ID работы: 9792641

Виноваты звёзды

Гет
NC-17
Завершён
168
Kesem-sultan бета
Размер:
248 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 331 Отзывы 64 В сборник Скачать

2 глава. Всё это сон?

Настройки текста
Ни о чем я и подумать не успела. А когда осозная хотела побежать к родителям, ноги будто парализовало. Я пыталась закричать во все горло, но это белое пятно вдруг начало меня засасывать к себе.

***

Ужасная головная боль в голове заставила меня придти в чувства. Болело так, что я почти не могла ни о чем думать. Тогда начала массировать виски, чтобы ослабить боль. Когда начала более менее осознавать происходящее, задалась вопросом. Чёрт, а где я? Лежала я на жёстком матрасе в маленьком комнатушке. В комнате почти ничего не было, лишь матрац, столик и шкаф. На столе стояла кружка и тарелка с водой и тканью белого цвета. Минут через пятнадцать, боль в голове значительно ослабла. Лучше рассмотрев помещение, увидела возле шкафа решетку с окном. Подойдя увиденное меня сильно озадачило, я увидела людей в странных одеяниях и небольшие дома, как у нас, двухэтажные с квартирами. Рядом были дома поменьше, они были старые и не совсем прочные на вид. Услышав, что кто-то зашел, я быстро повернулась. Я увидела женщину в возрасте, было ей на вид около пятидесяти лет. Она мне добро улыбалась и что-то бормотала на непонятном мне языке. Она все ещё что-то говорила, наверное, хотела что-то донести до меня, а хотя фиг его знает. Что она там говорит, было такое чувство, будто трёхлетнего ребёнка слушаю, который говорит о своём, а я пытаюсь понять его слова. Но сейчас важно далеко не это. Я все ещё не знаю, где нахожусь. Незнакомая женщина активно что-то говорила. Я же просто сидела на матраце и думала, что же делать. На каком языке она говорит, может на французском или на итальянском, быть может и на китайском? На каком бы языке она не говорила, мне же надо как-то донести до нее, что я её не понимаю. Надо узнать где я, и что я здесь делаю. Отчаянно я начала что-то показывать руками, по ее лицу было понятно, что она не понимает и на лице будто чувство сожаления. «Блин, наверное думает, что я немая», — начала я про себя думать. — Извините, что перебиваю, но не подскажите, где я? — решила я спросить. Женщина начала смеяться. Она показала мне свою руку, словно показывая знак «стоп» и вышла из комнаты. Спустя через минут пять-семь она пришла, но не одна, а со стариком лет семидесяти, не больше. Они начали что-то говорить, снова на непонятном. «Знать бы, о чем они болтают» — подумала я. Может, всё, что я сейчас вижу сон? Уснула там в саду от скуки, вот и снится такое? Они разговаривали, поглядывая на меня. И ахали, и охали, улыбались и изумлялись. Позже тот старик подошёл ко мне и начал трогать мои волосы, будто в первый раз видит покрашенные волосы. Он и сжимал и тянул мои бедные, осветленные пряди. Потом он схватился за прядь сзади и начал что-то бормотать, что зрачки его увеличились. Он начал показывать той женщине мои небольшие пряди волос, которые были осветлены и покрашены в синий цвет. Вспомнилось, такое выражение лица я делаю обычно, когда задают много домашки. Я схватилась за свои волосы, которые он сильно тянул и отпрянула назад Было чувство, будто они животное осматривали на зоопарке. Честное слово, было отвратительно. — Вы нормальные? — Спросила я от злости. Тот старик что-то сказал той женщине и снова подошёл ко мне. Он начал говорить уже на языке, похожем на русский. Славянский, вроде да, он начал говорить на славянском. Или это украинский? А на любых языках, кроме русского, я говорила плохо. Но как ни странно, понимала некоторые слова, которые близко похожи на русский, это слова «ты, словяк» или, как он там сказал, «зовут», нууу, думаю, он спросил «ты славянка? как тебя зовут?» — Ясмина, — Ответила я. Они посмотрели на меня и старик снова сказал на славянском, опять же там были слова, которые я еле понимала. «Ты, гречка» не, ну я наверное похожа на гречку, а что если они людоеды и съедят меня? Не-е-ет, я так не хочу. Бред какой-то. Точно сон. Я сделала вид, что не поняла, о чём он говорил.. Он снова пробормотал невесть что, но уже более внятнее, оказывается, они спросили «ты гречанка?» Я отрицательно покачала головой. Они снова что-то говорили на своем. Дед подсел ко мне и спросил на славянском. А спросил он вроде «Ты откуда?» — Из России, — ответив на вопрос, я поняла, что или я сказала что-то непонятное, или они глупые. — А где я? — спросила я. Тот старик на меня посмотрел, с трудом понимая мои слова. — В Стамбуле, — ответил он. Да ёпересете. Как я из России в Турцию залетела? Почему именно я? Почему они в таких одеждах странных? А где моя-то одежда, где моя любимая толстовка? Почему я в этом стрёмном платье или что это, ночнушке? Что я здесь, чёрт подери, делаю? Мне было страшно. Все это больше казалось на сон. — Ты, из Руси? — спросил старик. Я еле как поняв эти слова, ответила: — Вы в каком веке живёте? Русь уже давно не Русь, а Россия, — после моего ответа, те начали на турецком о чём-то шептать. — Дочка, сейчас семнадцатый век, — ответил старик. Я постаралась посмеяться, это я сумасшедшая или они глупые. — У вас, турков, наверное и семнадцатый век, а у нас двадцать первый, — сквозь смех сказала я. Вдруг те оба переглянулись, а после подняв голову на потолок, начали что-то бормотать себе под нос. «А вдруг молятся» — подумала я. Я уже было начала думать, что меня примут за ведьму и сожгут на костре, как Жанну Д’Арк. Или вовсе примут за больную. Поэтому притворилась, что пошутила. — Да шучу я, шучу, — сказала я, улыбаясь во весь рот, хотя думала, что мое сердце вот-вот выпрыгнет от страха.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.