***
Кирк попытался провести индивидуальное обучение по отчётам. Он усадил троих лейтенантов за столик в столовой и заставил их изучать на примере своих последних отчётов, что стоило бы исправить. Казалось, они подчинились с большой неохотой. Двое из них окончили академию, так что, может быть, с такой проблемой сталкивается каждый командир. Может, здесь была и его вина тоже. — Потребуется время, чтобы достичь баланса между выживанием и регламентом, — сказал Кирк. — Но, в конечном счёте, наши жизни зависят от информации. Давайте сделаем вот как. На этой неделе, пока относительно тихо, приказываю вам брать письменные отчёты от двоих своих подчинённых. Ежедневно. — Он сделал паузу. — Да, они вас возненавидят, но это пойдёт им на пользу. Всё лучше, чем скука. Вернувшись на мостик, он попал в разгар пересменки, и это напомнило ему об ещё одном обстоятельстве, которое он намеревался исправить, пока было время. — Пойдёмте со мной, я хочу лучше разобраться в списках дежурных, — сказал он Рэнд, мотнув головой в сторону лифта. Она остановилась перед открытыми дверями. — Я хочу заявить, что я не из тех, кто заводит шуры-муры на рабочем месте. Весь экипаж мостика повернулся к ним, но в их взглядах читалось не желание зрелища, а беспокойство. Это Кирк был для них чужаком, не Рэнд. — Хорошо. Я тоже. Уже в коридоре он сказал: — Конференц-зал преобразовали в склад во время переоснащения. Нам придётся встретиться в моей каюте. Полагаю, вам это известно. Она расправила плечи и последовала за ним в каюту. Кирк вытащил для неё сиденье из стены, а сам сел на койку. Он взял падд и принялся переставлять имена в разных столбиках. Он пока что намеренно не обращался за этим к Райли: хотел сперва поразмыслить самостоятельно. — В течение какого времени экипаж работает в таком режиме — дежурит в сутки две смены по восемь часов? — спросил Кирк. — Не менее года с тех пор, как я ступила на борт. — Думаю, двенадцать на двенадцать было бы менее утомительно. Или сутки через двое. — Люди часто меняются сменами, но и стимуляторов употребляется очень много. — Я не хочу такой режим, если нет аврала. Неужели нам настолько не хватает людей, что нельзя укомплектовать смены более разумно? Он передвинул туда-сюда ещё несколько имён. Лица не сразу всплывали в памяти, и это его раздражало. Кроме того, он не знал, кому с кем не захочется дежурить в одну смену. — Я была предельно серьёзна на мостике, сэр, — сказала Рэнд. — Я тоже. Что вообще побудило вас сделать это заявление? — Ходят разговоры. — Прошла неделя. Раз команда уже заскучала, то пора начать учения. Я ещё сомневался, не рано ли их грузить, пока не улеглись впечатления от ремонта корабля и от нового капитана, но теперь вижу, что настало самое время, — он хитро улыбнулся ей. Рэнд безразлично смотрела на него в ответ. Её руки ровно лежали на коленях, спина идеально прямая. Помимо разочарования, Кирк начал ощущать, что это наносит вред работе. Он отложил падд в сторону. — Вам станет хоть немного легче, если я скажу, что оставил парня в порту? — Я не вполне вам верю. Я видела, как вы смотрите. — На вас? Она прикрыла веки. — Нет. — Что ж, сказать откровенно, меня привлекает некая уникальная красота. Пол, раса, планета, инопланетный генотип — всё это не имеет для меня особого значения. Но я заверяю вас, что, несмотря на вашу привлекательность, у нас будут стопроцентно рабочие отношения. Так лучше? Она заколебалась. — Я ещё не знаю, чего стоит ваше слово. — Справедливо. Думаю, время расставит всё по своим местам. Но раз бродят слухи, то это совсем другое дело. Всё отрицать — только кормить зверя, — он снова взял падд. — На корабле есть кто-нибудь, на кого вы положили глаз? Она чуть выпрямилась, вскинув брови. — Нет, сэр. — Что ж, тогда попробуйте рассматривать слухи как неудобство, которое даст вам защиту от любого флирта. Она открыла рот, немного подумала и опять закрыла. — Вы слишком высокого мнения о себе. Сэр. — А без этого на моём посту — никак.***
— Сэр? Кирк остановился в коридоре перед своей каютой. К нему шла Галл. — Мы получили сообщение в ваш адрес. Передача защищённая, но источник неизвестен. — Какое шифрование было использовано? Она помедлила, удивившись вопросу. — Один из старых алгоритмов Звёздного флота, так что с расшифровкой не возникло никаких проблем. Я обращаю на это ваше внимание, потому что не спросила вас, как стоит обращаться со случайными информационными передачами, которые мы перехватываем время от времени. А это сообщение было лично на ваше имя. — Сообщение у вас? — Оно короткое. Вот: «Сын пропал. Вам известно его местонахождение?» Кирк отвёл глаза, чтобы ничем не выдать вспышку беспокойства. Спок. Что он натворил? — Это сообщение понятно для вас, сэр? — Понятно. И ответ: «Нет». Сможете передать? — Я могу попробовать поменять местами данные заголовка и отправить их обратно тем же узлом, пока он ещё находится в зоне досягаемости. — Хорошо, пробуйте. И измените ответ на: «К сожалению, нет». Она кивнула. — Это ведь не ваш сын, правда? Кирк уставился на неё. — Сколько мне, по-вашему, лет? Она покраснела. — Ну… может быть, вы… рано начали. — Даже очень уж рано, — рассмеялся Кирк. Должно быть, в глазах окружающих нашивки командира добавляли ему лет десять сверху. — Наверно, восьмилетний ребёнок мог бы пропасть. — Он похлопал её по плечу. Не стоило так реагировать. — Давайте, пробуйте передать сообщение. Её слова не дали ему отойти. — Это сообщение — брешь в безопасности, сэр. Оно поступило через трансляцию Звёздного флота. — Нет. Я бы не стал считать его брешью. Тот, кто его передал, имеет право общаться с кем угодно. И да, в будущем я хотел бы видеть все сообщения такого рода. На лице Галл ясно отразилось любопытство, но больше она ничего не сказала.***
