***
— Ты ненавидишь меня теперь? — У Сакуры было чересчур настороженное выражение лица, когда она сидела напротив него в Ичираку. Наруто как раз исчез минуту назад, объявив о необходимости сходить в туалет абсолютно всем, и неважно, хотел ли кто-нибудь это слышать или нет. — Ты имеешь на это полное право.… — Нет. — С чего бы ему ее ненавидеть? Что за нелепость… — Я обещала тебе вечную любовь, а потом сбежала с другим. У меня нет никаких оправданий. Я могу только попросить у тебя прощения… — Мне нечего прощать. — Саске действительно не понимал ее логики. Если здесь вообще есть какая-то логика. Тема, на которую она болтала, для него не существовала. Сакура низко опустила голову. Очевидно, то, что он сказал, не решило ее проблемы. И Наруто подробно отчитал его, пока они шли за ней, что теперь он должен особенно хорошо обращаться с Сакурой. Когда она вернулась, забеременела и все такое… Саске вздохнул. Его товарищ-идиот ясно дал понять, что поддержка означает разговор. — Однажды, когда нам было по двенадцать лет, ты сказала, что любишь меня. И даже если ты все это время продолжала так думать, я — нет. И честно говоря, для меня это никогда не было важно. И у меня не было никаких планов относительно тебя. Глаза Сакуры опасно заблестели. — Ты ничего мне не должна. Я всегда был благодарен тебе за твое присутствие и буду очень признателен, если ты снова примешь меня в качестве сокомандника. После всего, что я сделал. — Конечно, приму! Как ты можешь в этом сомневаться?! Саске почувствовал, как на его лице появилась улыбка. Вот кем она всегда была для него. Той, что безоговорочно примет. Домом. Он потянулся к ее руке, лежащей на столе. — Я счастлив, что ты нашла другого. Того, кто может дать тебе то, чего я никогда не смогу. Сакура, я чувствую облегчение. Потому что то, чего ты хотела от меня — у меня никогда не было и сейчас нет. Мне нечего тебе дать… Сакура сжала его руку. Две крупные слезы скатились по ее щекам. — Знаешь, то, что ты сказал, раньше убило бы меня. А сейчас это вызывает лишь грусть, но не из-за себя, а из-за тебя. Из-за того, что ты чувствуешь. И мне так жаль, так жаль тебя. — Сакура замолчала, уставившись на разделяющий их стол. Или, скорее, сквозь него. — Теперь я наконец-то могу почувствовать сострадание, сопереживание к твоей боли. Раньше я просто эгоистично хотела тебя заполучить. Я видела только свое собственное желание и относилась к тебе как к цели. Теперь же я наконец-то вижу тебя. Теперь это настоящая любовь. — Сакура рыдала, умудряясь в то же время смеяться. — Теперь я наконец-то могу любить тебя по-настоящему… Она подняла руки, чтобы закрыть лицо. Ее плечи тряслись, скорее всего от хохота. — И посмотри — я даже помогаю восстанавливать твой клан! — Теме! Ты заставил Сакуру-чан плакать?! — Наруто почти стащил его со скамейки. — Нет-нет! Наруто, сядь уже! — Ты уверена в этом, Сакура-чан? — Она кивнула. — Я уже заказал на всех. — Объяснил Наруто, когда Теучи принес еду. — Доверьтесь моему выбору — уж здесь я эксперт! И Наруто набросился на свою миску с раменом. Обменявшись взглядами, Сакура и Саске тоже принялись за еду. — Э-э-эм… ты не хочешь, чтобы я все объяснила? — Если ты сама хочешь, Сакура-чан. — Наруто ухмыльнулся, не отрываясь от своей чашки. — Только если ты хочешь. Тебя и так уже достаточно сегодня допрашивали. Я просто рад, что ты вернулась и мы можем поужинать все вместе. Втроем. — Сакура улыбнулась. Когда дело доходило до того, чтобы поддержать людей в их новых начинаниях, Наруто не было равных. И несмотря на его чрезмерную заботу, его социальные навыки были действительно высоки. Он точно знал, что ей сейчас было необходимо. Тем не менее, она была обязана рассказать им эту историю. — Да, я хочу. Мне нужно рассказать все наконец. Что же… Знаю, это прозвучит странно, так что не смейтесь… Впервые я встретилась с ним во сне… Социальным навыкам Наруто внезапно пришел конец. — Не может быть, Сакура-чан! Неужели тебе снятся такие сны? Я никогда не подозревал, что ты извра… — Наруто! — Ее блондинистый сокомандник нырнул под стол, прежде чем она успела до него дотянуться. Саске закатил