***
На следующее утро, когда делегация клана Ланьлин Цзинь покидала храм Байсюэ, большая часть людей вышла их проводить, чтобы сказать напутствия в дорогу. Сяо Синчэнь стоял напротив Сюэ Яна и, взяв его за руки, осторожно произнес, словно не зная, что ещё сказать: — Я так и не отплатил тебе за помощь. — Помню-помню, — с веселой ухмылкой согласился Сюэ Ян, — у меня память хорошая, я всегда всё помню. — Ты мне скажешь, чего хочешь, Чэнмэй? Склонив голову к плечу, Сюэ Ян сцепил руки за спиной и озорно улыбнулся, покачиваясь на носках. — Пока не знаю, ещё не придумал, — хмыкнул, — потом отплатишь, даочжан, ещё успеешь, мы ещё встретимся. Ты куда-то спешишь? — Тогда буду надеяться, что скоро мы встретимся вновь, — Сяо Синчэнь поклонился, — я действительно рад, что познакомился с тобой. — Ты уверен, даочжан? Вот прямо уверен? — Да. — Сяо Синчэнь ослепительно улыбнулся ему, и Сюэ Ян понял, что во всех своих играх с ним потерпел полное поражение. — Ты, даочжан, какой-то странный, — весело сказал он, — не похож ты на человека, совсем не похож. — Может быть, — легко согласился Сяо Синчэнь, — но тем не менее, я все равно рад, что смог с вами сдружиться за такое короткое время. — Сдружиться? — Сюэ Ян вопросительно вскинул бровь. — С чего ты решил, что мы друзья? В каких таких дурацких книгах ты такое вычитал? — хмыкнул. — Сожги их вместе с библиотекой, потому что это бред, мы с тобой не друзья. Вместо ответа Сяо Синчэнь протянул к нему руки, приглашая в объятия, и Сюэ Ян мигом прильнул к нему. Быстро развязав шнурок на своей шее, он накинул его на Сяо Синчэня, и красная бусина из дешевого дерева легла ровно между ключицами. — Что ты делаешь? — Подарок, — прошептал Сюэ Ян, положив голову ему на плечо, — береги его, даочжан. Уткнувшись в теплую шею, он, недолго думая, нежно сомкнул зубы на тонкой коже, и пока растерянный Сяо Синчэнь не успел ничего сказать, быстро выскользнул из его объятий. Широко улыбнувшись, он попрощался взмахом руки и направился к остальным адептам. Рядом мигом оказался Цзинь Гуанъяо и довольно заговорил: — Чэнмэй-сюн, ты завел себе друга? — Где-то написано, что он стал моим другом? — язвительно бросил Сюэ Ян, толкая его в плечо своим. — Он мне не друг. — Мне показалось, что вы проводили достаточно много времени вместе, — на губах Цзинь Гуанъяо заиграла до отвращения сладкая улыбка, — почти всё время. — Вам показалось, — парировал Сюэ Ян и тоже улыбнулся, — а вот мне показалось, что давно вы, молодой господин Цзинь, не встречались со своим старшим братом, синяки-то уже зажили. — Смешно. — Один-один. Они встали на мечи, поднялись в воздух, и холодный ветер ударил в лицо. Краем глаза он с каким-то непонятным сожалением смотрел, как храм Байсюэ становится все меньше, пока не исчез из виду. Здесь ему не понравилось, и не понравились его жители — он бы с радостью превратил это место в выжженное пепелище с обгоревшими трупами, чтобы тут стало немного повеселее. Он не привык оставлять дела незаконченными, а именно так и получилось — здесь остался Сяо Синчэнь, от которого он ещё не получил то, что хотел. Расставания с надоевшими вещами ему всегда удавались удивительно легко — он избавлялся от них сразу, как только терял интерес, но Сяо Синчэнь ещё не стал одной из них, и его гложило отвратительное чувство, как было в детстве, словно кто-то дал ему в руки конфеты, а потом забрал. Ему нужно было еще время. Он еще не закончил. Сюэ Ян выругался от бессилия, Цзинь Гуанъяо посмотрел на него, но спрашивать ничего не стал.Часть 2
23 августа 2020 г., 18:48
Следующим днем они покинули храм Байсюэ до того, как встало солнце. Половину пути они летели на мечах, но дальше уже было нельзя — их точно заметят издалека, — и пришлось идти пешком. Они останавливались только один раз, потому что по плану должны были разобраться с проблемой сегодня и к закату уже вернуться обратно. По-хорошему, они не могли тратить время на привал, но Сюэ Яну удалось уболтать Сяо Синчэня искупаться в озере — слишком уж было жарко и душно.
