Грязнокровная лихорадка и нижнее бельё (Mudblood Fever and Lingerie)

Перевод
NC-17
Завершён
312
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 57 987 слов, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
312 Нравится 45 Отзывы 166 В сборник

Глава 10: Никаких имён

Настройки
Драко сидел за завтраком, злобно глядя на свой тост, и сердито намазывал на него мармелад, пытаясь выкинуть сон из головы. Этот сон был даже хуже того, что произошло на самом деле. Он трахался с Грейнджер, и тут вошли его родители. Началось столпотворение, его родители кричали, оскорбляли, и даже наставили на Драко и Гермиону палочки. Он понимал, что с таким же успехом мог бы не спать всю ночь. Он не мог смотреть на Грейнджер, боясь увидеть ту же ненависть, что и во сне. Он не разговаривал с друзьями, не имея сил даже дразнить проходящих первокурсников. - Драко, Грейнджер смотрит на тебя, - шепот Гойла заставил его оторваться от тоста и посмотреть в сторону гриффиндорского стола. Она обратила взор в книгу, держа в руке вилку, еда остывала, пока она читала. Она все еще сидела над книгой, которую он ей порекомендовал, и его сердце бешено заколотилось, когда он увидел, что она читает. Он посмотрел на ухмыляющееся лицо Гойла. - Она уткнулась носом в книгу, Гойл, - сказал он, словно обращаясь к шестилетнему ребенку. - Но ты посмотрел, - слизеринец, казалось, забавлялся, поддразнивая своего друга. Малфой проигнорировал его, откусывая кусочек тоста и размышляя, сможет ли он убедить мадам Помфри дать ему снотворное. - Ты бормотал ее имя во сне. Только не "Грейнджер". Называйте её "Гермиона". - Гойл, казалось, очень хотел быть заколдованным Драко. - Может, мне приснилось, что я ее заколдовал, - отмахнулся парень, надеясь, что Гойл отступит. На мгновение показалось, что Гойла удовлетворил этот ответ и он вернулся к своей овсянке, в то время как Драко продолжал жевать тост с джемом, не отрывая взгляда от своего стола. Гермиона сидела на занятиях как в тумане. Ее мысли были далеки от конспектов и домашних заданий, так как она пыталась забыть прошлую ночь. “Ничего не случилось."- продолжала Гермиона убеждать себя. Ей хотелось верить, что все было не так хорошо, как она думала, стресс и уныние заставляли её думать, что всё было лучше, чем на самом деле. Она поймала себя на том, что ей до смерти хочется рассказать об этом кому-нибудь, а особенно Джинни. Но она держала рот на замке, отвечая только на конкретные вопросы, которые ей задавали. Ее мозг гудел от воспоминаний о его мускулистой груди, от того, как он двигался, от его запаха. Ей удавалось скрывать синяки от своих соседей по комнате, одеваясь слишком быстро, чтобы они не успели рассмотреть следы. И Парвати, и Лаванда похвалили ее прелестное новое белье, и Гермионе не хотелось давать им поводов для расспросов. - Ты, кажется, немного не в себе, Гермиона,- спросила её Джинни вечером в четверг, загнав в угол в общей комнате после того, как Гермиона три дня реагировала на всё как зомби. - Я в порядке. Просто немного задумчивая, - ответила девушка. Это не было ложью, но она сгорала от желания рассказать Джинни, что случилось. - Это не так. Ты всю неделю притворяешься, что читаешь одну и ту же книгу. Ты должна была закончить её еще несколько дней назад, - Джинни была слишком проницательна. Гермиона вздохнула и безуспешно попыталась выбросить из головы образ взъерошенных платиновых волос. А что, если она расскажет Джинни, не подготовив ее? - Я... не могу говорить об этом здесь, - сказала Гермиона, глядя на других гриффиндорцев, окружавших их. Рон и Гарри играли в волшебные шахматы всего в нескольких футах от них. - Я могу пойти к тебе в комнату, - улыбнувшись легко ответила Джинни, и тут же встала. Гермиона направилась к лестнице, а Джинни последовала за ней в комнату. Лаванда сидела на коленях у Рона, когда они уходили, а Парвати делала уроки, так что комната была пуста. - Муффлиато, - пробормотала Гермиона, заперев дверь, и села рядом с Джинни на свою кровать. - Всё так плохо?- Спросила Джинни, глядя на дверь, запертую заклинанием Гермионы. - Ну... я не уверена, - уклонилась Гермиона, решив не упоминать Малфоя ни в коем случае, кроме абстрактного мальчика. - Я ... была с парнем той ночью... - С кем? - тут же спросила Джинни, заставив Гермиону съежиться. - Не могу сказать, - ответила она, чувствуя себя подавленной из-за того, что утаила информацию. - Но для всех будет лучше, если мы не будем упоминать имён. - Джинни кивнула, принимая ответ. - Он был хорош?- спросила она, заставив Гермиону улыбнуться. - Он лучший, - честно ответила она, позволив чувствам захлестнуть её. - Он был сексуален, и ... он знал, что делает, - сказала она, нахмурив брови при воспоминании, как смело он вошёл в неё и как легко довёл до оргазма. - Ох, - Гермиона полностью завладела вниманием Джинни. - Честно говоря, я не могу представить себе лучшего секса. - Гермиона покраснела, вспомнив, как он занял все её мысли ощущениями и вкусом его тела. С ним это была совсем неизвестная игра. - Это хорошо!- сказала Джинни, хлопая девушку по руке. - Вот в этом-то я и не уверена, - мрачно сказала Гермиона. - Это была приятная случайность. Это больше никогда не повторится, и я не уверена, что чувствую. С одной стороны, секс был потрясающий, с другой... - Ты даже не можешь сказать мне, кто это был... - добавила Джинни, ее лицо вытянулось. - Я понимаю твою проблему. - Ну да. Мне это понравилось, но... я всю неделю переживала, что кто-нибудь узнает, - тяжело выдохнув, Гермиона упала навзничь. - Боже, это был не Рон, да?- спросила Джинни, вспоминая об их предыдущих встречах. Гермиона несколько раз ускользала из комнаты Джинни в Норе, чтобы провести с Роном время, когда приезжала на летние каникулы. - Нет. И это почему-то заставляет меня чувствовать себя еще хуже!- воскликнула она, закрывая глаза. - Особенно потому, что он затмил Рона во всех отношениях, как только начались поцелуи. - Это жестоко. - Джинни рассмеялась, видимо, находя неполноценность брата забавной. - Я серьезно, Джинни, я могу сойти с ума из-за этого, - захныкала Гермиона, хотя это было совсем на неё непохоже. - Я даже не могу сосредоточиться на чтении или учебе. Все, о чем я могу думать, это то, чем я бы хотела с ним заняться. - Ну, разве ты не можешь просто попросить его переспать с тобой ещё раз?- мудро сказала Джинни. - Если он будет так же хорош и во второй раз, тогда тебе стоит беспокоиться. - Что? Почему? - Гермиона растерянно посмотрела на подругу. - Потому что любой парень, который настолько совершенен в постели, должен быть твоим воображением, - легко сказала Джинни, пожимая плечами. - Он же не может постоянно вести себя так? - Гермиона рассмеялась над рассуждениями Джинни, представив, как она подходит к Малфою и "просит его переспать с ней ещё раз". - Я подумаю об этом, - пообещала Гермиона, и обе девушки погрузились в удивленное молчание.
312 Нравится 45 Отзывы 166 В сборник
Отзывы (4)