ID работы: 9780174

Hyena Queen

Гет
R
Завершён
18
автор
Размер:
48 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 104 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Наступил день. Мадоа привела Фиси в ущелье где она и шакалы должны были устроить засаду чтобы устранить Джазири. — Сиди и жди здесь, — ласковым голосом сказала Мадоа. — Мама приготовила тебе чудесный сюрприз. — О, а какой? — с интересом спросила Фиси. — Если расскажу, это уже не будет сюрпризом, верно? — улыбаясь ответила сестра королевы. — А я всё равно притворюсь что удивлена. — ухмыляясь сказала принцесса. — Хохохохо, какая же ты у нас проказница. — ответила Мадоа, смеясь фальшивым смехом. — Ну скажи, тётя Мадоа. — просила Фиси. — Нет, нет, нет, нет, нет, нет, это ваши дела с твоей мамой. — ответила Мадоа. — Знаешь, дружба матери и дочери... как бы... что ж, схожу ка я за ней. — Я тоже пойду... — сказала Фиси и пошла за тётей. — Нет, — остановила племянницу Мадоа и слегка рассмеялась. — Нет, ты посиди на камне чтобы не вляпаться в историю как тогда с шакалами. — Ты знаешь про это? — удивилась наследница. — Фиси, об этом все знают. — ответила сестра Джазири. — Правда? — опустив уши переспросила Фиси. — О да, — ответила Мадоа. — Удачно что мама успела спасти тебя. Откровенно говоря, потренироваться тебе, а то ты хило вопишь. Ну ладно, жди здесь. — Гиена стала уходить. — Тётя Мадоа, меня обрадует сюрприз? — с интересом спросила Фиси. — Фиси, смертельно обрадует. — слегка ухмыляясь ответила Мадоа и ушла. В это время наверху стадо антилоп Гну ело траву, а шакалы следили за ними, готовясь их распугать. — Заткнись! — сказала РейРей своему непутёвому мужу. — Я не могу, — ответил ГойГой. — Жрать хочется. Тут Гну под носом. — Сиди ровно! — скомандовала РейРей. — Ну можно я цапну хоть одну маленькую? — просил ГойГой. — Нет! — сердито ответила РейРей. — Подождём пока Мадоа даст сигнал. — В этот момент на скале появилась Мадоа и посмотрела на своих подчинённых. — Вот она! Вперёд! — Фиси тем временем лежала на камне, дожидаясь обещанного сюрприза. — Хило вопишь! — возмущалась Фиси, как вдруг около неё пробежал хамелеон. Принцесса издала вопль, но безрезультатно. Она подбежала к хамелеону и вновь попыталась завопить, но снова неудачно. Хамелеон стал отходить и Фиси прыгнула около него и издала вопль в третий раз. На этот раз у неё получилось лучше. Хамелеон испугался, а в ущелье послышалось эхо вопля принцессы. Фиси сделала радостное лицо от того, что у неё почти получилось. Однако в эту секунду она почувствовала как земля стала трястись. Посмотрев наверх, принцесса увидела как к ней несётся стадо антилоп Гну. Принцесса с ужасом стала убегать, не замечая как шакалы гонят перепуганных антилоп. Гну продолжали бежать по ущелью, а Фиси убегала от них. Джазири в это время была неподалёку вместе с Мзинго. — Смотрите, Ваше Величество, стадо куда-то мчится. — сказал мажордом, глядя в сторону ущелья. Королева повернула свой взгляд в ту сторону. — Странно. — ответила гиена, как вдруг перед ними появилась Мадоа. — Джазири, скорее, стадо помчалось в ущелье, Фиси сейчас там! — с фальшивым ужасом кричала Мадоа. — Фиси! — ужаснулась королева. Фиси тем временем продолжала убегать от антилоп. Пробежав ещё несколько метров она запрыгнула на растущее там маленькое дерево. Джазири и Мадоа бежали к ущелью. Мзинго летел за ними. Стервятник спустился в ущелье и взглядом стал искать принцессу. Увидев её на маленьком дереве, он подлетел