глаза. — Просто игнорируй его. Я всегда так делаю. — Теме! — Взревел из-под стола обиженный Наруто. — Эй, я пытаюсь рассказать вам кое-что важное! — Сакура слишком поздно поняла, что высокие децибелы лишь привлекли внимание всей клиентуры Ичираку. Не совсем тот эффект, на который она рассчитывала… — Прости-прости, Сакура-чан! Я буду вести себя тихо, как мышка. — Наруто сделал комичный жест, словно закрывая рот на замок. — Итак… Я увидела его во сне, — продолжила Сакура после небольшой паузы. — Я смотрела, как он сражается, окруженный толпой других шиноби, пока и он меня не заметил. Он думал, что я противник, проникающий в сознание ниндзя, как это делают Яманака, или что-то подобное. Поэтому вначале он был настроен враждебно. Это было страшно… Но потом я продолжала возвращаться в этот сон, даже если пыталась это предотвратить, как и он. И казалось, что мы не могли проснуться очень долго. Неделями… Так что… нам пришлось поладить. Мы узнали друг друга поближе. Я начала понимать, почему он такой, какой есть. Начала принимать его, симпатизировать ему… любить его… А потом забеременела… — Эй, вот так просто? Тебе приснилось, что ты вдруг беременна? — Нет. Сначала у нас был секс, понимаешь? — Ха! Я ТАК И ЗНАЛ! Значит, тебе снятся такие сны! — Наруто! — На этот раз ему не удалось уклониться от удара. У Сакуры сложилось впечатление, что он даже не особенно старался его избежать, настолько он был в восторге от своего нового открытия. — Извини, не смог удержаться… — Я заметила… — А потом? — Саске снова попытался вернуться к главной теме разговора. К счастью, Сакура его услышала, иначе эта идиотская перебранка продолжилась бы. — А потом началась последняя битва. И тогда я впервые увидела его вживую. Я даже не знаю, почему я кинулась к нему. В тот момент я даже не была уверена, что он видел тот же сон… Но я ничего не могла с собой поделать. Остальное вы знаете — он перенес меня в убежище и каким-то образом… Я заставила его передумать… Он тоже видел меня во сне, понимаете… — Сакура улыбнулась, как будто все еще не могла поверить в это. — Мы поженились в ту же ночь, когда он вернулся. Наруто катал по своей миске оставшееся вареное яйцо. — Он делает тебя счастливой? — Спросил он очень серьезно. На Наруто это было совершенно непохоже. — Да. — Отлично! Это все, что мне нужно знать! — Какой он? — Чрезвычайно редкая вещь — вопрос от Саске. Сакуре пришлось немного поразмыслить. Он спрашивал не о его боевых качествах, предположила она. — Он считает, что не обязан кому-то что-то доказывать. Как не обязан и отчитываться перед кем бы то ни было. Поэтому он поступает так, как ему заблагорассудится. Он очень… независимый. В нем очень мало гордыни или честолюбия — они его не волнуют. Больше нет, я думаю. Он справедлив, признает свои ошибки и хвалит, когда ты того заслуживаешь. Он любит повеселиться… — Сакура улыбнулась. — Иногда мне кажется, что это его главная мотивация… Он может по-настоящему разозлиться… Он никогда не был жесток со мной, но… он на это способен… Сакура прервала свое повествование. Она искала слова, чтобы описать ту неуловимую атмосферу. — Он обладает харизмой, и это заставляет следовать за ним. По крайней мере, меня точно… Понимаете, вот например, когда он входит в комнату, полную людей, то вы смотрите только на него… — Ой, Сакура-чан, ты влюбилась! Сакура покраснела. — И что же в этом плохого?! Я замужем за ним, я и должна быть влюблена! — Ничего! Ничего в этом плохого нет, не сердись! Это так мило звучит, когда ты говоришь такие вещи. — Бака!Часть 14
19 сентября 2020 г., 15:09
— Наруто! Саске! Вы должны немедленно явиться в башню Хокаге! — АНБУ материализовался на тренировочной площадке, где парни устраивали спарринг.
— Что случилось?
— Сакура-сан, она вернулась!
Услышав, как открылась дверь, Сакура отвернулась от Годайме и Рокудайме. Ее тут же заключили в объятия.
— Сакура-чан, с тобой все в порядке, все хорошо?
— Да, я в порядке. — Она обняла его так крепко, как только могла. — А ты?
— Да, сейчас уже да. Мы очень волновались за тебя. Он сказал, что ты вернешься, а потом ты все никак не возвращалась, и…
— Но теперь я здесь.
