Радость жизни. Переводы стихов для и около.

Перевод
G
Завершён
15
переводчик
Wuxia15 сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 064 слова, 8 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Озеро.

Настройки
(окончательный вариант) Кончается август. Заполнилась озера чаша. Лазурь вод и неба,касаясь, смешалась в одно. Движение волн Юньмэнцзе утопает в тумане - Бурлением водным весь город Юзян потрясен. Хочу переправиться. Только ни лодки, ни весел. Мудрецы не у дел. Со стыдом признаю, государь: Старик ставит снасть, ждёт улова, беспечно спокоен, А мне остается лишь рыбы желать, как ни жаль. (вариант более явно передающий переживания персонажа) Кончается август. Заполнилась озера чаша. Вода с небесами соткались единым одним полотном. Зеркальная гладь Юньмэнцзе утопает в тумане - Волнение, тревога таятся в Юзяне за каждым окном. И мне бы прийти и вмешаться в кипенье событий, С талантом без дела - так стыдно и муторно ждать. Беспечно, не глядя, другие решают в столице, А я в отдалении могу лишь бесплодно мечтать.
Примечания:
15 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)