ID работы: 9794760

Энн с двумя 'Н'. Продолжение истории любви

Гет
PG-13
В процессе
69
автор
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 44 Отзывы 11 В сборник Скачать

часть 8. новые переживания

Настройки текста

***

      Дождь, безжалостно моросящий по уже мокрой, сырой, превращаясь в слякоть, дороге, где толпы людей, бегая и спотыкаясь друг об друга, озверевшие, словно хищники, стараются укрыться в тёплое место. Среди них бликуют гримасы счастья от весёлого общества окружения друзей, чьи руки дружно держат чью-то мантию, надеясь хотя бы на малое спасение от будущей простуды и от неприятного ощущения полностью мокрой одежды. Беспокойно и с массой притягательного раздражения бежит мужчина, быстро и ворча, перепрыгивая каждую лужу. Где-то за прилавком можно увидеть двухзначный силуэт, сливающийся в страстном мокром поцелуе.       В эту летнюю непогоду, Гилберт молча, но любопытно наблюдал за происходящим, утопая в странствии мыслей. В его перевозном устройстве было довольно прохладно, так как деревянное сооружение не может держать внутри ту температуру тепла, которая была бы достойно согревающий для хладнокровного человека. Почувствовав лёгкий зной на своём носу, брюнет страстным движение начал растирать свои руки, слегка прикасаясь к холодной коже лица. — Как резко погода изменилась. — таинственно проговорил мой сосед по путешествию. — Буквально недавно стояло приятность солнца и июньское тепло.       Мистер Харрисон сидел в расслабленной позе, складывая свои худые, с выпученными синими извилинами — венами, друг на друга руки, облакачивая на чёрный, деловитый посох. — Да, сэр, — обратился Блайт, — Вы правы. Наверное первый дождь за июнь, кажется. — Возможно, я особо не слежу за погодой, если честно.       Это был первый диалог, где они обменялись словом с мистером Харрисоном, спустя неприятного, грустного и вовлекающего на раздумья, как показалось юноше, разговора. Немного потупив, с противоречивым сомнением брюнет решился задать вопрос о своих родителей. — Сэр., а вы знали мою маму?.. — с искренней надеждой и теплотой произнёс Гилберт, вытягивая свои густые брови.       Мужчина, честно говоря, догадывался о предстоящих вопросах подобного типа, но он не думал, что вопрос будет так прям и резок, и слегка вздрогнув, расплылся в улыбке. — Оу, Джейн… боевая была девушка! — с ухмылкой восхищения произнёс тот, упираясь взглядом в пол, приглаживая свои седые пряди усов, — Честно, мне удалось с ней повидаться только раза два, возможно. Но первое впечатление было же конечно положительное. — немного помедливв, он взглянул на Гилберта, и с улыбкой продолжил, — Ее длинные, тёмные, как ночь, кудри вились обворажительными спиралями, а ее глаза, как луна, горели зелёным огнём. На белоснежной коже было тканевое, светло-фиолетовые платье, с тюлевыми оборками, как облака, на плечах. Я был так рад за твоего отца, что судьба преподнесла такой чудесный подарок.       Отец же был серьёзной натурой, нежели Джейн. Той было свойственно пылкий характер, большой поток бушующей энергии, — задумчиво произносил мистер Харрсисон — но эти два перечующий характера так гармонично дополняли друг друга. И каждый взял частичку от другого.       Гилберт слушал рассказчика, рисуя у себя в голове образ родной мамы, но хоть высшие силы не донесли едва первой совместной встречи, все равно считал, что они — родственные и неимоверно близкие души.       Скорбь по отцу медленно опускалась, но при упоминании грустно всплывало его мягкое лицо с заботливой, любящей улыбкой.       Когда старик кончил, он заметил нотки скорби и разочарования на лице Блайта. — Твоя мама была еще тем сокровенным существом, и мне жаль, тебе не удалось с ней встретится и сожалею о недавней потери отца. Но, — профессор наклонился и заглянул в глубокие голубые глаза, и сказал — Не жалей мертвых, Гилберт, а жалей живых.       Брюнет лишь поджал тонкие губы и устремился размышляющим взглядом в запотевшее окно.

***

      Время пролетело быстро спустя нашего последнего наблюдения о разговоре юноши и профессора. И вот уже их встречают врата Медицинского Университета Торонто. Для брюнетка это звучало поистине торжественно, вовлекающие, разбуждая свою душу к любви учёбы.       Восхищённые голубые глаза сквозь бордовые шторы окон трепетно пытались разглядеть великолепное здание, построенное уважаемыми канадским архитекторами. Длинное, протянутое сооружение стремилось вдаль, разделяясь между собой тремя квадратными колоннами, одна из которых, по середине, была огромной, резной и парадной, устремляясь вверх, визуально разрезая небо. Ухоженный сад, ослепляющий своей зеленью, цветочные клубы, светящиеся разными красками растений — все это казалось для юноши такой роскошью, о которой он не могу представить. Гилберт считал, что в дальнейшем просто будет скитаться по Канаде, работать и стараться накопить на учёбу хоть в каком нибудь заведении. А тут лотерея, благодаря мисс Стэйси, выиграл ее, получив обучение в восхительном, как бы сказала Энн, «замке».       Из кареты, остановившись около университета, вышли двое высоких мужчин, и забирая свои сумки, уверенно и гордо зашагали внутрь. Жалостно трепался по дороге пыльный шнурок ботинка, и, заметив это безобразие, юноша остановился, поставил сумки и принялся убрать его. После исправленной задачи, он взглянул вокруг, и поймал взглядом маленькую, худенькую студентку, которая тщательно что-то искала. Гилберта заинтересовала эта особа, и, подобрав чемоданы, направился к ней. — Мисс, Вам нужна помощь? — с любопытством спросил тот. — Ой, сэр, простите… я… просто потеряла свои очки. — вздыхающе, девушка с хлопком опустила руки. — Они пропали где-то в этом месте, у нас был обед и… наверное… где-то обранила или оставила. — Ох, понимаю, мисс. Такое бывает. Давайте я Вам помогу. — парень дружески улыбнулся. — Благодарю Вас за помощь, сэр?.. — юная особа выгнула бровь, намекая на знакомство. — Ох, простите, мои манеры. Гилберт, Гилберт Блайт. — растерянно улыбнувшись, слегка наклонился в ее сторону. — Эмили Рузверт. Приятно познакомиться, Гилберт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.