— Да, ты вернулась, вернулась. — Наруто отклеился от нее, держа ее на вытянутых руках, критически осматривая ее. Она выглядела не очень хорошо, словно немного похудела. Может быть, из-за этого черного кимоно, в котором она была, или из-за того, что ее волосы были длиннее обычного…
Сакура заметила, что за ней наблюдают. У Саске тоже было изучающее выражение лица. Она снова повернулась к Хокаге. Она поговорит с мальчиками позже, наверстает упущенное. Объяснит все, объяснит сама. Но сейчас ее миссия была в самом разгаре.
— Он хочет вернуться в Коноху, чтобы восстановить клан Учиха там, где он всегда был. Я должна обратить ваше внимание на силу, которой в настоящее время управляет. Коноха получит огромную выгоду, получив доступ к ней. И окажется в невыгодном положении… без нее… Но это не угроза. Это предложение альянса. И в знак своей доброй воли и чистых намерений Учиха Мадара посылает свою жену и наследника пожить в Конохе, пока эти переговоры не будут завершены. — Сакура низко поклонилась перед своим руководством.
Цунаде дернула головой и ударила ладонью по стене, на которую опиралась.
— Ксо!
Какаши оставался неподвижным и молчаливым.
— Э?! Сакура-чан, я не знал, что у Мадары есть жена…
— Ох, Наруто… — Сакура почувствовала, как ее лицо исказила гримаса. Он примет это хуже всех, она знала это заранее. Она шагнула к нему, взяла его руку в свои.
Саске оттащил его от Сакуры.
— Добе. Идем.
— Нет, подожди! Саске, не надо! — Красная ярость шарингана захлестнула ее. — Все не так… — Она схватила Саске за рукав. — Он никогда… Он не.…
— Сакура-чан… о чем ты говоришь…? — Очень медленно произнес Наруто. Уголки рта Сакуры опустились.
— Наруто. Я замужем. И я беременна… — На глаза Наруто навернулись слезы, он отрицательно покачал головой. — Но все хорошо, все в порядке… — Ее голос звучал мягко, будто она разговаривала с совсем маленьким ребенком. — Он не принуждал меня, он никогда не делал мне ничего плохого. Не было ничего такого, чего бы я изначально сама не хотела.
Наруто недоверчиво посмотрел на нее.
— Как ты могла этого хотеть? Как ты вообще МОЖЕШЬ этого хотеть? — Он широким жестом указал на ее фигуру. На ее черное кимоно Учиха, на талию, которая, как он теперь заметил, немного раздалась.
Сакура подошла к нему и крепко обняла.
— Всему этому есть разумное объяснение, поверь мне. Просто пока поверь мне на слово…
Наруто обнял ее в ответ. Ему следовало всегда держать ее вот так, никогда не отпускать. Если бы она была в его руках, то он защитил бы ее, ничего подобного никогда бы не случилось.
— Я не понимаю, Сакура-чан. Вообще ничего не понимаю…
— Э-эм… кстати об объяснениях… — вмешался Какаши. — Сакура, мне нужен полный отчет о твоих взаимодействиях с твоим… мужем. Особенно перед той встречей в битве.
— Вы его получите. Он дал на это разрешение.
Цунаде выгнула бровь.
— Кому именно ты верна сейчас, Сакура?
Сакура на мгновение закрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Я искренне верю, что, при условии ваших добрых намерений, останусь верна Конохе. Ей тоже. — Не очень-то приятно было, что все на нее смотрят. Но что еще она могла сказать?
— Наруто, оставь нас. Подожди Сакуру снаружи.
— Но, Какаши-сенсей!
— Она будет отчитываться перед нами. А потом расскажет вам все, что вам нужно знать. Все, что она захочет, чтобы вы знали. Это делается для того, чтобы уважать личную жизнь Сакуры, как и…
— И чтобы удержать тебя от глупостей, сопляк, — добавила Цунаде.
— О-баа-чан, как ты могла!
— Наруто, охраняй дверь. С обратной стороны.
— Эй, это работа АНБУ!
— Ты оспариваешь приказы Хокаге только потому, что он твой бедный старый сенсей? Тогда давай просто представим, что никаких членов АНБУ недостаточно, чтобы охранять жену Учихи Мадары… Наруто, иди. И ты тоже, Саске. Проконтролируй, чтобы он стоял за дверью…
Дверь закрылась. Цунаде, стоявшая до этого у окна, быстро шагнула к Сакуре. Убрала волосы с ее лица, подняла подбородок, погладила по руке. И заключил ее в самые крепкие объятия.
— Что же ты наделала, девочка?
Сакура больше не могла сдерживаться.
— Цунаде-сама… Просто я… — она заплакала. — Просто я нашла мужчину, с которым хотела быть…
— Добе. Перестань. — Наруто метался по коридору, как тигр в клетке. А терпение Саске имело свои пределы. Видимо, сейчас это были 57 обходов коридора.