Когда они разделись, он подкрался к нему и толкнул его в спину, но сдержал силу, и удар вышел слишком слабым — Сяо Синчэнь остался стоять на ногах и молниеносно развернулся. Сделав подсечку под ноги, он ловко подхватил Сюэ Яна под спину, чтобы смягчить падение, но все же отпустил в воду.
— Эй, даочжан, это грязный прием! — возмущенно запричитал Сюэ Ян, убирая с лица мокрые волосы. — Ну кто так делает?
— Это ваш прием, — совершенно спокойно ответил Сяо Синчэнь, и на его губах заиграла озорная улыбка, — я быстро учусь, господин Сюэ.
— Да я знаю, что это мой прием! Тебе не стыдно воровать? Ты все-таки хочешь меня убить!
Рассмеявшись, Сяо Синчэнь протянул ему руку.
— Вы, господин Сюэ, играете со мной в очень странную игру, правила которой я не знаю. Может, расскажете?
— Мне кажется, это ты, даочжан, играешь со мной в игру «как достать человека», и у тебя хорошо получается. Уже на ком-то тренировался? Или у тебя все хорошо получается с первого раза? — Сюэ Ян с легкостью повалил его в воду рядом с собой, и Сяо Синчэнь снова рассмеялся. Солнце заиграло в глазах, на каплях воды на его губах, на коже, в волосах. У Сюэ Яна перехватило дыхание — желание дотронуться до них было столь сильно, что ему пришлось сжать ладони в кулаки. Сяо Синчэнь был красив, слишком красив для человека. — Ты на своей горе точно не изучал запретные техники, даочжан? Ни одной? — почему-то его собственный голос звучал низко и хрипло.
— О чем вы, господин Сюэ? — удивился Сяо Синчэнь и коснулся его щеки, убирая прилипшую влажную прядь. А вот он, в отличие от Сюэ Яна, совсем не волновался. Сюэ Ян тяжело сглотнул, стискивая зубы как можно сильнее, чтобы не издать ни звука. — Вы покраснели, — обеспокоенно продолжил Сяо Синчэнь. Его голос доходил до Сюэ Яна с запозданием, словно издалека; он смотрел на него, не в силах отвести взгляда, он видел лишь его губы, которые двигались слишком медленно. — Пойдёмте в тень, солнце сегодня сильно печет.
Сюэ Ян согласился без колебаний. Быстро выбравшись из воды, они оделись и вновь вернулись на дорогу.
— Простите, что был с вами слишком настойчив, мне просто хотелось выполнить свое обещание. — Сяо Синчэнь делал слишком долгие паузы между словами, а его голос звучал непривычно тихо, словно эхо. Сюэ Ян вздохнул полной грудью: вот когда Сяо Синчэнь вёл себя покладисто, смущенно, было намного проще. Сцепив руки за спиной, Сюэ Ян вальяжно шел рядом.
— Значит, даочжан так не хотел оставлять меня, что даже забыл о правилах приличия и нагло вторгался в мою жизнь, мешая моим делам?
— Вы переворачиваете мои слова.
Наклонившись, Сюэ Ян заглянул ему в лицо: хоть внешне Сяо Синчэнь оставался спокойным, голос выдавал его волнение как нельзя хорошо.
— Но смысл остается тем же! — весело отозвался Сюэ Ян, прищурившись. — Давай, даочжан, признайся, скажи-скажи, я ведь не отстану, говори правду и ничего кроме правды.
Сяо Синчэнь упорно смотрел вперед, сохраняя каменное лицо.
— Я не буду вам отвечать на этот вопрос.
— Даочжан! — в возмущении воскликнул Сюэ Ян и тут же обиженно насупился. — Хватит воровать мои приемы, они не для благородных заклинателей, тебе так нельзя!
— Да? — со смешком спросил Сяо Синчэнь и улыбнулся. — Очень жаль, мне они показались забавными.
Город был маленьким и с виду тихим, но Сюэ Ян знал, что как раз такие городки всегда прятали много тайн и ненайденных тел. Он чувствовал в воздухе этот знакомый запах неприятностей. Ещё на окраине они расспросили местных жителей и выяснили, что с кладбища пропало несколько недавно захороненных, и такое происходило уже второй месяц, а количество пропавших насчитывалось больше двадцати.
— Что думаете, господин Сюэ? — спросил Сяо Синчэнь, когда они сели возле лавки, взяв по порции вареных клецк.
— Что тут думать? Какой-то неудачник, который практикует темный путь, — протянул Сюэ Ян, болтая в воздухе палочкой. — После Старейшины Илина много идиотов решились поиграть в темных заклинателей, чтобы получить славу. Нужно узнать, умер ли тут кто-то недавно, и пойдем на кладбище, подождем, поймаем и готово.
Сяо Синчэнь слушал его с интересом, но хмурился с каждым словом все сильнее.
— Не переживай, даочжан, — улыбнулся Сюэ Ян, — был бы он силен, то прятался бы получше, а это точно идиот, который вообще забыл о страхе.
— Почему вы так уверены?
— Много таких видел, — пожал плечами Сюэ Ян, — ну, может, он и не заклинатель, а вообще какой-то извращенец, который любит развлекаться с трупами…
Сяо Синчэнь подавился водой.
— Что? — прохрипел он.
— Да шучу я, даочжан, — весело забормотал Сюэ Ян, — хотя, может быть, и окажется извращенцем-заклинателем, который любит развлекаться с трупами, вариантов-то много. Ай, даочжан, не толкай меня под столом, люди не то подумают, не надо! Тебе не стыдно?
Судя по покрасневшим щекам, ему было стыдно, и Сюэ Ян расхохотался так, что едва не упал с лавочки.
Было решено прикинуться мертвецами в любом случае — если никто не умер, сами слух пустят: Сюэ Ян знал, как быстро разболтать людей и наделать шуму. В их нынешнем виде они слишком выделялись: два мертвых заклинателя в такой глуши большая редкость, поэтому первым делом они отправились на рынок, где остановились у палатки с вещами, и среди сваленного тряпья Сяо Синчэнь нашел потрепанный плащ и решил взять его. Сюэ Ян долго перебирал лохмотья, пока не вытащил красные мятые одеяния, на которых виднелись следы запекшейся крови.
— Эй, — окликнул он торговца, — что это? Откуда они?
— О, такое горе! — моментально заохал мужчина и начал воодушевленно рассказывать.
Пару дней назад должна была состояться свадьба дочери какого-то местного земледельца и сына кузнеца. Про брак по любви не было и речи, потому что у девушки уже был возлюбленный, который не отличался особым умом, но славился дерзким нравом. В день церемонии разгневанный мужчина явился на праздник пьяным и невменяемым, что было дальше, Сюэ Ян не стал слушать — было ясно без подробностей. В итоге возлюбленный томился под стражей в камере, а недомолодоженов готовили к похоронам. Банальная история, но большая трагедия для маленького городка.
— О, прекрасно! — обрадовался Сюэ Ян. — Это нам подходит. Даочжан, правда, нам везет?
Торговец посмотрел на него подозрительно, чуть прищурившись, но почему-то не захотел больше ничего говорить. Сяо Синчэнь тоже воздержался. Накинув свадебный наряд поверх своих одеяний, Сюэ Ян покрутился, осматривая себя, и остался доволен. Красная ткань красиво струилась в воздухе, переливаясь в солнечном свете, только пара капель крови застыли багровыми пятнами на рукавах и груди, но в целом вид был приличный. Взгляд Сяо Синчэня был настороженным, но любопытным, хотя он явно был не в восторге от наряда, снятого с мертвеца.
— Ну как, даочжан? Мне идет?
— Да, — без стеснения ответил тот и рассеянно улыбнулся.
— Эй, а наряда невесты нет? — обратился Сюэ Ян к торговцу.
— А зачем вам… — Сяо Синчэнь запнулся, когда он взмахнул рукавом и накрыл им его голову. Осторожно убрав его с лица, он терпеливо произнес: — Мы не будем этого делать, господин Сюэ, мы на важном задании. В этом нет смысла.
