ID работы: 9780785

На счет 10

Гет
NC-17
Заморожен
71
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 76 Отзывы 17 В сборник Скачать

Морская прогулка. Часть 1

Настройки текста
— Если понадобится, свечи и спички в верхнем ящике стола, — предупредила горничная, сопроводив Майкла до спальни, — доброй ночи, сэр. — Благодарю, — рассеянно кивнул мужчина, входя за порог комнаты и с облегчением чувствуя, что запах парфюма Вандербильт уже успел полностью выветриться отсюда. И все-таки, что это было утром? Леди, решив сразить его своей красотой и неотразимостью выклянчила у прислуги запасной ключ от комнаты? В этом случае Лэнгдону крупно повезло, что сразу после ужина он отправился прямиком к Мэллори, не став даже заглядывать к себе. Так или иначе, мужчина был рад, что Коко, пускай и явно взбешенная своим фиаско, не стала устраивать сцен на глазах у гостей: очевидно, ей того банально не позволила гордость. Сбросив с себя пиджак, небрежно роняя его в кресло, Майкл, следуя совету горничной, достал из ящика одну из свечей, неторопливо поджигая фитиль. Скромного огонька было недостаточно, чтобы как следует осветить спальню, но все лучше, чем совсем уж кромешная темнота. Да и задерживаться в своей комнате этой ночью Лэнгдон едва ли планировал, зная, что где-то за парой смежных стен от него сейчас находилась Мэллори, доведенная сегодняшними идиотскими трюками в гостиной почти до седых волос. Бедняжку и правда трясло от страха так сильно, что мужчина не на шутку успел обеспокоиться, не придется ли требовать у мистера Уайта искать среди ночи врача. Впрочем, среди гостей ведь находился доктор Августус… Однако этот скользкий, тихий и пронырливый азиат, неизвестно чем занимающийся в своих операционных, не слишком-то вызывал у Майкла доверие. Терпеливо дождавшись, пока последние шаги и разговоры гостей в коридоре не стихнут, мужчина наконец отворил дверь, выбираясь наружу с горящей свечей в руках. Хотелось верить, что он своим видом случайно не напугает девушку еще сильнее, если та в полумраке вдруг примет его за приведение. Тихонько постучав, Лэнгдон, все же решив предупредить Мэллори, негромко добавил: — Это я. А то мало ли что: вдруг решит, что к ней в спальню снова ломится миссис Макги, а то и вовсе подстерегает разъяренный дух лорда Уинтера, которого они так безуспешно пытались призвать. И еще неизвестно, что из этих двух зол было хуже. Спустя несколько секунд замок на двери коротко щелкнул, а на пороге показалась уже переодетая в ночную сорочку Мэллори. Даже в тусклом свете свечи можно было заметить, что ее глаза снова оказались покрасневшими: неужели девушка опять вздумала рыдать из-за какой-то ерунды? Не сказав ни слова, Мэллори прижалась к мужчине, стоило ему только войти в спальню. Крепко обнимая того руками за талию, девушка шепотом спросила: — Ты ведь не уйдешь сегодня, правда? — Зачем бы я тогда приходил? — с улыбкой отозвался Майкл, немного поморщившись, когда несколько горячих капель воска упали к нему на ладонь, — ты, похоже, уже легла? Давай-ка дуй обратно под одеяло, а то тут не жарко. С этими словами Лэнгдон оглянулся в сторону окна, шторы на котором лихо раздувало ветром. Черт бы побрал эту непогоду. Не став спорить, Мэллори вновь забралась в теплую постель, при этом украдкой наблюдая за тем, как мужчина принялся снимать с себя одежду. Несмотря на то, что они с Майклом уже не раз были близки, девушке все еще было любопытно подглядывать за ним со стороны, словно ее сознание старалось в мельчайших подробностях запомнить каждый изгиб и каждую родинку на его теле. Даже с трудом верилось, что все это сейчас принадлежало ей… Ну, по крайней мере до того момента, пока они вдвоем находились на этом отчужденном острове. — Если бы ты не пришел, я сегодня бы точно уже не уснула, — жалобно пролепетала Мэллори, устраиваясь на плече Лэнгдона, стоило ему только улечься под одеяло, — надеюсь, больше нас тут не заставят никого вызывать с того света… — Ты мне сейчас жутко напоминаешь моих младших сестер, — хмыкнул мужчина, чмокая ее в макушку, — те тоже верят во всякую сверхъестественную чушь: начитаются страшилок, а потом еще целую неделю от каждой тени шарахаются. — Не знала, что у тебя есть сестры, — рассеянно заметила девушка, водя кончиками пальцев по его груди. — Да, Эвелин и Шерил, — слабо улыбнулся Лэнгдон, — они чуть помладше тебя, но мне кажется, вы бы точно нашли общий язык. Раньше мне с ними много приходилось возиться… Каждый раз, как родители уезжали куда-то на важный прием, главной нянькой в доме всегда оставался я. — Зато теперь понятно, почему ты такой заботливый и внимательный, — с нежностью проговорила Мэллори, потираясь носиком о плечо мужчины, — девочкам очень повезло, что у них такой старший брат. — Ну, это как посмотреть, — усмехнулся Майкл, покачав головой, — лет так до тринадцати они считали что я просто зануда, который только и делает, что все им запрещает. — А мне ты тоже потом будешь все запрещать? — игриво сверкнув глазами, спросила девушка. — Если тебе тоже придет гениальная идея прогуляться ночью по крыше в поисках Питера Пэна, то да, — прыснул от смеха Лэнгдон. — Наверное, тебе и сказки приходилось им читать? — продолжала любопытничать Мэллори, — мне вот Баблз никогда не читала… Говорила, когда повзрослею, мужчины мне еще и не таких сказок расскажут. — В чем-то она, конечно, права, — нехотя согласился Майкл, дернув бровью, — вообще да… Гувернантка девочек жутко заикалась, так что приходилось иногда отдуваться за нее, чтоб эти бандитки наконец-то уснули. — Может и мне что-нибудь прочитаешь? — отчасти в шутку, отчасти всерьез добавила девушка, мягко целуя мужчину в шею, — но только не страшное… Не хочу вспоминать весь этот ужас внизу. — Давай только не сегодня, — с усталой улыбкой отозвался он, поглаживая Мэллори по спине, — да и нормальных книг в этом доме я что-то не заметил. Моя писанина на дне чемодана не в счет… — Что? — удивленно вскинулась девушка, приподнимаясь на локте, — так ты, значит, пишешь книги? Серьезно? Судя по растерянному и явно недовольному лицу Лэнгдона, он уже успел пожалеть о сказанном, случайно сорвавшемся с языка. — Да просто дешевая графомания, которая никому, кроме меня не нужна, — попытался небрежно отмахнуться Майкл, — да и мне не то чтобы нужна… В общем, неважно. Забудь. — Ну, пожалуйста, дай прочитать, — с загоревшимся энтузиазмом заканючила Мэллори, принимаясь тормошить мужчину за плечо, — мне правда очень интересно! — Да нет там ничего интересного, — снова буркнул в ответ Лэнгдон, надеясь съехать с нежеланной для себя темы, — и вообще, может я ту тетрадь дома оставил, уже не помню… — Ну, Майкл! — Ладно! — закатив глаза, наконец сдался он, чувствуя, как нога девушки заманчиво переместилась на его бедро, — завтра поищу, только сразу учти, что ничего хорошего ты там не увидишь… Вот же подлиза. Кокетливо захихикав, Мэллори еще сильней подалась вперед, со скрипом кровати наваливаясь на Лэнгдона сверху, когда за окнами вновь сверкнула яркая вспышка молнии. Похоже, что сегодняшний шторм буквально сам благоволил двум голубкам немного пошуметь в спальне, пока остальные гости все еще старались уснуть под грохот ливня и грозы. … — Леди и джентльмены, рады поприветствовать вас сегодня на борту «Тициана»! Эта яхта успела за последние годы побывать не только в местных водах, но также у берегов солнечной Италии, Франции и даже далекого Сингапура. Господин «Н» искренне надеется, что сегодняшняя морская прогулка окажется для вас приятным приключением. На верхней и нижней палубе для вас уже подготовлены напитки и угощения, а в случае усталости или недомогания вы можете свободного передохнуть в предоставленной каюте. Желаем вам прекрасно провести время, дамы и господа! — Это