ID работы: 9781724

Век бабочки

Гет
NC-17
Завершён
1666
автор
Размер:
237 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1666 Нравится 549 Отзывы 444 В сборник Скачать

Глава 7. Спектакль

Настройки текста
Порой мне кажется, что я нахожусь под действием тяжелейших наркотиков. Тяжелейших настолько, что определить грань между реальностью и играми пораженного разума невозможно. Где жизнь моя, а где Лале? А может, меня и вовсе не существует? Я хочу проснуться от этого кошмара. Хочу открыть глаза, обнаружив себя, укутанную в плед, на террасе нашего небольшого дома в Ньюкасле. Милли наверняка слушала бы Hurts на всю громкость, а мой телефон содрогался бы от звонков Винсента, собирающегося отчитать меня за «горящие сроки». Но я фокусирую взгляд и вижу перед собой человека, нахождение здесь которого нельзя назвать простым совпадением или удивительным сходством с предком. Моё сердце сжимается до микроскопических размеров, я задыхаюсь, задыхаюсь и будто бы падаю, проваливаюсь сквозь землю прямиком в горячие объятия Ада, сжимающего костлявые руки на моей шее. Что это? Паническая атака? Крепко зажмуриваюсь и отворачиваюсь. Оно сейчас выпрыгнет из груди. Я так больше не могу. Это слишком. — Твой страх так упоителен, — шёпот ядом просачивается в мою кожу. Его дыхание обдает кожу моей щеки. Медленно открыв глаза, я дёргаюсь, изо всех сил пытаясь вырваться, отодвинуться, убежать. Он кладёт свои большие ладони на ручки стула и заглядывает в мои расширившиеся от шока глаза. — Но я не тот, кого тебе нужно бояться, — кончики пальцев касаются моей скулы. Волна отвращения прокатывается по всему телу, но быстро заглушается новой порцией шока. Какого чёрта? Мысли, вопросы, страхи — всё смешивается, кипит и пенится в моей душе. Поднимаю голову, встречаясь с его глазами цвета выдержанного виски, плотно сжимаю зубы. Неужели это действительно он? Падишах Мехмед, ставший Султаном после неожиданного ухода с трона султана Мурада? Тот самый, что приехал из Манисы со своими взглядами на местный уклад, решивший, что власть целиком и полностью находится в его уже окровавленных руках? Я видела его. Видела его глазами Лале: он стоял передо мной, он говорил со мной, а сейчас он здесь. Как Влад, как и Лео, как и... я? Паника душит. Самые безумные версии летят на меня роем саранчи, и я отмахиваюсь от них, прячась в своём правильном, настоящем мире. — Убери руку, — дрожащим от ужаса и злости голосом говорю я. В карих глазах вспыхивает одобрение. — Как скажешь. Мне хочется взвыть от сумасшествия, хочется плакать и кричать, но я просто смотрю на него, онемевшая от страха, захлестнувшего всё моё дрожащее тело. Меня похитили. Снова. И тактика обезумевшей истерички, как оказалось, нужных плодов не дала. Но разве есть здесь нужная тактика, разве это обычный похититель, которых высмеивают в голливудских комедиях? Сценарий тот же. Злодей новый. Я схожу с ума. — Что вам нужно от меня? — хриплю я, переводя взгляд за его спину — на серую стену. Он ухмыляется, делает шаг назад и складывает руки на груди, оглядывая моё тело. С трудом нахожу в себе силы не плюнуть в него, вместо этого молчу, позволяя мозгу упорно работать. Держи рот на замке, Лайя. Не позволяй эмоциям взять верх над тобой, делай вид, что ты ничего не знаешь. В конце концов, это каким-то образом до сих пор оставляет меня в живых. — Одна маленькая услуга. Но что за официоз? Ты бы ещё поклонилась. Вспышка памяти ослепляет сознание. Я вспоминаю последнее, что мне удалось увидеть: приглашение Мехмеда в его покои, удачное стечение обстоятельств, позволившее Лале насладиться временем с Владом. Ничего не понимаю, ни-че-го! Голова кружится, ощущение такое, будто я вот-вот рухну в обморок. — Знаешь, ты выглядишь немного бледной. Может, принести тебе воды? — Кто вы такой? — резко спрашиваю я, сглатывая ком в горле. Заломив