к ней. — Мзинго, помоги! — просила о помощи наследница, вися на дереве. — Твоя мать уже идёт, держись! — крикнул мажордом и улетел. — Скорей! — напоследок крикнула принцесса. Сёстры тем временем спустились в ущелье и стали искать Фиси. К ним подлетел Мзинго. — Она там, на дереве! — сказал стервятник, показывая крылом в сторону маленького дерева. — Держись, Фиси! — крикнула королева, как одна из Гну задела дерево, отчего принцесса чуть не упала. Джазири рванула спасать дочь. — О Мадоа, какой ужас! — запаниковал Мзинго. — Что делать?! Что мне делать?! А, я полечу за подмогой, вот что я сделаю! — Мадоа от злости ударила его лапой. Стервятник отлетел и врезался в стену. Джазири продолжала бежать спасать Фиси. Принцесса ещё держалась на дереве. Королева пробежала мимо того маленького дерева. Остановившись в двух метрах от дерева, королева побежала в его сторону, но была сбита одной антилопой. Другая антилопа врезалась в дерево, отчего принцесса с криком взлетела в воздух, но Джазири в прыжке её поймала зубами и стала выбираться из под бегства антилоп. Мадоа ходила поверху, наблюдая за сестрой и племянницей, ожидая что антилопы задавят обеих. Одна антилопа врезалась в Джазири, отчего та выронила дочку из пасти. Фиси осталась лежать на земле, не зная что делать. Джазири поднялась на лапы, подбежала к дочери, схватила её в зубы и вновь побежала, пока одна из антилоп не упала на то место. Королева выбралась из под бегства Гну и положила принцессу наверх, но в ту же секунду была сбита антилопами. — Мам! — отчаянно вскрикнула принцесса. Джазири упала. Фиси взглядом стала искать маму среди бегства антилоп. Через несколько секунд королева выпрыгнула из засады и вцепилась в скалу, став лезть наверх. Фиси смотрела на мать, думая что та спаслась. Королева продолжала взбираться по скале. Принцесса побежала наверх. Джазири почти добралась до конца скалы где находилась Мадоа. Королева стала соскальзывать. — Мадоа! — крикнула Джазири. — Сестра, помоги мне! — Мадоа ненавистно посмотрела на сестру, после чего вцепилась ей в лапы. Королева взревела от боли. Мадоа ухмыльнулась сестре. — Да Здравствует Королева! — злобно сказала Мадоа и скинула Джазири со скалы. Королева с криком полетела вниз. — НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!! — кричала Фиси, глядя как её мать падает. Паническое бегство антилоп прекратилось и принцесса побежала вниз на поиски мамы. В ущелье было очень пыльно, из-за чего было плохо видно, но Фиси не прекращала поиски. — Мам! — звала маму принцесса, продолжая ходить по ущелью. Вдруг она услышала позади себя звук. — Мам? — обернувшись сказала Фиси и увидела как одинокая Гну пробегает мимо неё и того самого маленького дерева. Именно там Фиси увидела свою маму. Королева лежала не шевелясь. Фиси ужаснулась и подбежала к матери. — Мам? Мам, вставай! Ну вставай же! — Фиси пыталась поднять маму с земли. — Мам? Идём домой! — Принцесса стала трясти маму и дёргать её за ухо. Но Джазири не тронулась с места. В этот момент Фиси поняла что мама уже не очнётся. Она погибла. Не зная что делать, Фиси стала звать на помощь. — Эй! Кто-нибудь! Кто угодно! Помогите... — принцесса заплакала. Из её глаз полились слёзы. Она подошла к телу матери и легла под её лапу, продолжая плакать. В это время Мадоа подошла к телу убитой ею сестры и увидела там плачущую племянницу. — Фиси, — сказала Мадоа. Принцесса посмотрела на неё. — Что ты наделала? — Наследница выбралась из под лапы Джазири. — Там было стадо, она спасала меня, — сквозь слёзы говорила Фиси. — Это вышло случайно, я... я не хотела этого... — Конечно, конечно же нет, — ласково ответила Мадоа. — Никто не захотел чтобы такое случилось. — Она прижала племянницу к себе. — Но королева умерла. А если бы не ты, она сейчас была бы жива. — Фиси с ужасом взглянула на тётю. — О, что скажет папа? — шёпотом сказала Мадоа. — Что же мне делать? — сквозь слёзы спросила Фиси. — Бежать, Фиси! — страшным голосом ответила Мадоа. — Беги, беги прочь и никогда не возвращайся! — Принцесса побежала прочь от тёти и от тела матери. Мадоа слегка ухмыльнулась в то время когда к ней подошли РейРей, ГойГой и ещё один шакал. — Убить! — скомандовала Мадоа и шакалы погнались за Фиси. Принцесса добежала до края ущелья и посмотрела наверх. Обернувшись она увидела трёх шакалов, которые с оскалами приближались к ней. Наследница пробралась в ущелье и добежала до обрыва. Шакалы приближались к ней и тогда Фиси прыгнула с обрыва, падая вниз. Шакалы прыгнули за ней. Принцесса упала в кактусы, не задев ни один из них. Выбравшись, она побежала прочь. ГойГой спускался вниз, но увидев кактусы попытался остановится. Остановившись у небольшого обрыва, он с облегчением выдохнул, думая что опасность миновала. Но внезапно в него врезалась РейРей, а в неё врезался третий шакал, из-за чего ГойГой с криком полетел в кактусы. Шакал от боли выпрыгнул из под кактусов. РейРей и другой шакал стали смеяться, глядя как ГойГой вылезает на обрыв. — Эй, вон она где, вон она где! — сказала РейРей, глядя на то, как Фиси убегает. — Поймай её! — ответил ГойГой, вытаскивая из себя колючки. — Я не собираюсь лезть туда! — ответила РейРей. — Чтобы стать похожей на тебя? Кактусовый зад! — Нужно закончить дело! — сказал ГойГой. — Ну, там она в любом случае сама подохнет! — ответила РейРей. — А если вернётся, убьём. — Да! — крикнул ГойГой. — Ты слышала?! Если вернёшься, мы тебя убьём! — Эхо разнеслось по саванне. Шакалы стали уходить.

***

      Скала Предков. Гиены стояли на земле. Напротив них сидела Мадоа. — Смерть Джазири - страшный удар для нас. — сказала Мадоа. — Она была величайшим вождём клана. Но потерять сестру... немыслимо... личное... горе. А малышка Фиси, что покинула нас так рано, принцесса в ком заключалось наше будущее? Как смириться с подобной утратой? — Накупенда заплакал, услышав имя подруги. Мама стала его успокаивать. Другие гиены, среди которых были Чизи, Чунгу, Ннэ и Тано, также опустили головы от грусти. Джанджа не выдержал слёз, узнав о гибели дочери и возлюбленной. — Я корю себя что не успела, опоздала, не смогла... спасти их. И с этими тяжёлыми чувствами, я должна, обязана взойти на трон. — Мадоа стала подниматься на Скалу Предков. — Джазири и Фиси больше нет! А значит я теперь королева! Но должна признать, одной такое бремя не под силу. Мне понадобятся помощники, что позаботятся о безопасности клана. — Гиены обернулись и увидели как шакалы приближаются к Скале Предков. — Накупенда, держись рядом. — сказала сыну гиена. — И вот, на пепелище этой страшной трагедии мы встречаем с вами зарю новой эры, светлого и славного будущего! — громко сказала новая королева Земель Клана. За этой ужасной картиной наблюдал Рафики со своего дерева вместе с Мзинго. — Это конец. — спокойным голосом сказал Мзинго. Рафики подошёл к рисунку Фиси и слегка стёр его лапой. — Прощай, Фиси. — грустным голосом сказал мандрил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.