просто издевательство, — пробурчала себе под нос Мэллори, все это время стоя у борта, судорожно вцепившись руками в металлические перила. Сначала призыв духов, а на следующий день уже выход в ненавистное для девушки море… Чем, интересно, господин «Н» за время своего отсутствия, в попытках развлечь гостей, решит еще ее добить? Как назло, от вчерашней бури к сегодняшнему утру не осталось и следа, разве что море выглядело немного темнее, чем обычно. Уж лучше бы шторма продолжались до самого воскресенья, тогда бы гостей точно не стали вывозить в открытые воды! — Только не говори, что тебя укачивает, милочка, — тихо процедила Баблз, замечая позеленевшее лицо внучки, — не хватало еще опозориться перед Джоном Генри! — Боишься, что меня стошнит прямо на него? — с раздражением шикнула девушка, попутно наблюдая, как присутствующие медленно разошлись по палубе в разные стороны, хватая с фуршетного стола бокалы с шампанским. Вот бы и ей сейчас чувствовать ту же расслабленность, что и остальные… Проклятая вода! Стоило только опустить взгляд к темным волнам, бьющим о борт, как коленки Мэллори мигом начинали трястись, а дыхание с ужасом перехватывало. И в отличие от недавней короткой поездки на маленькой лодочке, которая и так показалась девушке нестерпимо долгой, на палубе этой здоровенной металлической махины ей придется проторчать уже целый день! — Между прочим, могла бы сказать спасибо за мою предусмотрительность, — фыркнула миссис Макги, поправляя волосы, раздуваемые соленым ветром, — перед таким мужчиной как мистер Мур, всегда нужно представать лишь в лучшем свете. Так что быстро взяла себя в руки, накрасила губы и живо пошла к нему! А то они сейчас опять поцапаются с Галлантом… Что правда, то правда. Судя по голосам, звучащим издалека на повышенных тонах, Габриэль опять нашел способ взбесить Джона Генри своими колкими замечаниями. — И кстати, он приходил к тебе еще раз? — деловито добавила Баблз, вскинув бровь. — В каком см… — едва не ляпнула Мэллори, однако мигом спохватилась, вспомнив о своем вранье, — да! Да… Приходил вчера после отбоя. Еле выгнала его утром. Если не считать, что сейчас юная леди Макги имела ввиду совсем другого мужчину, то сказала бабушке чистую правду. Майкл на утро отчего-то так сильно разошелся, что девушке пришлось трижды пытаться выставить его из комнаты, дабы наконец-то собраться и спуститься к завтраку. Между ног так до сих пор продолжало немного саднить… — Возможно и правда не стоило так долго беречь твою девственность, дорогуша, — хмыкнула миссис Макги, — главное не забывай, что нужно всегда оставаться требовательной! Ты ведь не какая-то простодушная шлюшка на одну ночь. Хочет пользоваться тобой - пускай раскошеливается. От грязных рассуждений Баблз, уже спокойно приравнявшей свою внучку к дорогим проституткам, Мэллори тошнило уже не меньше, чем от качки на яхте. Поскорей бы отойти куда-нибудь подальше от воды и хоть немного перевести дух. Чувствуя, что бабушка все еще подозрительно прожигает взглядом ей спину, девушка с кислым видом поплелась в сторону Джона Генри. Попивая шампанское, мистер Мур с задумчивым видом смотрел на горизонт, затянутый густыми облаками, пока не заметил в нескольких шагах от себя приблизившуюся юную леди. — Изволите присесть? — галантно предложил он, чуть придвигая белое кресло к Мэллори, — вас, похоже, немного укачало. Последняя фраза была произнесена уже не в форме вопроса, а значит, девушка сейчас и правда выглядела весьма скверно и болезненно. — Спасибо, — сухо отозвалась она, падая на мягкие подушки и прижимая одну из них к животу. Жаль, что на достаточно тесном пространстве нижней палубы Мэллори никак не имела возможности подойти к Майклу, при этом не вызвав к себе подозрений. С тоской глядя на мужчину, который сейчас одиноко стоял вдалеке, обмениваясь с гостями короткими любезностями, девушка печально