ID работы: 9788674

DEAR ANGEL

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник Скачать

5 Goodbye My Darling

Настройки текста
Дни бесследно растворялись, исчезали и сливались друг с другом с пугающей быстротой. Единственным представлением о проходящем времени был заживающий порез на бедре Бетти. Красивая красная корона, вырезанная на теле девушки и отмечающая ее как собственность. На удивление, вместо беспокойства, этот собственнический жест вызывал у нее только улыбку и теплоту на сердце. Ведь о ней так сильно заботились, что просто этот кое-кто не смог ее не пометить. И это был не кто иной, как ее призрак. Сейчас Бетти осознала, что когда впервые оказалась у него дома, повела себя как ужасно невоспитанный ребенок. Джагхед так упорно и долго готовился, чтобы сделать место их проживания, таким как ей, понравилось бы, а вместо признания - Бетти сторонилась его. Оглядываясь назад, она понимала, что поступила глупо, отказав мужчине, который любил ее больше звезд. После той ночи она стала вести себя гораздо лучше. В детстве Бетти всегда любила сказки, а теперь она жила своей собственной жизнью красавицы и Чудовища. Большую часть времени ее любовь проводила в своем кабинете, сочиняя поэтические слова, которые заставляли ее сердце трепетать. Он находил для нее время по ночам. Прижавшись, друг к другу на диване, влюбленные перелистывали множество старых фильмов, его пальцы всегда нежно водили по сделанным им отметинам. Черно-белые снимки были не более чем декорацией для их безумной любви. Наконец-то ее сердце полностью открылось ему, когда Бетти рассказывала истории из своего детства, чтобы помочь ему почувствовать себя непринужденно. Жизнь тоже никогда не была к ней добра. Мать, которая ожидала слишком многого, подтолкнула ее к вершине совершенства, которого она даже не надеялась достичь. Ему лишь оставалось ласкать ее, провести пальцем по ранам на ее руках и нежно целовать каждую отметину. Джагхед всегда был так нежен с ней. Словно ее тело было сделано из фарфора, боялся, что в любой момент может упасть и разбить ее вдребезги, но под поверхностью скрывался голод. Демоны внутри него царапались и выли, требуя облегчения, которое она не могла им дать. Его глубокие синие глаза были океаном, в глубинах которого, она могла видеть бурлящую тьму, которая цеплялась за его душу. Изломанная плоть, ковры в красных пятнах, крики, приглушенные до полной тишины, когда погас свет. Ее Аполлон жаждал снова погрузиться в глубины своего искусства, а как его муза, она не могла отказать ему в этом. Когда Бетти заговорила с ним о войне, проходящей в его душе, свидетелем которой она была и о том, как она приняла ее, слова, которые он так часто складывал вместе, сами собой слетели с его языка. Первобытные инстинкты заговорили громче, когда с его губ не слетело ничего, кроме благодарности, он трахнул ее на диване. Это была не любовь Джагхеда Джонса, а вихрь, разрушающий ее призрак. Они вместе рухнули на кровать, превратившись в груду конечностей, а комок нервов между ее бедрами заныл. На следующее утро он ушел, пообещав вернуться, как только закончит свою работу. Три дня ее сердце болело, потерянное и ожидающее своей любви. Телефон действительно презрительно молчал, телевизионный шум едва пробивался сквозь тишину. Только вой ветра составлял ей компанию. На пятый день раздался звонок. Подбежав к двери, Бетти упала духом, обнаружив на ступеньках лишь коробку, несомненно, оставленную почтальоном, который сейчас уезжал. Пустота снова начала покалывать в сердце, пока она не увидела почтовый адрес: Ангелу. В отчаянии Купер разрезала ленту на коробке. Улыбка озарила лицо девушки, когда она увидела красиво завернутый сверток и письмо, заткнутое за розовые завитые ленты. Розовый был ее любимым цветом. Ее внимательный Джагхед. Пакет, казалось, весил не больше нескольких фунтов. Бетти встряхнула содержимое, пытаясь угадать, но не услышала ничего, кроме странного хлюпающего звука. Сначала она вытащила письмо и с волнением откинула шуршащий конверт. Он так давно ей не писал, что девушка ужасно соскучилась по его интимности.

Дорогой Ангел, Я знаю, что мое отсутствие в последние дни, должно быть, тяжело сказалось на твоем хрупком благополучии, но было много вещей, которые требовали моего внимания. В этом мире жила ужасная женщина, и я боялся, что однажды она причинит тебе вред или разлучит нас. Твое сердце может принадлежать только одному человеку, моя дорогая, и это должен быть я. Я не очень хорошо делюсь своими вещами. Она была уродливой женщиной, которая слишком много болтала, поэтому я удалил ее язык и сердце, которым она так редко пользовалась. Она была безошибочно жестока, и миру будет намного лучше без нее. Я бы попросил вас не читать новости и газеты, т.к. знаю, что ты будешь слишком нежна для таких новостей. Признаю, это было отвратительное дело, о котором должен был позаботиться твой призрак, но любопытство моего дорогого Ангела слишком ненасытно для этого. Ты жаждешь всех знаний в мире, и как я могу отказать тебе в них, если это одна из тех вещей, которые я так люблю в тебе? Когда ты узнаешь о моих преступлениях, боюсь, что ты покинешь меня. Я умоляю вас, если после этого вы больше не сможете меня видеть, вы должны покинуть наш дом, прежде чем я вернусь домой завтра. Мое сердце разлетится вдребезги без твоего присутствия, но смотреть, как ты уходишь прямо у меня на глазах, - это наверняка убьет меня. Если ты действительно готова быть частью этого мира, я буду ждать, затаив дыхание, чтобы снова заключить тебя в свои объятия, но если глубина моей порочности слишком велика, тогда я прощаюсь с тобой нежно, с любовью, моя дорогая. Искренне ваш, Призрак

Из пакета выпало маленькое серебряное ожерелье: пара ангельских крыльев, инкрустированных сверкающими бриллиантами. Он действительно был ее Аполлоном, но она была Икаром, летящим слишком близко к Солнцу, ожидая, что его сожгут. Не открывая упаковку, Бетти уже знала, что лежит в сверкающей розовой упаковке - предательское сердце Элис Купер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.