кем-то, кто столько раз его отвергал. Может, он пришёл к выводу, что Уилл этого не стоит. Что он не протеже, на которого Ганнибал надеялся. * * * — Ты же помнишь, что уже забирал сегодня почту, верно? Моргнув, Уилл покосился через плечо на Молли. Как ни странно, она держала в руках бейсбольную биту и смотрела на него с приподнятой бровью. — Эм-м, — ответил Уилл. Поджав губы, Молли опустила биту на плечо. — Ждёшь что-то конкретное? — Эм-м, — повторил Уилл. И снова моргнул, сообразив, что вообще-то не собирался выходить во двор. Он просто сидел перед камином, у него в голове крутились разные мысли... И вдруг он обнаружил себя здесь. — Нет. Молли наклонила голову. — Я отведу Уолли на бейсбольную тренировку. Уилл прикусил язык, чтобы не спросить, когда Уолли начал играть в бейсбол, потому что смутно припомнил что-то такое. — Хорошо. Э-э, здорово, — он потёр лицо ладонью, качая головой. Молли подошла ближе, а затем он почувствовал у себя на плече её ладонь. — Ты в порядке? Ты в последнее время какой-то… — Какой? Хмыкнув, Молли задумчиво прищурила глаза. — Не знаю, — она потёрла подбородок, и у Уилла дёрнулись губы. — Квёлый? — Квёлый? — Уилл насупился, пытаясь понять. — Что это за слово такое? Молли рассмеялась. — Да ладно, не смотри на меня так. Ты просто как будто… не в себе. Словно ты чего-то ждёшь. Уилл резко выдохнул, какое-то мгновение рассматривая её лицо, прежде чем уставиться в землю. Молли и впрямь довольно хорошо его знала. Уиллу хотелось бы сказать, что, разумеется, она хорошо его знала, он ведь на ней женился не без причин, но… иногда его это всё равно удивляло. — Не знаю, — снова сказала Молли. — Просто в последнее время ты так часто погружён в себя. Выбирайся к нам хоть иногда, а? Уилл слабо улыбнулся. Через секунду из дома выбежал Уолли, и Уилл обрадовался окончанию этого разговора сильнее, чем, наверное, должен был бы. * * * В мае Уилл получил приглашение на свадьбу Зеллера. Совершенно неожиданно, и это Молли заметила приглашение в пачке рекламных писем и счетов. Зеллер женился в Балтиморе. — Сходи, — предложила Молли, когда Уилл мыл посуду. Он напряжённо уставился на мыльную пену на губке, снова и снова водя ей по внутренностям сковородки. — Он, наверное, пригласил меня просто из вежливости, — пожал плечами Уилл, хоть у него и подобрался желудок. Молли забросила ноги на столешницу, и Уилл машинально представил себе, каково было бы жить с кем-то, кто считал неприемлемым использовать в качестве мебели предметы, которые мебелью определённо не являлись. Он заскрёб губкой интенсивнее. — Сможешь повидаться со своими старыми знакомыми, — продолжила Молли. — Телефонного звонка, думаю, хватило бы. Она рассмеялась, а затем притихла. На секунду единственным звуком в кухне оставалось чересчур усердное отскребание сковородки. — Я просто хочу, чтобы у тебя были об этом месте какие-то хорошие воспоминания, — сказала Молли. Уилл сглотнул. — Хорошо. Я схожу. Молли улыбнулась, а Уилл сказал себе, что притворяться, будто он действительно рассматривал возможность не пойти, не было тем же самым, что и соврать. * * * Свадьба оказалась милой. Простая традиционная церемония с церковью и священником, очаровательная невеста, которую Уилл, кажется, несколько раз видел в криминальной лаборатории, пока работал в ФБР. Шафером был Джимми. Уилл улыбался, и хлопал, и ел свадебный торт. Было неплохо. Но он чувствовал страннейшую зависть, слушая все счастливые пожелания новобрачным. — Уилл, у тебя получилось прийти, — поздоровался Брайан, явно удивлённый этим фактом. Уиллу весь вечер не выпадало возможности с ним заговорить — Брайан был неизменно окружён друзьями и роднёй. Уилл улыбнулся, но не знал что ответить. «Ни за что такое не пропустил бы» казалось перебором, а никаких других подходящих фраз ему на ум не приходило. В итоге он остановился на «Поздравляю». Они немного поговорили о стандартных вещах: о погоде, о спорте. Брайан с улыбкой поинтересовался, сколько у него теперь собак. Их разговор казался Уиллу сюрреалистическим. — Мелинда чудесная, — Брайан влюблённо уставился на красавицу-невесту в другом конце комнаты. Уилла удивило, что он не начал хвастаться своей новоиспечённой женой ещё в начале их разговора. — И она тоже работает в криминалистике, так что мне не нужно фильтровать свои слова. Здорово, когда говоришь с кем-то, кто тебя понимает, правда? — Ага, — выдавил Уилл и откашлялся. — Буду рад с ней познакомиться. — Она тебе понравится. Когда в следующий раз сюда выберешься, привози с собой Молли и приходите к нам на ужин. Так ведь поступают женатые пары, да? — Брайан