вздохнула, что не осталось незамеченным со стороны мистера Мура. — Этот джентльмен чем-то расстроил вас, леди Макги? — вкрадчиво спросил он, опуская руку на спинку кресла, — если желаете, я мигом с ним разберусь. — Нет! — тут же испуганно выпалила девушка, спустя пару секунд уже чуть сдержанней добавляя, — благодарю за беспокойство, но все прекрасно. Просто я не большая поклонница прогулок на воде. … Наблюдая за плавным движением волн, Майкл медленно цедил шампанское, почти не различия его вкуса. Вот уж не ожидал, что спустя годы ему снова доведется побывать на борту элитной яхты, содержать которую могли себе позволить лишь самые обеспеченные представители Америки. Однажды Лэнгдон уже катался на такой у берегов жаркой Флориды в компании одной особы… Впрочем, вспоминать об этом мужчине хотелось меньше всего на свете, ведь несмотря на прошествие целых пяти лет, его по сей день изводило острое чувство стыда. Да и к чему теперь бередить прошлое, когда впереди только-только успело наметиться светлое и полное надежд будущее? На мгновение обернувшись, Майкл недовольно скривился, замечая маячившего рядом с Мэллори Джона Генри. Вот же чертов заносчивый павлин! Быть может, Галлант сегодня опять напьется и в ходе перепалки случайно столкнет Мура за борт? Лэнгдон бы точно не отказался от удовольствия поглядеть на такое зрелище, а то и самому поспособствовать в его реализации. Снова не удержавшись, чтобы хоть на секунду не оглянуться на девушку, Майкл заметил, как та, явно пытаясь ненавязчиво избавиться от общества Джона Генри, достала из сумочки до боли знакомую потрепанную тетрадь. Господи, неужто она и правда собиралась читать его графоманию? По правде говоря, отдавая утром Мэллори записи, которые она вчера так просила, Лэнгдон надеялся, что она все-таки сделала это просто из вежливости. Сам мужчина никогда не придавал своему невинному увлечению большого смысла: много ли требовалось ума, чтобы оставлять заметки на полях и время от времени выдумывать короткие сюжеты и действующих в них персонажей? Просто ерунда и нехитрый способ развеять скуку. — Черт меня возьми, вот бы каждый день так! — с довольным видом протянул Габриэль, подходя к Майклу уже с четвертым по счету бокалом, — обожаю яхты… Как вернусь в Нью-Йорк, надеюсь, дожму одного своего папулю, чтобы купить себе такую же. А ты, Лэнгдон, во что сейчас вкладываешься, если не секрет? Уже удалось рассчитаться с долгами? — Еще немного осталось, — нехотя признался мужчина, пожимая плечами, — может, если «Н» не обманет со своими обещаниями, смогу наконец-то снять поместье с залога. — Ну, а дальше то что? — полюбопытствовал Галлант, облокачиваясь на перила, — неужели собираешься сдуть отсюда с этой мамзелью и пойти работать куда-нибудь на завод, чтоб ее обеспечить? Уж не в обиду, дружище, но с виду ты та еще белоручка. — Тебе-то что с того? — с раздражением переспросил Майкл, нахмурившись. — Да просто печально наблюдать, как столько талантов, а заодно и смазливая мордашка пропадают даром, — хмыкнул парень, — уверен, что не хочешь немного пересмотреть свои приоритеты? Могу дать несколько ценных контактов в Нью-Йорке: за пару месяцев стараний заработаешь так, что раньше и снилось. А если боишься, что твоя зазноба вдруг заревнует, просто соври что-нибудь. В конце концов, ну какая ей разница, откуда у тебя взялись деньги на ее новые сережки и туфли? — Я скорей пойду работать на углевую шахту к Муру, чем подпишусь вот на это, — категорично отрезал Лэнгдон, — хоть за три яхты, хоть за десять - нет. — Жаль, — спокойно пожал плечами Габриэль, тем временем допивая шампанское, — но если вдруг что, не забудь записать мой номер телефона. Как вернемся отсюда домой и твоя благоверная закатит истерику из-за последних порванных чулок, быть может, еще вспомнишь о моем предложении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.