Во время обеда Кирк сел за столик с несколькими членами экипажа мостика, сейчас отдыхавшими от дежурства, потому что услышал их жалобы на предстоящие учения. Он уже перестал гадать, почему вообще требуется объяснять важность учений, и благодаря этому сберёг свои нервные клетки. Да и терпение до сих пор не потерял. — По-моему, это только лишняя беготня, — сказал наводчик второй смены. — Очень важно продолжать хорошо выполнять свою работу в условиях сильного стресса, а иногда и в принципе продолжать её выполнять, — объяснил Кирк. — В кризисной ситуации не пытайтесь взлететь на высоту положения, сначала надо закрыть базу — свой рутинный распорядок. Если у вас его нет, то в лучшем случае вы становитесь неуклюжими и медлительными, а в худшем — и вовсе бесполезными. — Он щёлкнул пальцами. — Именно так вы должны выполнять свою работу на каждой станции. Никаких размышлений, действуете и всё. Во всяком случае, в критические моменты. Кто-то издал шумный вздох. — Вы и сами поймёте, насколько это необходимо, когда мы окажемся в бою, — сказал Кирк. — А пока что расценивайте это как соревнование. Разные смены будут соперничать друг с другом. — А приз будет? — Если сама возможность похвастаться для вас не приз, то ничем не могу помочь. Кирк до сих пор не поел. Он встал, чтобы по-быстрому перехватить чего-нибудь и вернуться на мостик. Дожидаясь у репликатора, он пытался представить, где в эту минуту может находиться Спок. Он нашёл транспорт до Земли? Теперь Кирк отчётливо вспомнил, как расписывал Споку Звёздный флот, и в груди всё сжалось от чувства вины. Спок мог сейчас быть дома и в безопасности, если бы Кирк поменьше трепал языком о его незаменимости. Энсин Глиссен, замначальника службы безопасности, тоже подошла к репликатору. Её дожидалась соседка. Кирк поставил свой поднос на один из узких контейнеров для хранения, приставленных к стене и выполнявших роль столешниц, и принялся за еду. — Мне интересно узнать про ваш карагитский орден, сэр, — сказала Глиссен. — Вас наградили за битву на Теллун 6, верно? Кирк стал замечать закономерность в расспросах сотрудников службы безопасности. Он дожевал и отодвинул тарелку подальше, чтобы крошки не сыпались на форму. — Я был простым энсином из охраны жениха на королевской свадьбе, но в итоге нянчился с невестой. — Звучит не особо сложно. Кирк откусил ещё. — Вы просто не видели ту невесту. Она пыталась ударить меня ножом. Дважды. А потом отравила меня слезами, — он старался говорить спокойно, чтобы голос не дрогнул от смеха. А то испортил бы всю историю. Казалось, Глиссен стало слегка дурно. — И вот так вы получили медаль за героизм? — Нет, я получил её за перестрелку, которая началась после того, как нанятые клингонами пираты взяли всех в заложники. Несмотря на потерю лейтенант-коммандера и лейтенанта, возглавлявших нашу группу, и несмотря на то, что пираты оказались вооружены куда лучше, чем мы могли ожидать, нам всё же удалось их перехитрить и убить большинство из них. Они не хотели сдаваться — тогда с ними разбирались бы их клингонские наниматели, — и поэтому сражались с нами до последнего выжившего. Потом я бежал за мелкой засранкой-принцессой через весь горящий дворец, чтобы вытащить её оттуда — и чтобы свадьба, закреплявшая мир между Теллун 6 и 7, продолжилась уже без проблем. Кирк опустил одну деталь: на самом деле, у него просто не было другого выбора, кроме как побежать в огонь вслед за Элан. Он испытывал к ней слепую страсть из-за химического вещества в её слезах, но оно вышло наружу вместе с потом от сильного жара. Но даже после того, как его разум освободился, он всё равно отыскал её и вытащил наружу. Он хорошо помнил, как горели гобелены, как чернели и закручивались их края, и светящийся пепел летел по большому залу дворца. Он почти ушёл. Почти. Именно в тот момент он решил, что хочет стать тем человеком, которым, как ему представилось, он может быть. Он не сумел бы жить иначе. Кирк продолжил, чтобы пауза не затягивалась: — Худшая миссия в моей жизни. Уж лучше сразиться с целой ордой вооружённых людей-ящеров, имея при себе один только тупой нож, чем опять нянчиться с невоспитанной и высокомерной девчонкой, всеми силами упирающейся против замужества. — Понимаю, сэр. — Наверно, если вносишь вклад в достижение мира в звёздной системе, то степень медали будет выше, — он пожал плечами, возвращаясь к еде. — По всей видимости.