бровь, Мехмед усмехается. Снова подходит ко мне, заставляя внутреннюю дрожь пробежать по телу. — Меня зовут Мэттью Уолш. — Мэттью, — смешок непроизвольно слетает с моих губ. Прячу взгляд, нервно сглатывая. Это тот самый бизнесмен с Востока, о котором говорил Влад. Сомнений нет и не было с тех самых пор, как какой-то ублюдок бросил меня в свою машину и усыпил, подставив пропитанную какой-то дрянью тряпку ко рту. Бизнесмен с Востока — полная копия Мехмеда, и он стоит сейчас передо мной. Какая же я идиотка. — Могу предположить, ты догадываешься, почему я прибегнул к этой весьма непростительной мере, — он разводит руки в стороны и оглядывается по сторонам. — Но эта версия не совсем верна. — Я не понимаю, о чём ты говоришь, — выплевываю я. — Зачем ты похитил меня?! Что тебе нужно? Снова пытаюсь выдернуть запястья, снова дергаюсь, как в припадке, только бы отдалиться от него хотя бы на несчастный дюйм. Перед глазами встаёт чёткий образ Влада, в самый, черт возьми, неподходящий момент я представляю его озлобленное выражение лица, и мне становится не по себе. Всё это не по-настоящему. Всё это действительно происходит не со мной. Его нет. И Мехмеда тоже нет. — Мне нужна одна маленькая вещица, и только ты, я полагаю, знаешь, где я могу её достать. — Какая... какая вещица? — задаю вопрос, задыхаясь. — О, ты, вероятно, думала, что ты здесь из-за картин? Не сомневайся, они тоже важны, ведь три из шести уже у меня. Но есть что-то ещё более значимое. Моё сердце останавливается. Всё, от чего меня оберегал Влад, всё, о чем он меня предупреждал, сбылось самым ужасным образом. Вот он, сценарий, который я и представить себе не могла. Лживое спасение обернулось новым похищением. Кто здесь злодей: он или Влад? Ожившие призраки прошлого, жадные до денег потомки, плоды моей пораженной фантазии — я не принимаю ни один из исходов. Будучи привязанной к этому стулу, я каким-то образом повисла в воздухе. И это меня уничтожает. — Что это? — безжизненно шепчу я. Он снова наклоняется ко мне, оперевшись о перила. Отстраняюсь насколько это возможно, больно упираясь лопатками в спинку стула. Я знаю, кто он такой, а он знает, кто я. Старая-добрая игра в неведение, когда даже в мимолетном взгляде читается узнавание. Парад абсурда и безумия. Кто же сдастся первым? Кто проиграет? — Флакон с лавандовым маслом, который так усердно прячет твой драгоценный Влад. — Ч-что? — со смешком выдаю я, улыбнувшись. — Флакон с лавандовым маслом? Наконец, он отстраняется от меня. Испепеляю мужчину перед собой удивлённым взглядом, смотрю на него, как на последнего идиота, пытаясь сдержать истерический смех. Если окунуться в безумие, если стать его неотъемлемой частью, если вдруг попытаться допустить хрупкую мысль о том, что он действительно может оказаться Мехмедом, то можно рехнуться лишь от одного предположения о том, что всё эти пятьсот лет он искал флакон с лавандовым маслом. Или другая версия: потомок того самого султана вдруг открыл охоту не на представляющие историческую и материальную ценность картины, а на какой-то эфир? Я начинаю смеяться, яростно качая головой. — Не могу поверить... — Что ж, это и правда невероятно. — Флакон с лавандовым маслом? — Ты живёшь в замке Влада, вы весьма... близки. Ты должна знать, где он прячет его. Поднимаю на него уничтоженный взгляд, вдруг перестав нервно хохотать. — Так почему бы тебе не похитить Влада и не обыскать его чёртов замок?! — почти кричу я, дергая руками. — Почему все вы выбираете меня, почему вы всегда выбираете меня?! Он приоткрывает рот. Кажется, я застаю его врасплох, и мужчина подходит к стене, оперевшись о неё спиной. Это позволяет мне более подробно его разглядеть: он не выглядит, как Мэттью Уолш. Его одежда, его глаза, его акцент, в конце концов, его корни, известные мне — он лжёт даже насчёт своего имени, прекрасно зная, что я не куплюсь. Глупая, дешёвая игра. — Похитить Влада... — на выдохе произносит Мэтт, подняв взгляд к сырому потолку. — А я думал, ты куда умнее. — Что это значит? — Моя жизнь мне дорога, как никогда. — Ну, конечно. Он не позволит приблизиться к себе. — Но позволил приблизиться к тебе, — хищная ухмылка тенью ложится на его лицо. — Как это непредусмотрительно с его стороны — привести тебя в ресторан, напичканный моими людьми в городе, напичканном моими людьми. Маленькое, пугающее предположение вдруг возникает перед моими глазами. Что, если они заодно? Если Влад вывез меня специально, как товар для Мех... Мэтта? Нет. Это нелогично. Ничего не понимаю. Влад говорит о картинах, он твердит о каком-то чёртовом флаконе. Зачем ему флакон?! И почему... почему лавандовое масло? — Я ничего не знаю об этом флаконе. Отпусти меня. — Чтобы ты побежала в полицию, моя милая английская леди? Или, что ещё хуже, к Владу? Я знаю, что он доверяет тебе. И знаю, что тебе известно местонахождение нужной мне вещицы. — Я. Ничего. Не. Знаю, — ненависть и злость сочится из каждого моего звука. — Хорошо, поступим иначе, — вздохнув, он складывает руки в замок и принимает максимально страдальческое выражение лица, тем самым сбивая меня с толку. — Как там твоя сестра? Милли, верно? Её новая подружка, Александра, сняла для них очень красивый домик на берегу озера. Ах, хочешь узнать, чем она сейчас занимается? Кровь отливает от моего лица, начиная бешено гнать по артериям. Я судорожно пытаюсь вырваться, чувствуя, как отступившая паника вновь занимает лидирующие позиции. — Ты! Ублюдок! Только притронься к ней! — в неистовстве кричу я. В глазах пылает гнев, эта туманная пелена застилает всё вокруг, до тех пор, пока она не скатывается с моих щёк крупными каплями слез. Игнорируя мои крики и угрозы, Мэтт достаёт из кармана своего дорогого пиджака телефон, набирая чей-то номер. — А! Гэврил! — с энтузиазмом восклицает этот кретин. — Мы тут с Лайей мило болтаем и хотим поинтересоваться, чем занята её младшая сестрёнка. — Не смейте к ней приближаться! — мой голос срывается, а солёные слезы попадают на раненые губы. — Я клянусь, я ничего не знаю! Я... я лишь реставрирую картины, они в его замке! Он ничего, ничего не говорит мне! Он такой же похититель, как и ты, но прошу, только не трогайте Милли! Мэтт смотрит на меня с подозрением, ухмыляется и возвращается к телефонному звонку. Грудную клетку саднит от неистового стука израненного всеми событиями сердца, слезы льются из глаз неконтролируемым потоком. Он сделал это. Нашёл моё слабое место и попытался туда ударить. Чёрт! — Хорошо, Гэврил, ты можешь уезжать. Позаботься о том, чтобы Сандра тебя не заметила, иначе будет как в прошлый раз. — Как в прошлый раз?! — вскрикиваю я, а он завершает вызов и кладет телефон в карман, подходя ко мне. Осознание того, что Сандра рядом с сестрой, дарит призрачную надежду на безопасность Милли, но этого недостаточно. — Я умоляю тебя, отпусти меня. Клянусь, я заберу сестру и мы уедем из страны навсегда, я никому не скажу о похищении. Я сказала всё, что я знаю. Его ладонь касается моей щеки, заставляя меня вздрогнуть и закусить губу. Положение беспомощности уродливым панцирем приросло ко мне, всё моё существование и существование людей вокруг меня окутано ложью. Это сводит с ума, кажется, мне действительно нужна психологическая помощь. Мэтт, Мехмед, Влад из прошлого, Влад из настоящего, магия картин, невозможность увидеться с сестрой, ещё одно похищение, череда случайностей, что привела меня сюда... слёзы одна за другой скатываются по щекам, и Мэтт осторожно смахивает их, с каким-то совершенно безумным благоговением уставившись на свои влажные пальцы. — Я верю тебе, Лайя Бёрнелл. Ты сказала мне всё, что знаешь, — говорит он, подняв на меня свой орлиный взгляд. — Но ты сделала не всё, что могла. Али!

***

Когда я открываю глаза, то первым делом хватаюсь за раскалывающуюся на части от боли голову. Только после этого я понимаю, что мои запястья не связаны, а я больше не нахожусь в том тёмном сыром помещении, прикованная к старому деревянному стулу. Реальность обрушивается на меня вереницей воспоминаний: Влад, ресторан, надежда на спасение, похищение, Мехмед, лицо ублюдка, снова затыкающего мой рот тряпкой. Испуганно вздрогнув при мысли о последнем, в ужасе оглядываюсь по сторонам. Голые серые стены, старая металлическая кровать с жутким матрасом, шкаф с облупившейся краской, одинокая лампочка на потолке. Здесь даже нет окна. Сажусь, подбирая колени к груди, и чувствую, как новая волна паники и истерики зарождается где-то в груди. Почти за неделю я привыкла к этому ощущению вечного страха, беспомощности и отсутствия выбора, но теперь... все эти чувства будто обострились в стократ. Почему это происходит со мной? Желание закричать прерывается волной захлестнувших меня предположений. Самое жуткое из них останавливается где-то у сердца, царапая то своими когтистыми лапами. Я не позволю ему себя убить. Мысли рационально, Лайя. Ты связана с этими картинами не больше, чем Винсент. Магия прошлого — безумная вещь, которую я должна принять. Но принять тот факт, что Влад, Мехмед, я и Лео сейчас являемся людьми, жившими больше пятисот лет назад — невозможно. Я не верю в реинкарнацию, не верю в магию, не верю ни во что, что не подтверждено наукой. У всего этого было лишь одно разумное объяснение: потомки открыли войну за наследие предков, а я по случайному стечению обстоятельств оказалась в гуще событий. Мэтт — это не Мехмед, а Влад из настоящего не является Владом из прошлого. Если я буду верить в это, если буду искать всему разумное объяснение, то не сойду с ума. Или уже?.. — Влад, — вдруг непроизвольно срывается с моих уст. — Где же ты? Я закрываю глаза и представляю его, с ноги выбивающего эту металлическую дверь. Каким огнём горели бы его глаза, увидь он меня здесь? А может, он и вовсе меня не ищет? Может, он зол на меня за то, что я доверилась этой хостес и сбежала, оставив его в ресторане и попавшись в ловушку его врага? Слезы наворачиваются на глаза. Хочу быть сильной, хочу быть хитрой и способной на то, чтобы защитить себя и свою сестру. Но сейчас я — мешок со страхами и ранами, нанесенными на моё тело и ментальное здоровье. Где я нахожусь, как мне спастись? Похищение меня Владом и мои глупые попытки сбежать были лишь репетицией перед тем, что происходит сейчас. Но что происходит, что меня ждёт? Звук открывающейся двери заставляет меня резко подскочить с кровати и ринуться к источнику звука, чтобы лицом к лицу столкнуться с тем, кто вошёл в эту комнату. — Осторожнее, цыпочка, — долговязый брюнет в чёрном костюме скользко ухмыляется. Я вздрагиваю, пятясь назад: это он похитил меня, это он два раза отключил меня. Чёрт. — Босс велел тебя не трогать, вот я и не трону. Пока что. На его премерзкое замечание отвечаю гримасой отвращения. Только сейчас вижу в его руках немаленький бумажный пакет, и жилка начинает бешено пульсировать на моей шее. — Что это? — резко спрашиваю, следя за каждым его жестом, каждой мимикой. Мужчина, судя по всему, тот самый Али, вальяжной походкой направляется ко мне. — Не подходи! Я буду кричать! — выставляю руки вперёд, упираясь спиной в холодную голую стену. Он почти молниеносно подлетает ко мне, бросая пакет на пол и хватая меня за горло. Адреналин в крови, в глазах страх, горечь на кончике языка — я не могу дышать, не могу пошевелиться, полностью находясь в ужасающей власти его ручищ. — Отпусти меня, — хриплю я, жадно хватая ртом остатки воздуха. — Ты слишком много на себя берёшь, сучка, — его лицо останавливается в дюйме от моего. — Уверен, когда тебя трахают, ты становишься такой податливой... а может, нам сейчас это и проверить, мхм? Я не контролирую себя, почти уничтоженная его словами, когда вдруг со всей своей ненавистью плюю ему в лицо. — Сука! — орёт он, стирая слюну рукавом и отпуская меня. — Тварь! Слушая лишь свой погибающий инстинкт самосохранения, я несусь в сторону двери, но Али оказывается быстрее, перехватывая мою руку и разворачивая к себе лицом. В следующую секунду меня оглушает мощная пощечина. Вскрикиваю от жгучей боли, и он откидывает меня на кровать, будто я ничего не вешу, надвигаясь на меня, точно хищник на жертву. Нет, нет, боже мой, только не это... всхлипнув, я пытаюсь встать, пытаюсь сделать всё, чтобы избежать того, на что нацелено это чудовище. Мерзко ухмыльнувшись, он одним коленом опирается о матрас, протягивая руку ко мне, другой возится с пряжкой ремня. — Уже не такая смелая? Уже не хочется плюнуть мне в лицо, маленькая стерва?! Я вырываюсь, ударяя его ногами, но он хватает меня за руку, притягивая моё дрожащее тело к себе. Его пальцы касаются моих бёдер, задирая платье, но это длится секунду, прежде чем я снова нахожу в себе силы дать отпор. — Отпусти! Помогите! Помогите мне! Урод, ублюдок, я убью тебя! — сорванным голосом кричу я, не унимая борьбы с мужчиной, что вдвое больше меня и в десятки раз сильнее. Звон ремня, упавшего на пол, меня отрезвляет. Широко распахнув глаза, я натыкаюсь прямо на довольную физиономию этого монстра, и всё внутри меня замирает, когда я понимаю, что это и есть мой конец. Прежде мне не доводилось испытывать такого леденящего, такого безнадёжного ужаса, когда все твои конечности немеют, все мыслительные процессы замедляются, а осознание неизбежного медленно превращаются в ожидание конца. Он снова хватает меня за шею, хищно сверкая своими чёрными глазами, когда за его спиной вдруг раздаётся знакомый голос: — Какого хрена тут происходит?! Это мгновенно приводит Али в чувства. Тихо чертыхнувшись, он отпускает меня, встаёт с кровати и оборачивается, предоставляя и мне обзор на мужчину, вошедшего в комнату. Увидев его, я всхлипываю и обхватываю себя руками, отодвигаясь к стене и натягивая одеяло до самого подбородка. — Босс, я просто хотел проучить сучку, — оправдывается он, поднимая с пола ремень. Мэтт смотрит на меня с одними ему известными эмоциями, а затем переводит уничтожающий взгляд на этого ублюдка. — Пошёл вон, — скрежещет Уолш. — Она харкнула мне в лицо! — Пошёл. Вон. Беспрекословного тона достаточно, чтобы Али, недовольно фыркнув, устремился прочь отсюда. Рвано выдохнув, накрываю лицо руками и изо всех сил стараюсь не расплакаться. Трудно назвать ощущение, которое сейчас доминирует во мне. Все чувства будто притупились, оставляя лишь горькую боль где-то в районе солнечного сплетения. Мэтт, кажется, подходит ближе. — От лица этого идиота приношу свои извинения. — Пошёл к черту, — рявкаю я, пряча ладони. Закатив глаза, он поднимает с пола пакет и протягивает его мне. — Я не буду тратить время на попытки тебя успокоить, это бесполезно, — с пренебрежением в голосе рявкает мой похититель. — Ведь прежде всего это нужно тебе. Вопросительно качнув головой, не отвожу от него настороженного взгляда. Безумие. Он выглядит в точности как Мехмед, с разницей в возрасте лишь в несколько лет. Это наводит на меня ужас, тот ужас, от которого хочется проснуться, но я всё ещё здесь, и я в онемении молчу, нервно вздрагивая, когда он начинает говорить. — Предлагаю тебе сыграть в игру. Выиграешь — освобожу тебя. От себя и от Влада. Ну как, заинтригована?