— Ну, не хочешь — не надо, — обиженно фыркнул Сюэ Ян, вновь покружившись, — вообще, говорят, ранние браки по любви быстро распадаются, так что с этим лучше не спешить, потом как-нибудь. А вам, тем, кто с горы саньжэнь Баошань, можно жениться, или вы всю жизнь должны прожить одиночками? А как же спутник на тропе самосовершенствования?
С каждым словом смятение на лице Сяо Синчэня становилось заметнее, взгляд — более растерянным, но он все же пытался оставаться спокойным.
— Господин Сюэ, давайте поговорим об этом позже… — пробормотал он.
— А вы практикуете двойную культивацию, чтобы повысить силы? Я о таком много слышал. Точно! Ты поэтому такой сильный? — широко улыбнувшись, Сюэ Ян вопросительно вскинул бровь, а Сяо Синчэнь отступил назад и будто бы уже был готов закрыть лицо руками. Сюэ Ян обернулся на торговца, который, наблюдая за ними, замер с раскрытым ртом, и зло спросил: — Вот что ты смотришь? Благородных заклинателей никогда не видел? За просмотр нужно платить. Цена за минуту — десять юаней. Давай, быстрее.
Его голос звучал так убедительно, что мужчина вздрогнул и рефлекторно потянул руки к кошельку. Глядя на то, как торговец, которому они должны заплатить, почти готов дать им денег, Сяо Синчэнь растерялся, словно не зная, смеяться ему или злиться, но нашел в себе силы остановить его и извинился. Сюэ Ян оскалился — могли бы и заработать.
Наряд невесты торговец все же нашел, Сяо Синчэнь сдался, послушно приняв его, и направился к семьям погибших, чтобы попросить отложить похороны на один или пару дней, пока они не разберутся с местными проблемами. Он плохо умел убеждать, но быстро нравился людям: по-особенному вежливый, искренний, добродушный, — поэтому они, конечно, же согласились.
До леса близ кладбища они добрались под вечер, быстро переоделись, накинув наряды на свои одежды. Сюэ Ян вытащил из рукава мешочек и заговорил:
— Это трупный яд, не открывай рот и глаза, не дыши минуту, я осыплю им только одежду, такой дозы не хватит, чтобы отравиться, но будет достаточно, чтобы все принимали нас за нечисть. — Сяо Синчэнь удивленно посмотрел на него, и он буркнул: — Он нужен мне для дела, изучаю его по велению клана Ланьлин Цзинь, не смотри так подозрительно, я тоже так умею.
Быстро вытряхнув на него и на себя часть содержимого мешочка, он оглядел Сяо Синчэня и довольно хмыкнул, а тот лишь хмурился, отворачиваясь.
— Тебя, даочжан, хоть прямо сейчас замуж выдавай, ты хорош, любая согласится. Или любой. Тут уже как получится. — Сюэ Ян толкнул его в плечо своим. — Ты еще об этом не задумывался?
— Господин Сюэ, не надо, — взмолился Сяо Синчэнь, пытаясь отойти от него, но Сюэ Ян двигался за ним шаг за шагом.
— А что? Ты на себя посмотри! — запротестовал он. — Вот что ты от меня бегаешь и не даешь себя рассмотреть? Жалко, что ли? Благородный даочжан!
Расхохотавшись, Сюэ Ян схватился за ближайшее дерево, и Сяо Синчэнь остановился, обернувшись вполоборота и поглядывая на него. Наряд был маловат, но красный цвет шел как нельзя хорошо — любая красавица бы позавидовала. Чтобы завершить подготовку, Сюэ Ян приложил ко лбу Сяо Синчэня талисман, который должен был отгонять злых духов, и подозрительно прищурился.
— Тебя даже смерть не портит, даочжан! Ты мертвецом выглядишь красивее, чем любой живой! Да как это вообще работает? Ты точно человек?
— Человек, — едва слышно отозвался Сяо Синчэнь и накинул на голову капюшон, словно пытаясь там спрятаться, а Сюэ Ян вновь рассмеялся. — Господин Сюэ, давайте заканчивать приготовления, солнце уже почти село.
Сяо Синчэнь протянул руку, замер, его губы шевельнулись, будто бы он извинился, но все же он смог прикрепить талисман на лицо Сюэ Яна, и тот тоже накинул на голову капюшон.
— Даочжан, почему твоя рука дрогнула? Не хотел скрывать мое прекрасное лицо? Хочешь смотреть на него всегда?
— Не поэтому, — коротко выдохнул Сяо Синчэнь, но объясняться не стал. Сюэ Ян еще долго пытался выпытать у него ответ, но тот был непривычно тверд и молчалив.
В лесу было тихо, вечерняя тьма накрыла его, спрятав силуэты деревьев и возвышающиеся вдалеке горы. На кладбище их ожидали две вырытые могилы, рядом с которыми пустовали самые простые деревянные гробы без единого украшения.
— А почему не двухместный? — недовольно бросил Сюэ Ян, оглядывая их.
— Они не успели закончить церемонию.
— Жаль, как жаль.
— Да, вы правы, умереть в такой день в таком юном возрасте ужасно, — невинно согласился Сяо Синчэнь.
Сюэ Ян скривился в отвращении — о каких же глупостях думал даочжан? Он ведь просто хотел полежать рядом, плечом к плечу. Опустившись на дно гроба, он вытянулся в полный рост, повертелся — узко и пахло отсыревшей древесиной.
— Не думал я, что окажусь в нем так рано, — не выдержал он, — не нравится мне тут, может, я к тебе лягу, даочжан?
В ответ Сяо Синчэнь простонал что-то неразборчивое, как усталое возмущение, но на положительный ответ это было не похоже. Несколько часов они провели в тишине, вслушиваясь в звуки леса, пока наконец-то не послышались шаги. Прикидываться трупом было, пожалуй, самое простое, что когда-либо делал Сюэ Ян, вот только когда с его лица сорвали талисман, он едва сдержался, чтобы не отрезать неизвестному руку, но все же смог заставить себя остаться на месте.
Мужской голос что-то тихо и радостно бубнил, удивлялся хорошо сохранившимся трупам. Сюэ Ян ощутил в воздухе темную энергию, которая горчила на языке, как угли, но её было мало, очень мало. Ничтожная попытка неизвестного ей управлять насмешила Сюэ Яна, но он вновь сдержался. Прошло еще немного времени, перед тем как мужчина заговорил:
— Встаньте, — голос был твердым и самодовольным. Он хотел управлять ими, как марионетками, а значит, все просто — им всего лишь нужно слушать его приказы. — Идите за мной.
Мужской силуэт двигался впереди, и Сюэ Ян послушно шел за ним, вслушиваясь в шаги Сяо Синчэня. Дом, в который их привел незнакомец, был полон гостей, и они обращались к хозяину «господин Цэнь». Все, кроме господина Цэнь, были простыми людьми или же совсем слабыми заклинателями — Сюэ Ян не почувствовал от них исходящей духовной энергии. Помимо них было еще около двух десятков трупов, которые послушно стояли посреди большого зала, словно невесты на смотринах, и господин демонстративно прошелся вдоль них, похлопав по щеке одного из самых страшных и разложившихся. Мертвецы были разных возрастов: несколько совсем молодых дев и юношей, облаченных в белое, пара стариков в потрепанных одеяниях, измученные мужчины в сгнившем тряпье.
Наконец-то удалось рассмотреть господина Цэнь, который опустился за стол: немного за сорок, не худой, лицо обрюзгшее и наглое. Если бы Сюэ Ян увидел его на улице, не обратил бы внимания или плюнул бы вслед.
Торжественная речь закончилась, господин Цэнь махнул рукой и довольно произнес:
— Танцуйте.
Зал поддержал его одобрительными возгласами. Мертвецы начали переминаться с ноги на ногу, раскачиваясь, как деревья под сильными ветрами. Пара из них тяжело двигались вперед-назад. Убожество.
Господин Цэнь определенно был тупоголовым ублюдком, но идея заставить мертвецов танцевать на потеху публике Сюэ Яну очень понравилась, и он составил план на будущее — сделать то же самое. Цзинь Гуанъяо это, конечно же, не понравится, поэтому он просто обязан это повторить.