— Как ты можешь так спокойно сидеть? Разве ты не переживаешь? Вся эта ситуация просто ужасна; мы даже не знаем, вернется ли Сакура навсегда! Она ведет переговоры!
— Она справится.
— И она замужем за Мадарой! Ты можешь в это поверить?!
— Могу. Было совершенно очевидно, что они друг другу нравятся.
— Неужели? Как ты думаешь, она его любит? — Наруто скорчил гримасу, словно восьмилетний ребенок, когда тот говорит о такой любви — «гадость».
Саске пожал плечами:
— Конечно, она ведь не выглядит несчастной жертвой.
— И он хочет вернуться сюда, восстановить клан. Я имею в виду, с одной стороны, я надеюсь, что они согласятся, потому что тогда Сакура останется здесь, но… Разве не ты должен это делать?
— Как будто меня это волнует.
— Но ты же всегда говорил, что хочешь этого!
— Да, когда мне было двенадцать. Наверное, я не понимал, что восстановление клана просто означает наделать огромное множество детей. — Саске вытянул ноги. — Я бы этого не вынес. Если бы по какой-то странной случайности все закончилось бы тем, что я обзавелся женой и детьми, уверен, что устроил бы так, чтобы сваливать на долгосрочные миссии. Желательно в другое измерение. Если Сакура… если они хотят возрождать клан, я не против. Не думаю, что надолго задержусь в Конохе после того, как закончится мой испытательный срок.
Наруто опустил голову. На мгновение ему показалось, что он наконец-то заполучил их обратно. Теперь, похоже, оба снова убегали от него. С Саске это было как-то знакомо. Но Сакура — она всегда была рядом, она не могла просто так исчезнуть!
Дверь открылась.
— Ну как, Сакура-чан? Как все прошло?!
— Не знаю, поживем — увидим. Теперь они знают все, что им нужно для принятия решения. Они сказали, что посоветуются со старейшинами. Конечно, будут условия встречи, я буду посылать птиц с сообщениями Мадаре, кажется, это затянется. — Сакура явно устала. Наруто обнял ее за талию.
— Сакура-чан, присядь.
— Нет, думаю, мне нужно добраться до дома и отлежаться. Почему бы нам где-нибудь не поужинать вечером?
— Конечно! У меня есть отличная идея! Мы можем пойти в Ичираку!
— Где же еще… — вздохнула Сакура, радуясь и в то же время раздражаясь. Наруто все еще придерживал ее.
— Эй, ты и впрямь немного потолстела… — он на пробу похлопал ее талию.
— Я беременна, идиот!
— Знаю-знаю! Я просто не представлял, что это уже будет заметно.
— Сейчас четвертый месяц, и потому что их двое.
— Двое?
Сакура кивнула.
— А ты уже знаешь, кто родится?
— Мальчик и девочка.
Наруто просиял.
— Я стану дядей!
— Эй, а куда делся твой скептицизм?
Наруто потер затылок.
— Я не знаю, Сакура… Я хочу сказать, ты самый важный человек в моей жизни, и если ты говоришь, что счастлива… Тогда я тоже могу быть счастлив. А эти дети… — он указал на ее живот. — Твои. Это значит, что я дядя. И неважно, кто их отец.
Сакура рассмеялась. То, что он только что сказал, было не совсем уместно, но она знала, что он хотел как лучше.
— Можно мне потрогать…?
— Конечно, можно, но ты ничего не почувствуешь. Они еще не шевелятся.
Наруто нежно положил руку ей на живот. Тот был твердым, он чувствовал, что внутри что-то есть.
Сакура увидела, как Наруто внезапно застыл с закрытыми глазами.
— Наруто! Что такое?
Он открыл глаза и громко рассмеялся.
— Это Курама! Он тоже рад познакомиться с ними. Он любит их, вот ведь старый лис!
— Что ты имеешь в виду? — Сакура не знала, нравится ли ей, что Кьюби проявляет интерес к ее детям. Наруто чуть ли не по полу катался.
— Он сказал, что они хорошо пахнут!
— …Хорошо пахнут? В смысле… вкусно? — Сказала Сакура осторожно. С ноткой угрозы в голосе.
— Хе-хе! Нет! Но теперь он больше ничего мне не скажет. Он обиделся, потому что я поставил его в неловкое положение перед вами, ребята. Теперь он, наверное, целую неделю со мной не заговорит.
Они добрались до дома Сакуры.
— Когда нам за тобой зайти?
— Где-нибудь в семь? Я постараюсь немного поспать. Я очень устала.