просиял, словно обменялся с ним какой-то потрясающей шуткой для избранных. Вскоре появился Джимми, утянувший Брайана для чего-то там, и Уилл провёл остаток вечера, прихлёбывая вино и глядя на кусок торта, который так никогда и не доел. * * * — Уилл, вот так сюрприз. Алана выверенно улыбнулась. Уилл видел эту улыбку насквозь. Он сел на диван, отмечая все мелочи, в которых её кабинет остался прежним. — В прошлый раз ты позвонил, — сказала она, продолжая стоять. Уиллу стало любопытно, пыталась ли она этим продемонстрировать свою власть. — Я оказался поблизости. Алана наклонила голову. — Свадьба Брайана? — спросила она, и Уилл кивнул. Вздохнув, Алана скрестила руки на груди. — Меня тоже пригласили. Но я не смогла пойти. Ганнибал откусил одному из санитаров ухо. Уиллу еле удалось не вздрогнуть, услышав это имя. Вместо этого он уставился на собственные колени. — Что он или она сделали? Алана молчала капельку дольше обычного, так что Уилл поднял взгляд. Она разглядывала его лицо. — Почему ты думаешь, что санитар что-то сделал? Чувствуя себя в невыгодном положении, Уилл встал и прошёлся к её рабочему столу. — Ганнибал редко делает что-то без причин. — Может, он просто хотел посмотреть, что произойдёт. Алана не сдвинулась с места, так что Уиллу пришлось повернуться, чтобы её видеть. — И что произошло? Она холодно улыбнулась. — Он лишился своих привилегий. Больше никаких книг, никаких рисунков, никакого унитаза, — её голос звучал позабавленно. — Думаю, он хотел проверить, осуществлю ли я свои угрозы. Уиллу хотелось знать, какие у Ганнибала были отношения с санитаром, что этот человек сделал или чего не сделал, тратил ли Ганнибал время на то, чтобы вести с ним остроумные беседы так часто, чтобы в нужный момент он утратил бдительность. Или, может, это была потребность бунта? Уиллу стало интересно, на что Ганнибал готов был пойти просто ради того, чтобы противостоять Алане. — Он пообещал меня убить, знаешь ли, — почти равнодушно сказала Алана, продолжая следить за его лицом. — Иногда он мне об этом напоминает. Как будто я когда-нибудь смогу такое забыть. — Что ты делаешь, Алана? — Уилл и сам знал, но чувствовал себя обязанным спросить. Как будто нуждался в напоминании, что Ганнибал за человек. Как будто Уилл не знал его едва ли не лучше, чем себя самого. Уж точно лучше, чем Алана. — Что ты здесь делаешь, Уилл? — парировала Алана. — Я оказался поблизости. — Уилл, — Алана подошла ближе, чуть сузив глаза и покачивая бёдрами так, как у неё вошло в привычку где-то в промежутке между началом работы на Мэйсона Вёрджера и получением должности Ганнибалового тюремщика. — Это насчёт писем? — Что? — вопрос в лоб застал Уилла врасплох. Алана встала рядом, сделав лёгкий выдох через нос. У неё на лице читалось разочарование. — Они никогда не проходили дальше меня. На этот раз Уилл почувствовал искреннее замешательство. — Что?.. — Я ему их никогда не передавала. Уилл уставился на Алану, на секунду встретившись с ней взглядом. Сперва на него обрушилось понимание, затем снова замешательство, раздражение и, наконец, злость. «Как она посмела вмешаться?», — эта мысль показалась ему чужой, но вернулась снова, ещё громче. «Как она посмела?». Алана положила руку ему на плечо. — Уилл. Ганнибал психопат. Что бы тебе ни казалось, будто он к тебе чувствует — это не по-настоящему. Он найдёт для своего манипулирования кого-то другого. Санитаров, ещё какого-то следователя, который неизбежно придёт сюда что-то разнюхивать, девочку-фанатку. Или мальчика, — её слова были острыми и Уиллу пришлось заставить себя не сбросить её ладонь. — Если это тебя не убеждает, вспомни, что он здесь заперт навсегда. Вне твоей досягаемости. Я не стану передавать ему твои письма и не стану отдавать тебе его. У Уилла заиграли желваки и дёрнулись пальцы от мысли, что Ганнибал ему писал. Он поднял взгляд, но не добрался до глаз Аланы, остановившись на её шее. Ему подумалось, как легко было бы протянуть руки и просто позволить им сжаться. Алана изучила его внимательным взглядом. Затем придвинулась ближе. — А если этого недостаточно, — почти шёпотом сказала она, — то подумай о своей жене. О своём ребёнке, — она наклонила голову. — Что ты здесь делаешь, Уилл? Уилл оцепенел. Он шагнул в сторону, и рука Аланы упала. Сглотнув, Уилл провёл ладонью по волосам и стоял, не двигаясь, гораздо дольше, чем должен был. Алана терпеливо ждала. Наконец Уилл двинулся к двери, и только потом заговорил. — Я оказался поблизости. И просто зашёл поздороваться. Алана улыбнулась. — Здравствуй, Уилл.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.