Три

Перевод
R
Завершён
119
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
18 страниц, 5 901 слово, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник

3.

Настройки
      Хэнли и Мерритт шли в ногу, пытаясь поспевать за быстрыми шагами Дэниела. Джек сделал ещё один глубокий вдох, чтобы взять себя в руки, прежде чем последовать за друзьями. Долгое время Всадники шли в тишине, прежде чем Хэнли зашепталась с Джеком.        — Джек, тебе нужно что — то с этим делать, — прошептала она ему на ухо.        — О чем? — спросил парень, понизив голос.        — О Дэнни, — ответила девушка. — Он зол и будет злиться, пока один из вас не сделает это.        — Почему я? — нахмурился Джек.       Хэнли закатила глаза:        — Ты слепой? Ты заснул на его плече. Ради Бога, Дэнни едва позволяет кому-нибудь пожать ему руку. Он любит тебя. Просто поговори с ним!       Глаза Джека расширились:        — Ого. Погоди. Он любит меня?       Девушка застонала:        — О, нет, я не собираюсь говорить об этом. Поговори с ним прежде, чем я надену на вас наручники, — Джек вопросительно поднял бровь. — Я сделаю это, ты знаешь, — добавила Хэнли.       Парень посмотрел на неё:        — Я не вижу у тебя никаких наручников. Хотя…       Хэнли лишь подмигнула, подталкивая Джека к Дэниелу.       Несколько шагов и вот, он уже рядом с ним. Джек нервно теребил край своей куртки.       «Хэнли, наверняка, имела ввиду, что Дэниел любит меня, как друга» — уверял себя парень. — «Дэниел любит многих людей, как друзей, не так ли?». Джек отказывался рассматривать другую возможность. Кончено, много людей в шоу — бизнесе были геями, включая его самого. Бегать и кричать об этом, как правило, просто напрашиваться на неприятности, поэтому Джек держал это в себе. Но Дэниел? Дэниел приводил девушек чуть ли не каждый день, раздражая этим Хэнли. Все они были на одну ночь. Мерритт любит анализировать это. Но всегда были только девушки, никаких парней. «Нет» — строго сказал себе Джек. — «Дэниел ни би, ни гей и он не для меня.»       Парень откашлялся.        — Эй, — пробормотал он.        — Хэнли тебя послала? — сходу спросил Дэниел.        — Нет, конечно нет, я… — Джек запнулся, прежде чем сказать, — да.       Дэниел ухмыльнулся, повернув голову в его сторону:        — Я знал, что это всего лишь вопрос времени. Ты знаешь, Честер Чапмен действительно смешно. Я даже могу посмеяться над этим.       Джек облегченно вздохнул.        — Я рад, — сказал он. — Хэнли волновалась. Я должен доложить ей.       Дэниел остановил его, схватив за плечо.        — Нет, — прошептал он. — Пусть поволнуется. Кроме того, я хочу посмотреть, что ты собираешься сделать, чтобы подбодрить меня, — подмигнул парень.       Джек замолчал. «Это не флирт» — подумал он. — «Хотя, я понятия не имею, как он выражается» — пробормотал парень. — Тут недалеко есть пекарня, там делают удивительные пончики. Все без ума от них. Особенно, когда лица измазаны в сахарной пудре.       Дэниел рассмеялся.        — Конечно, — кивнул он, — я думаю, нам всем не помешает немного измазаться в сахарной пудре.       Хэнли и Мерритт удивленно наблюдали за ними.        — Этот парень владеет магией лучше, чем я думал, — прошептал мужчина.
119 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник