That Old House - Этот старый дом

Перевод
PG-13
В процессе
140
переводчик
Vikonn бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 54 743 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 44 Отзывы 70 В сборник

Часть 1

Настройки
— Ну же, Гермиона… — уговаривал Рон, положив руки ей на плечи. — Пойдем, здесь больше нет смысла оставаться. — Я не оставлю его одного, — Гермиона говорила намеренно, угрожающе тихим голосом. — Мы будем рядом.  — В чем дело?       Рон вздохнул и беспомощно обвел рукой развалины маленького домика. Глаза Гарри блуждали по сцене, пока, наконец, не остановились на Гермионе, которая стояла на коленях рядом с маленькой, ужасно бледной фигуркой восьмилетнего мальчика, которого она накрыла своим плащом. — Гермиона… — Посмотри на него, Гарри, — прошептала Гермиона, перебивая его. Она подняла дрожащую руку, с которой давным-давно сняла перчатку, и провела ею по грязным, жестким и светлым волосам, покрывавшим голову мальчика. — Он жив. Я знаю это. Он просто должен быть.       Гарри взглянул на Рона, который широко раскинул руки в знак смирения. Он опустился на колени рядом с Гермионой в снег, испачкав джинсы и намочив колени в грязных, ледяных лужах. — Как ты его нашла? — спросил он, когда Гермиона убрала волосы с глаз мальчика. — Что с ним случилось? — Я пыталась найти здесь кого-нибудь, кто видел этих Пожирателей смерти. Тех, кто сбежал после падения Волан-де-Морта. Они приходили сюда, я уверена, — объяснила Гермиона. — И… Я думаю, что это его родители и бабушка с дедушкой, вон там… — она указала туда, где под обломками лежали четыре тела. — Он жив, но Рон… — она бросила на Рона обиженный взгляд. — Рон думает, что он мертв. — Почему… почему ты так уверена? — с сомнением спросил Гарри. — Гермиона, он здесь уже несколько часов, по крайней мере… — Я просто… я просто знаю. Мы просто должны доставить его куда-нибудь, где ему смогут помочь. Он теперь сирота, Гарри, если мы оставим его, он умрет, — она повернулась и умоляюще посмотрела на него. — Хорошо, Гермиона, — наконец сказал Гарри, и немного помолчав, мягко добавил. — Но есть шанс, что он не выживет. — Я знаю, — нетерпеливо проговорила Гермиона, и в ее карих глазах засветилась надежда. — Я знаю это. — Тогда ладно. Давайте возьмем его с собой, — Гарри обнял ее за плечи. — Как ты думаешь, мы можем Аппарировать вместе с ним? Гермиона покачала головой: — Мы не можем так рисковать. Давай, пойдем пешком.       Гарри посмотрел на Рона, который вздохнул и пожал плечами. — Пожалуй, я пойду с вами, ребята, — покорно сказал он. На что Гарри кивнул, затем подхватил мальчика на руки, удивляясь тому, насколько легким он оказался. Гермиона на мгновение засуетилась, закутывая его в плащ и накладывая на него легкое согревающее заклинание. Затем они отправились в путь. Рон и Гарри поочередно несли их нового спутника следующие четыре мили до Норы.
140 Нравится 44 Отзывы 70 В сборник