***

Правило первое: «Улыбайся. Улыбайся всем и всё время, даже если твоя голова в огне». Правило второе: «Только короткое приветствие. Никаких вопросов, никаких просьб тебя спасти. Пусть все решат, что ты немая». Правило третье: «Будь непринуждённой. Моя спутница не должна выглядеть так, словно я её похитил и использую в качестве приманки для Влада». Правило четвёртое: «Всегда держись возле меня. Если мне нужно будет отойти, останешься рядом с Али. Он — моя правая рука, и каким бы ублюдком он ни был, я ему доверяю. Тебя не тронет». Правило пятое: «Ты не предпринимаешь попытки сбежать, даже если тебе чудом предоставится такой шанс. Я найду твою сестру, а потом я найду тебя. Наказание будет жестоким для вас обеих». Правило шестое: «Маскарадная маска. Надень её и не смей снимать». Эти чёртовы правила были выжжены на моём теле нерушимым постулатом: «От тебя ничего не останется». Шаг в сторону — подрыв на мине его угроз. Ещё один шаг — горстка пепла от моего обуглившегося тела. Я не понимала, в чем подвох, а все, что мне было известно — Мэтт безбожно лгал, говоря о моем спасении в случае подчинения всем правилам. Так или иначе, встав перед фактом, я обязалась стать его спутницей на аукционе. Решение вывести жертву в люди противоречило всем канонам похищения, однако и в этом была своя логика — он не держал в секрете свои планы на меня. Я должна стать приманкой для Влада. Мехмед считает, что я важна для него. Что он будет меня искать и, вероятно, найдёт. Глупо полагает, что я — его слабое место, как Милли для меня. Но ведь это не так, совершенно не так. Возможно... возможно, я перестала испытывать к Владу жгучую ненависть и животный страх, может быть, я хотела довериться ему, может, всё это действительно стало иметь какой-то смысл в один момент. Но нашей бессмысленной и глупой попытки сблизиться было недостаточно, чтобы он ринулся меня спасать, если только они с Мэттом не ведут какую-то свою безумную гонку за похищенную жертву. Этого также мало, чтобы я осталась там, где Мэтт меня оставил, не согласившись на эту глупую игру. На кону стояла жизнь моей сестры и моя жизнь. И если выбирать между одним из похитителей и самым родным для меня человеком, я, без сомнений, решусь на любую авантюру, чтобы нас спасти. При выходе из этой поистине жуткой комнаты на глаза мне надели повязку. Вероятно, чтобы я не запомнила место и путь до необходимой локации. Предполагалось, что Влад появится на аукционе, как только до него дойдёт информация о том, что Мэтт будет там со мной. По какой-то причине Мэтт действительно боялся Влада, и ему нужна была гарантия того, что всё пройдёт по его сценарию. Заманить врага на территорию, набитую своими людьми, было решением весьма разумным, и я изо всех сил старалась отрицать, что действительно испугалась за Влада, когда Мэтт велел Али положить в бардачок пистолет. Нет. Испугалась — слово не самое подходящее. Я была в ужасе и уже развернулась, чтобы дать заднюю, но Мэтт схватил меня за локоть и велел не отступать, если жизнь сестры мне дорога. У меня не было выбора, более того, я искренне верила в то, что Влад не бросится меня спасать. Я подвела его. Обманула его доверие. Возможно, нас с ним связывает прошлое, возможно, я действительно ему дорога, а возможно, он не станет рисковать собой, сосредоточившись лишь на том, как обезопасить вещи, на которые охотится Мэтт — картины и лавандовое масло, как бы идиотски и абсурдно это ни звучало. Всю дорогу, чувствуя неприятное давление на веки и головокружение от адского волнения, я старалась ни о чём не думать. Мэтт сидел рядом, Али вёл машину, а за нами, насколько верно я могла услышать, ехало ещё несколько автомобилей с его людьми. Вероятно, у них было оружие. Они