Потерянное детство

Перевод
PG-13
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
36 страниц, 12 379 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
29 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник

Двенадцать

Настройки
Примечания:
Северус очень осторожно прищурился, сосредоточив взгляд на крошечных выемках на мерной колбе, держа руку с той колбой, из которой наливал, очень, очень, очень устойчиво и… — Щелк! «Что за?!» Он обратился к источнику шума. В углу его лаборатории на расстоянии, которое Северус считал достаточно безопасным, Альбус играл с цветными блоками, которые «нашла» Минерва. Северус начал предполагать, что у Минервы где-то есть тайник с маггловскими игрушками, потому как он узнал кусочки пластика, которые могли соединяться вместе, чтобы сооружать разные конструкции. — Если ты воспользуешься инструкциями, - крикнул он со своего рабочего места, - то сможешь построить то, что строишь. Альбус действительно посмотрел на него, но затем с чем-то похожим на раздраженно-упрямое выражение лица продолжил строить, оттолкнув инструкции прочь. Северус, напротив, вернулся к своему рецепту. Он снова посмотрел на риски на колбе и закончил отмерять жидкость, собираясь надеть перчатки. — А теперь — осторожно. У него была привычка разговаривать вслух, пока он варил зелья, проводя большую часть своего личного времени в одиночестве, но теперь его бормотание прерывалось нерегулярными щелчками пластика и, в конечном итоге, частым перелистыванием страниц. Он по порядку добавил ингредиенты в котел, помешивая против часовой стрелки и считая вслух. Увлекшись, он внезапно осознал, что происходит сразу несколько вещей. Во-первых, на его рабочем столе внезапно появился пластиковый… возможно, единорог? Прямо возле его руки. Во-вторых, рядом с его столом был ребенок, который держался за пластикового «единорога». В-третьих, котел издал очень сильный шипящий звук. В-четвертых, из котла пошел дым. В-пятых, он понял, что котел, скорее всего, вот-вот взорвется. В-шестых, он оказался на полу поверх ребенка. Семь. Раздался достаточно громкий взрыв. Восемь. Наступила тишина. Девять. По-прежнему тишина. Как только он осознал десятое, он поднял голову и осмотрелся, прежде чем встать. Казалось, что котел на верстаке превратился в скрученное месиво, но едкий запах дыма улетучился, когда он рассеянно взмахнул рукой. Он помог Альбусу подняться с пола, и мальчик с любопытством посмотрел на него. — Альбус, я сказал тебе оставаться в углу комнаты. — Почему он объяснял это Альбусу Дамблдору, из всех людей? — Зелья могут быть опасными, как мы только что убедились. Альбус на мгновение замолчал, оглядывая Северуса с головы до ног, а затем сказал: — Уголек. — Ч-что ты сказал? Альбус указал на него. — Уголек. Северус очень долго смотрел на Альбуса, а затем осознание, возникшее в его явно поврежденном мозгу, сообщило ему, что Альбус имел в виду всего лишь состояние его мантии, которая была покрыта чем-то, что можно было бы классифицировать как сажу от взрыва. — Д-да. Уголек. Я. Да. Отнеси свои... игрушки в гостиную и жди меня там. На секунду ему показалось, что Альбус знает о оранжево-черной мягкой игрушке, и он не был уверен, что он смог бы это пережить. Переодевшись, он поспешил в гостиную и обнаружил, что Альбус сидит, скрестив ноги, на полу, окруженный пластиковыми блоками. — Что ты пытался построить до того, как мое зелье чуть не взорвало тебя? У Северуса было очень сильное отношение любви-ненависти к своим зельям; он любил их, когда они работали, и ненавидел, когда они не работали. Скоро все уляжется, но ему нужно было отвлечься, и это, похоже, было самым доступным способом. Он закатал рукава и тоже сел на пол, расставив ноги. В подземельях снова было жарко, поэтому он протянул руку к двери, чтобы легкий ветерок проникал из коридоров. — Послушай, а что, если мы просто воспользуемся инструкциями, которые дала Минерва? Это поможет нам построить… — Он озадаченно посмотрел на картинку на лицевой стороне бумажной брошюры. — Ты вообще знаешь, что такое вертолет, Альбус? Альбус протянул своего «единорога». — Понятно. Что ж. Думаю, я смогу сделать единорога лучше тебя. Северус услышал свои слова, уже начиная выбирать белые кубики из кучи на полу. Альбус очень внимательно наблюдал за тем, что он делает, а затем начал выбирать похожие детальки. Это заметил и Северус, слизеринец, начинающий задаваться вопросом, в какой именно дом попал бы сейчас Альбус. — Выбери свои собственные фигуры! — Он переместил свои детальки за правую ногу, так чтобы Альбус не мог видеть. — Иначе это обман. Оба они так увлеклись в своем соревновании по строительству единорогов, что не замечали, что небольшая толпа болельщиков украдкой собиралась у открытой двери. Минерва прижала вытянутый палец к губам, а Помона и Филиус стояли по другую сторону проема, с любопытством глядя на них. Им пришлось срочно отступить, когда Северус и Альбус показали друг другу своих единорогов, и Северусу пришлось признать, что, возможно, Альбус тоже сделал неплохо… Минерва покачала головой, когда они прислонились к стене: — Кто знал, что Северус может быть таким ... отеческим. Ржание на два голоса послышалось изнутри маленького кабинета и стало ясно, что два единорога вступили в битву один против другого. — Я думаю, он просто дает Альбусу то, чего сам всегда хотел. — Отозвалась шепотом Помона, на что Минерва и Филиус ответили недоуменными взглядами, и она пожала плечами, — Я просто не думаю, что у него было самое счастливое детство. Выражение лица Минервы посерьезнело. — Альбус никогда не мог простить себе это. Ведь он знал. Он никогда не сможет забыть и никогда не простит себе то, что не уделил должного внимания тревожным признакам. Филиус взглянул на них обоих. — Думаю, у меня есть решение проблемы возраста. Возможно, нужен день или может быть, два, прежде чем я буду достаточно уверен, чтобы попробовать. Минерва задумалась. — Давай пока не будем говорить Северусу. — Говорить Северусу что? Голос Северуса доносился до них с другой стороны дверного проема. Все трое подпрыгнули и сосредоточились на том, чтобы выглядеть невинно, когда Северус с Альбусом на шаг позади него, вошел в открытую дверь. — Говорить Северусу… — начала Помона. — Что… — продолжила Минерва. — Мы еще ничего не нашли, — завершил Филиус. Северус внимательно посмотрел на каждого из его коллег. — Неужели! Никто из них не смотрел ему в глаза. — Достаточно честно. Мы с Альбусом собираемся найти в лесу новые ингредиенты для зелий, поскольку час назад я испортил свою первую партию. — Это был тот взрыв? Ох, это было добрых три часа назад, Северус. Северус посмотрел на исполняющую обязанности директора: — Верно. Конечно. Примерно так. Мы вернемся до наступления темноты.
29 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник