ID работы: 9780785

На счет 10

Гет
NC-17
Заморожен
71
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 76 Отзывы 17 В сборник Скачать

Морская прогулка. Часть 2

Настройки текста
— Тебе серьезно еще не надоело? — с улыбкой спросил Майкл, ненавязчиво приблизившись к Мэллори, как только миссис Макги и Генри Мур скрылись на противоположной стороне палубы, — битый час уже читаешь эту ерунду. — Ничего это не ерунда! — встрепенулась девушка, поднимая на Лэнгдона негодующий взгляд, — между прочим, я уже почти дочитала до конца, а до сих пор не могу понять, кто убил миссис Харис. — Правда? — искренне удивился мужчина, вскинув бровь, — я думал, это будет очевидно уже странице так на пятой. — А вот и нет, — буркнула в ответ Мэллори, чуть сползая по креслу вниз и на миг пробегаясь глазами по почти опустевшей палубе, — а куда это все остальные ушли? — Я так понял, на соседнем борту сейчас подают устриц, — хмыкнул Майкл, присаживаясь на подлокотник кресла, — Мур отчего-то так быстро туда убежал, как будто это последние и единственные устрицы в его жизни… — Мне кажется, или ты немного ревнуешь? — вдруг кокетливо переспросила девушка, замечая, сколько раздражения прозвучало в голосе Лэнгдона, при упоминании Джона Генри. — Чего это сразу «ревную»? — закатил глаза Майкл, — просто этот гад слишком много о себе возомнил… Он то и лордом стал только из-за своей бывшей жены, которую сам же свел в могилу. — В самом деле? — растерянно моргнула Мэллори, снова отрывая взгляд от тетради. — А ты думала все эти угольные фабрики существуют сейчас его стараниями? — невесело улыбнулся он, — раньше они принадлежали Сеймурам, на чьей дочке Муру и посчастливилось жениться. Слышал, она с самого детства чем-то болела и вряд ли смогла бы потянуть семейный бизнес… Так что для Мура это оказался большой куш. А так бы и сидел себе дальше простым клерком в офисе ее отца. — А мне он говорил, что его отец был каким-то там герцогом, — тихо пробормотала девушка, все еще удивленная услышанным. — Врет как дышит, — усмехнулся Лэнгдон, покачав головой, — вся его знатная родословная такое же надувательство, как и байки о случайной смерти супруги. Все вокруг и так прекрасно понимают, что он сам же ее угробил. — Говоришь прямо как твой детектив из истории, — чуть улыбнулась Мэллори, ласково касаясь руки мужчины, — ну и ублюдок же этот Джон Генри… Впрочем, мне он сразу не понравился. — Будь я как этот детектив, меня давно бы уже пристрелили за то, что сую нос, куда не просят, — с тихим смешком отозвался Майкл, целуя девушку в макушку, — вообще от всей этой «элиты» с сомнительной репутацией лучше держаться подальше. Надеюсь, когда уедем отсюда, я больше никогда и никого не встречу из этой компании. — Кстати, — неуверенно добавила Мэллори, с сомнением взглянув на мужчину, — я давно уже хотела спросить, но… Ты раньше уже был знаком с миссис Фокс? Судя на тому, как не секунду исказилось лицо Лэнгдона, он явно не горел желанием говорить с девушкой на эту тему, вот только увильнуть от прямого вопроса было уже сложновато. — С чего ты это взяла? — довольно сухо спросил он, пожимая плечами. — Она иногда так странно на тебя смотрит, — пробормотала Мэллори, немного краснея. Быть может, ей просто виделось то, чего нет? Однако отчего тогда Майкл так резко изменился в лице, стоило только разговору зайти о Корделии? — Честно говоря, мне не сильно хотелось бы это обсуждать, — все также прохладно отозвался мужчина, глядя куда-то за горизонт. — Почему? — заметно стушевавшись, переспросила она, — между вами что-то было? Шумно вздохнув, Майкл на секунду прижал пальцы к переносице, закрывая глаза. Чего он в самом деле? Знал же, что рано или поздно им с Мэллори придется об этом поговорить. — Скажем так, все это немного связано с тем, чем мне приходиться заниматься последние пять лет, — нехотя пробубнил он, избегая смотреть девушке в глаза, — о долгах моей семьи ты уже слышала. Если их некому будет выплачивать, мать с сестрами окажутся на улице. Не то чтобы я оправдываюсь, но… Несмотря на то, что Лэнгдон так и не закончил фразу, девушке не потребовалось лишних подсказок, чтобы догадаться, о чем шла речь. — Значит… Миссис Фокс — это одна из тех, кто?.. — упавшим голосом пролепетала Мэллори. — Я этим не горжусь, — дернув бровью, откликнулся мужчина, — будь в наше время другой способ получить столько денег в короткие сроки, не стал бы с этим всем связываться. Но ты сама и понимаешь… Если кто-то говорит, что разбогател абсолютно честным путем, скорей всего у него за спиной осталось с десяток трупов. Вот так новости. Не то чтобы девушка раньше не задумывалась о том, откуда Лэнгдону по-прежнему удавалось брать деньги, однако… Это было не из разряда тех вещей, о которых хочется думать, когда речь идет о любимом человеке, в котором ты упорно не замечаешь никаких недостатков. Недолго помолчав, девушка снова дотронулась до руки Майкла, осторожно переплетая с ним пальцы. — Ну, а меня с самого детства готовили к тому, чтобы продаться какому-нибудь типу подороже, — неловко улыбнувшись, произнесла она, — и если бы не ты, вероятно у Баблз это и правда бы получилось. Так что… Чуть сильнее сжав ладонь Лэнгдона, Мэллори встретилась с ним взглядом. Учитывая все печальные обстоятельства собственного положения в обществе, едва ли девушка имела моральное право осуждать Майкла за то, в чем он ей только что признался. Если уж совсем на чистоту, то у юной леди Макги, в сравнении с мужчиной, хранился куда более пугающий скелет в шкафу. По крайней мере, Мэллори была в этом практически абсолютно уверена. — Не думал, что ты так легко это воспримешь, — честно добавил Лэнгдон с виноватой улыбкой. — Я ведь двадцать лет прожила рядом с такой, как Баблз. Вряд ли меня еще можно чем-то сильно удивить, — смущенно ответила она, тихо хихикая, как только мужчина чмокнул ее в кончик носа, — но только… — Что? — осторожно переспросил Майкл. — Ты же… Ну… Для тебя это все теперь ведь осталось уже в прошлом, правда? — еле преодолевая неловкость, выдавила девушка. — Конечно в прошлом, — ни на секунду не задумавшись, выпалил Лэнгдон, на этот раз целуя Мэллори уже в губы, — ну что ты, малышка… Само собой, мужчина не собирался признаваться ей в своих изначальных планах и ставках на Коко Вандербильт. Кому, в конце концов, нужна эта правда, если ничего кроме расстройства и обид она не принесет? Вот только поскорей бы уже убраться с этого острова, чтобы «булочная наследница» вместе с Корделией перестали так сильно мозолить глаза, напоминая и Майклу и Мэллори о том, о чем им обоим противно было задумываться. — А можешь кое-что мне пообещать? — робко добавила девушка, поднимая взгляд, — что бы ни случилось, мы с тобой не станем друг друга обманывать… Хорошо? — Договорились, — с чуть более напряженной улыбкой, чем следовало, ответил Лэнгдон, впрочем, и сама леди Макги, выдвинув ему столь непростое условие, сейчас незаметно держала за спиной скрещенные пальцы. — Может пойдем посмотрим, что тут с каютами? — вдруг предложил Майкл, решительно надеясь отвлечь Мэллори от неприятной беседы, — раз уж пока все так заняты устрицами и шампанским… — А не слишком ли вы торопитесь, мистер Лэнгдон? — игриво переспросила девушка, закидывая ногу на ногу, — между прочим, я все еще не дочитала! — Убийцей был почтальон… — Что?.. Майкл!!! — тут же возмутилась она, ударяя насмехающегося мужчину тетрадью по плечу, — ну зачем ты все испортил?! … Медленно прохаживаясь вдоль борта нижней палубы, ведя ладонью по гладким перилам, миссис Фокс то и дело ловила себя на том, что прислушивалась к отдаленному смеху и голосам, один из которых ножом проходился по ее сердцу. Снова эти двое никак не угомонятся! И что только Майкл нашел в этой безмозглой пигалице? Остановившись, дабы немного перевести дух, женщина хмуро опустила взгляд на темные волны. Сколько прошло лет, сколько болезненного опыта осталось за плечами, а одна вещь так и осталась неизменной - с самого детства и по сей день Корделию неустанно предавали и разочаровывали мужчины. Начиная с отца, которого никогда не было рядом, продолжая супругом, бегающего по любовницам, и заканчивая Лэнгдоном, который в один прекрасный день заявил, что больше не хочет продолжать с ней отношений. И это несмотря на все чувства и страсть, которые обуревали женщину в тот миг! Будучи весьма вспыльчивой по своему врожденному темпераменту, миссис Фокс едва не наградила мелкого прохвоста пулей в голову, однако по-прежнему нисколько не испытывала угрызений совести на этот счет. Кто и сам успел познать боль: каково это - оказаться отвергнутым, не стал бы осуждать Корделию за ее поступки. По крайней мере такими рассуждениями миссис Фокс частенько успокаивала себя в особо тяжелые дни. Мальчишка сбежал… Вот только едва ли догадывался о том, что ему удалось удрать исключительно по той причине, что Корделия позволила этому произойти. Быть может, Майкл и считал, что между ними все было кончено, но на самом деле женщина лишь ненадолго ослабила поводок на его шее. Пускай щеночек поголодает, отсиживаясь в своих трущобах без гроша в кармане и хорошенько подумает о том, что натворил. Рано или поздно он наконец-то поймет и признает свои ошибки. Даже если бы они по случайности не столкнулись в гостях у господина «Н», Корделия отыскала бы своего нерадивого любовника, где бы он только ни прятался. Как миссис Фокс не раз повторяла юному Лэнгдону - ей виднее судить о том, что для него лучше! Она старше, она опытней, она способна дать мужчине все, что угодно и даже то, чего он никогда не встретит в молоденьких и наивных девицах! Снова различив вдалеке знакомое въедливое хихиканье, Корделия невольно скрипнула зубами от злости. Ну ничего, даже если Майкл продолжит отпираться, женщина найдет способ, как обернуть всю эту ситуацию в свою пользу. Довольно уже незаметно и тихо выжидать в стороне, пора начинать действовать! … — Здесь все, как договаривались? — тихо спросил мистер Ренли, мельком взглянув на небольшой бумажный пакетик, прежде чем спрятать его в карман пиджака. — Разумеется, сэр, — кивнул Шабли, на всякий случай оглядываясь, дабы еще раз убедиться, что их никто не подслушивает, — у меня исключительно чистый товар, даже не сомневайтесь. — Надеюсь, что не врешь, — хмыкнул мужчина, выходя из темного закутка яхты обратно на солнечный свет, — в последний раз мне пришлось хорошенько проучить одного черного за его фокусы. Больше всего в жизни я ненавижу, когда меня держат за идиота! — Я слышал, причин и поводов для ненависти у вас и так предостаточно, мистер Ренли, — не удержался от едва заметной усмешки Бехолд, — однако, это уже не мое дело. Если вдруг возникнут проблемы или вопросы, вы знаете, где меня найти. Раскланявшись с генералом, мужчина неторопливо поднялся на верхнюю палубу, где его уже дожидался Габриэль, развалившись в кресле с очередным бокалом просеко. — Ну что, все готово? — лениво отворачивая лицо от солнечных лучей, спросил он у Шабли, издалека заслышав его шаги. — Если не станет жадничать с дозой, откинется на тот свет так быстро, что и сам не заметит, — спокойно отозвался Бехолд, присаживаясь в свободное кресло, стоящее рядом, — хотя я намешал ему такой концентрат, что даже капли, пожалуй, будет достаточно. — А с тобой приятно иметь дело, Шабли, — ухмыльнулся Габриэль, салютуя тому бокалом. — Смотри только не вздумай провести меня с гонораром, — уклончиво добавил мужчина, постукивая пальцами по подлокотнику, — как вернемся в Нью-Йорк, жду свой чек не позже, чем через три дня, а иначе… — Вот не надо мне тут угрожать своей черной мафией! — закатил глаза Галлант, — я свое слово всегда держу, особенно, если это касается денег. К тому же аванс ты уже получил. С этими словами парень красноречиво кивнул на блеснувшие золотом дорогие часы на запястье своего подельника. — Ладно тебе, Габриэль, не воспринимай на свой счет, — вполне дружелюбно улыбнулся Бехолд, поднимая с маленького столика наполненный бокал, — ну что, за удачную сделку? — И пускай земля нашему доблестному генералу будет пухом, — с довольным смешком подытожил парень, чокаясь с Шабли шампанским.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.