подготовились к встрече с Владом, а всё, что я делала — убеждала себя, что мне плевать. Он похитил меня, разлучил с сестрой и держал в неведении, он подарил мне эти картины. Но знай я, где находится этот флакон с лавандовым маслом, рассказала бы я обо всём Мэтту? Вне всяких сомнений. Я не должна думать о Владе. Я должна думать о себе. Мне было страшно, холодно и жутко, а это платье, которое висело на мне, как на вешалке, раздражало и заставляло нервно ёрзать на сиденье. Служанка, которая не говорила по-английски, отвела меня по тёмному коридору в душ, похожий на тот, который обычно бывает в кампусах, а после протянула сумку с косметикой. «Ты должна выглядеть идеально, словно только что сошла с трапа самолёта, прилетевшего из Ниццы», — сказал Мэтт, когда меня, дрожащую и закутанную в полотенце, привели в комнату и велели переодеваться. Моё тело словно не принадлежало мне, а моя душа была где-то далеко, рядом с сестрой, в безопасности и тепле. И вот итог: сломанная кукла и её новый кукловод едут в машине, набитой оружием, на маскарад. Безумие. — Приехали, куколка, — хриплый голос мужчины, сидящего рядом, касается моего слуха. Вздрагиваю, когда его рука задевает мой висок. Он снимает с меня повязку, и я щурюсь от тусклого света в салоне. Мэтт выходит из машины, и я перевожу взгляд на водительское сиденье, в отражении зеркала замечая скользкую ухмылку Али. Дрожь пробегает по телу. Спешу как можно скорее выйти из салона, полной грудью вдыхая прохладный ночной воздух. Мэтт подходит ко мне, вручая чёрную кружевную маску, а когда шагает в сторону, то мне открывается обзор на роскошный викторианский особняк, виднеющийся за высокой зелёной изгородью. Оттуда исходит свет, доносится музыка и восторженные возгласы. Нервно закусив губу, принимаю из рук Мэтта маску и, опустив голову, следую за ним по мощёной дороге, ведущей к воротам. Моя спина горит от взгляда, которым меня наверняка прожигает Али. — Какое первое правило, моя сладкая? — спрашивает Мэтт. Бросаю на него беглый взгляд. Он не выглядит, как мой похититель, как не выглядел и в тот миг, когда я увидела его впервые. Строгий чёрный костюм идеально сидел на его теле, половину лица скрывала темно-серая матовая маска. Мэттью был выше меня на две головы, и мне приходилось смотреть вверх, чтобы создать зрительный контакт. Один Бог знает, что были способны сказать мои глаза этому чудовищу. — Улыбаться, даже если моя голова в огне, — сквозь неестественную улыбку густо накрашенных красной помадой губ процеживаю я. Он удовлетворённо кивает. Мы входим во двор и взбираемся по ступенькам, где нас встречает мужчина во фраке. В стеклянной двери я замечаю своё отражение: чёрное шёлковое платье не предполагало ношение бюстгальтера, и сквозь тонкую ткань просвечивали мои соски. Мне становится не по себе, и я обхватываю себя руками, опуская взгляд и с ужасом смотря на вырез на моем бедре. Они решили сделать из меня дорогую эскортницу, нарядив меня в подобное тряпьё и выпрямив мои волосы. — Он здесь? — спрашивает Мэтт, оглядываясь по сторонам. Оборачиваюсь тоже, натыкаясь на довольную и одновременно напряженную физиономию Али. Ублюдок. Перевожу взгляд и замечаю, как у ворот останавливается несколько автомобилей. Гаснут фары, хлопают двери. Их шестеро. Шесть здоровяков, пытающихся спрятать пистолеты за спиной, идут прямо к нам. Ловлю себя на мысли о том, что уже пару секунд я молю Господа о том, чтобы Влада здесь не оказалось. Что ты делаешь, Лайя? — Мы проверили все камеры, господин Уолш, — вкрадчивым тоном отвечает мужчина. — Всё чисто. — Всё чисто, — он закатывает глаза. — Камер недостаточно. Техника не способна его уловить. Я хочу, чтобы по всему периметру стояли люди. — Люди, которые пришли с вами? — Ваши люди, — в голосе Мэтта скрежещет угроза. — Пойдём, Андреа. Андреа. Ещё одно неозвученное правило игры. Я должна забыть о своём имени на эту ночь. Внутри царит атмосфера поддельного торжества, натянутых улыбок и дешёвого шампанского. Всё это — реквизиты, несчастная бутафория, спектакль для одного долгожданного зрителя, а Мэтт и я — главные действующие лица. Здесь есть как массовка — люди, которые приглашены на липовый аукцион и понятия не имеют о делах Уолша, так и второстепенные герои — те, кто заводят руки за спины, проверяя наличие пистолета. Роскошный зал, увешанный плакатами о сохранении заповедников Румынии (ещё одна фальшь), круглые столы с бумажными табличками и тарелками с фруктами, небольшая сцена с ведущим, который что-то говорит на румынском, и люди в дорогих и не очень нарядах. Их много, и на каждом из них маска. Мэтт всматривается в гостей, и когда мы заходим глубже, вылавливает из толпы пожилую женщину в золотистом платье. Она впивается в моё лицо довольным взглядом своих зелёных глаз. — Али, — он оборачивается к нам. — Отведи Андрэу на второй этаж. Моё сердце пропускает удар, но я лишь улыбаюсь и послушно следую за кретином, который даже не удосужился надеть маску. Он пытается протянуть руку, чтобы положить её на талию, но я уворачиваюсь, и между нами проходит официант. Али хватает с его подноса бокал. — Правильно делаешь, что боишься, — говорит брюнет, когда мы оказываемся в холле на втором этаже. Пропускаю его слова мимо ушей, настороженно вглядываясь в каждые глаза под маской. Мне нужны синие. Такие синие, что в них можно утонуть, как в океане, без единой надежды спастись, без единого желания всплыть на поверхность. Замечаю широкий балкон, почти такой же, как у Влада в замке, и немедленно устремляюсь к нему. Если я не вдохну свежий воздух, меня вывернет прямо здесь. — Стоять, — командует Али, грубо хватая меня за запястье. Мне остаётся всего шаг до балкона, утонувшего в соблазнительной ночи. Там, за невесомой занавеской так темно, и эта тьма спокойно могла бы пустить меня в свои объятия, ненадолго спрятать от этого жуткого мира. Но я поворачиваюсь к тьме спиной, чувствуя, как лёгкая ткань ласкает оголенную кожу. Али становится рядом. Мы выглядим, как вышибалы у входа в клуб. До тех пор, пока он не забирает с подноса официанта ещё один бокал и не протягивает его мне. — Нет, — резко отвечаю я. — Как хочешь. — Когда я освобожусь отсюда, я сделаю всё, чтобы ты или сел, или... — Сдох? — Али грязно смеётся, отхлебнув шампанского. Люди, которые изредка проплывают мимо нас и бросают в меня заинтересованные взгляды, вероятно, знают о моем положении. Они останавливаются у картин, которыми увешан весь холл второго этажа, читают брошюры аукциона и держатся на значительном расстоянии. Я бы завопила во всё горло, моля меня спасти, но здесь каждый — мой враг. — Знаешь, цыпочка, ты оказалась такой наивной. Правда веришь, что босс тебя освободит, как только Влад явится сюда? Ха! Ещё как минимум три недели ты будешь на коротком поводке. Эти слова заставляют меня поперхнуться воздухом. Три недели?! Три недели, как указано в моем договоре с Владом? Едва я успеваю обдумать это, когда Али наклоняется к моему уху. Следующие слова он говорит достаточно громко: — Представляешь, сколько раз я успею тебя трахнуть? Твоё тело будет выглядеть очень мило подо... Али не заканчивает предложение, а из горла его вырывается хрип, заставляя меня смахнуть слёзы и повернуть голову в его сторону. Однако всё, что успевает уловить мой взгляд — тонкая леска на его шее и крепкие мужские руки, утаскивающие почти обмякшее тело Али в непроглядную тьму балкона. Сердце пропускает удар. Он здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.