Музыка звучала тихо, не заглушая восхищенное перешептывание гостей. Сюэ Ян ухватил застывшего Сяо Синчэня за руку и медленно притянул к себе. Его губы сложились в едва заметную улыбку благодарности. Держа его за горячую ладонь, Сюэ Ян сделал пару шагов назад, чтобы скрыться за спинами мертвецов. Хоть Сяо Синчэнь старался шевелиться медленно, чтобы слиться с толпой, но его движения все равно были плавными, живыми, даже то, как он держал Сюэ Яна, было исключительно осторожным, ласковым.
Одну руку Сюэ Ян положил на его талию, голову на плечо — ему неимоверно сильно захотелось или прижать его к себе, или заставить покружиться. Но нельзя — точно выдаст их, если сделает это.
Краем уха Сюэ Ян уловил разговоры господина Цэнь — он хвастался тем, что воссоздал печать Старейшины Илина. Печать! Да он же просто идиот! От выслушивания подобного бреда Сюэ Яна пробрало на смех, и он, не выдержав, расхохотался так сильно, что схватился за живот.
Гости замерли, раскрыв рты, но он продолжал смеяться, не в силах остановиться. Мертвецы все еще неуклюже топтались, но никто уже не обращал на них внимания.
— Даочжан, ты только послушай его! — сквозь смех выдавил Сюэ Ян, ухватив Сяо Синчэня за плечо. — Этот урод бредит, точно бредит! Ты вообще слышал, что он говорил?
— Слышал, — голос у Сяо Синчэня был холодный и четкий.
Собравшиеся подскочили со своих мест, господин Цэнь выпучил глаза, но не двинулся с места. Перестав смеяться, Сюэ Ян распрямился, медленно обвел зал взглядом и поморщился.
— Прости, даочжан, я не смог больше слушать эту чушь! Этот ублюдок даже врать нормально не научился, у меня от его тупости волосы дыбом встали, вот серьёзно, а эти придурки ему верят, ну где он нашел таких идиотов? — Он обратился к гостям: — Эй, вы слепые или совсем тупые?
— Ничего страшного, мы уже узнали достаточно. — Сяо Синчэнь скинул капюшон и осмотрел зал.
Гости во главе с господином Цэнь теперь переводили взгляд то на него, то на Сюэ Яна. Зрелище было забавное — посреди толпы шатающихся трупов стояло двое облаченных в красное юношей с мечами наготове. Тем временем Сяо Синчэнь спокойно обратился к господину Цэнь:
— Меня зовут Сяо Синчэнь, моего спутника — господин Сюэ, вам необходимо проследовать с нами в храм Байсюэ, чтобы предстать перед судом.
— Что? — от испуга голос господина Цэнь дрогнул и стал хриплым, тихим. — За что?!
— Вы должны были знать, что изучение темного пути запрещено. Вы мешаете жизни горожан, а также используете тела умерших в своих целях. Вам будет назначено наказание.
Нервный смех господина Цэнь был отвратительным.
— Разорвите их на части! Быстро! — истерично закричал он.
Вытянув руки, мертвецы начали разворачиваться к ним, пытаясь схватить их усохшими пальцами. Гости ринулись к дверям, и никто не стал им мешать — до них Сюэ Яну не было дела.
— Ты серьезно хочешь напугать нас ими? Нет, ты серьезно такой идиот, или у тебя от страха мозги отключились? — Он со скучающим лицом легко увернулся от одного из трупов, взмахом меча отсек ему голову и, демонстративно зевнув, подступил ближе к господину Цэнь. — Да они же бесполезные, черепахи и то быстрее них. Такие марионетки не годятся даже для смеха, так что позор вам, господин Цэнь, таким поступком вы бы разозлили самого Старейшину Илина!
За его спиной тела падали на пол одно за другим, и Сюэ Ян развернулся на звук. Сяо Синчэнь справлялся прекрасно — он двигался, как и всегда, быстро, почти бесшумно, будто в танце, меч рассекал воздух серебристыми линиями, а подол и рукава красных одеяний вольно колыхались, словно под порывами ветра.
Сюэ Ян весело улыбнулся — ну не зря они все же это задумали. Внезапно мимо его лица мелькнуло лезвие, позади раздался крик, и он вновь посмотрел на господина Цэнь, про которого уже забыл: тот прижимал к груди раненую руку, замер, побледнев, как мертвец. Шуанхуа торчал в стене за его спиной. Губы Сюэ Яна сами по себе сложились в улыбку — о, пытаться ударить в спину было большой ошибкой. Он мрачно усмехнулся, а потом сухо рассмеялся, глядя в глаза господину Цэнь.
— Не убивайте, — прошептал тот, — я знаю, вы, благородные заклинатели, помогаете заблудшим душам, а я одна из них, я просто…
— А? — Сюэ Ян вскинул бровь, а потом кивнул в сторону Сяо Синчэня. — Вот этот прекрасный юноша с красивой улыбкой да еще в женских одеяниях? Вот он как раз благородный заклинатель, а я — нет. Да я и не собирался оставлять тебя в живых. С чего это? За что?
— Господин Сюэ! — От злости у Сюэ Яна звенело в ушах, и голос Сяо Синчэня звучал приглушенно, словно издалека. — Не убивайте его. Он нужен живым.
— Не нужен, — честно признался Сюэ Ян.
— Нужен!
— Мне — нет.
— А мне — да! Вы должны сохранить ему жизнь.
— Да я вам ничего не должен, ни тебе, ни ему, — с отвращением бросил Сюэ Ян. Голос Сяо Синчэня показался ему забавным: такой непривычно возмущенный, растерянный. Его испуганное лицо — тоже. Это заставило его улыбнуться и почему-то расслабиться.
Тем временем господин Цэнь переводил взгляд с одного на другого, а поняв, что Сяо Синчэнь хочет сохранить ему жизнь, кинулся к нему, но, пройдя три шага, рухнул на пол.
— Господин Сюэ, — холодно произнес Сяо Синчэнь, — не подходите к не…
Но не успел он закончить, как Сюэ Ян уже присел возле господина Цэнь.
— Ну-ну, хватит тут рыдать, — сочувствующе произнес он, — видишь, за твою бесполезную жизнь заступается благородный даочжан, тебе повезло, что он вечно какой-то дряни помогает, душа у него чистая, брал бы с него пример и тогда бы не оказался тут. Все же так легко! А нет, ты же идиот и слабак.
Сяо Синчэнь выдохнул от облегчения.
— Но ты не думай, что так просто отделаешься, — продолжил Сюэ Ян, — как давно я мечтал сделать это с кем-то, но никак не удавалось, я почти уже отчаялся! Ты, урод, сам напросился, — схватив его за волосы, он мощным ударом приложил его лицом об пол, — одна секунда, но сколько же удовольствия! Хоть какая-то от тебя польза! Эй, даочжан, за тебя тоже сделать? Он не против, я точно знаю!
— Не стоит причинять боли сверх меры, он уже обездвижен, — со сталью в голосе произнес Сяо Синчэнь и добавил чуть мягче: — Пожалуйста.
— Почему?
— Бессмысленная жестокость никому не нужна.
— Мне нужна!
— Вы уверены? — впервые Сяо Синчэнь проявлял признаки злости, хотя все еще пытался держать непроницаемое лицо. — Если бы вы это не сделали, то что случилось бы? Конец света, или вы не уснули бы ночью? Господин Сюэ, прекратите шутить.
Сюэ Ян закатил глаза — вот умел же он портить настроение! Удавалось лучше всех, будто бы тренировался годами для этой работы.
— Не уснул бы и не усну, потому что дело не закончено, — буркнул он, — у меня кошмары будут пару месяцев точно. У меня вообще стресс от происходящего, душевная травма.
Губы Сяо Синчэня тронула добрая и легкая улыбка, словно он уже простил ему все на свете.
— С этим я вам как-нибудь помогу, можете не беспокоиться, я постараюсь.
Больше часа они разбирались с последствиями: сдали господина Цэнь местной страже, чтобы утром его забрала охрана из храма Байсюэ и привела на суд, который решит, что делать с ним дальше, упокоили мертвецов — без этого же Сяо Синчэнь никак не мог, — сообщили главе города об успехе.
Вымотанные долгим днем, они вновь встали на мечи, и хотя они возвращались обратно по той же дороге, она казалась в разы длиннее и утомительнее. Время тянулось медленно, говорить не получалось — порывы ветра были сильными и заглушали голоса.
Храм Байсюэ спал — горели лишь пара дежурных фонарей вдоль стен. Как только они оказались около ворот, вырезанные на деревянных стенах защитные печати дрогнули красным светом. Сюэ Ян закатил глаза.
— Ай-ай-ай, кажется, они приняли нас за нечисть, — и довольно хмыкнул, — слишком хорошая маскировка у меня вышла. Не ожидал, что так будет.
Сяо Синчэнь не разделял его восторга и отступил.
— Если мы попытаемся пройти, то потревожим жителей храма и поднимем шум, лучше найти место, где можно помыться, и вернуться сюда к утру.
Сюэ Ян согласился — ему не сильно и хотелось сюда возвращаться.
Поблизости они нашли небольшую рощу с ручьем, рядом с которым развели костер и, с наслаждением скинув с себя одеяния, наспех смыли в холодной воде пыль и следы трупного яда. Пока Сяо Синчэнь искал в лесу что-то съедобное на ужин, Сюэ Ян ополоснул свадебный наряд и теперь сушил его над огнем, перебирая ткань пальцами. На него нахлынуло какое-то непонятное сожаление — ему было весело, действительно весело, хотя он даже никого не убил.
Закинув в рот пару крупных красных ягод, которые принес Сяо Синчэнь, он поморщился, быстро сглотнув, — кислые настолько, что зубы свело.
— Фу, какая мерзость, — запричитал он, — ты меня отравить вздумал, даочжан? Что за гадость?
— Выбор был не большой, но янмэй очень полезны, — надкусив одну из ягод, Сяо Синчэнь тоже скривился и добавил: — И не всегда такие кислые, мне просто не повезло.
— Да они же отвратительны! Ягоды должны быть сладкими, а это что? Дрянь какая-то. Вот где ты такие взял?
Растерянный Сяо Синчэнь огляделся и внезапно рассмеялся, а Сюэ Ян невольно улыбнулся, хотя привкус во рту был все ещё противный.
— Как-нибудь я угощу вас тем, что вы выберете сами, а сейчас давайте отдохнем пару часов, — ласково произнес Сяо Синчэнь, и Сюэ Ян встрепенулся, подозрительно оглядывая его, но тот вел себя как всегда — исключительно спокойно.
Трава была теплая, ещё не остывшая от палящих лучей солнца, Сюэ Ян с наслаждением вытянулся, провел рукой рядом с собой, и Сяо Синчэнь покорно лег, а он накинул на них красный наряд вместо одеяла.
— Вы сегодня много сделали, — на грани шепота сказал Сяо Синчэнь, смотря ему в глаза, — вы очень мне помогли, хотя мне кажется, что это я вам помогал, а вы все сделали сами. Без вас я бы точно не справился так быстро.
— Как-нибудь ты бы справился, но было бы не так весело, ты ведь совсем не умеешь развлекаться, даочжан, с тобой даже мухи от скуки сдохли бы.
— Зато вы умеете это делать как никто другой, — с улыбкой ответил Сяо Синчэнь, — спасибо вам и за это тоже.
Сюэ Ян повел плечом. Теперь-то он начал понимать, почему рядом с ним он ощущал себя непривычно, в какой-то мере даже растерянно и часто говорил то, что не хотел бы, а иногда не знал, что ответить: Сяо Синчэнь был страшным человеком — он всегда говорил правду. Сюэ Яну не нравилось, когда лгали, но оказалось, что когда говорили правду, все было намного хуже.
— Я чутко сплю, — признался Сюэ Ян, — от любого шороха просыпаюсь, поэтому, даочжан, можешь не бояться ни нечисти, ни людей: я за десяток метров их услышу и успею убить быстрее, чем ты откроешь глаза.
И внезапно для самого себя рассмеялся, подумав над глупостью сказанного — будто бы Сяо Синчэнь боялся подобного.
— Спасибо, господин Сюэ…
— По имени, — оборвал Сюэ Ян, — обращайся ко мне по имени. — Сяо Синчэнь открыл рот, но он успел быстрее: — Я хочу, чтобы ты называл меня по имени, даочжан, не расстраивай меня, зачем расстраивать людей попусту?
— Хорошо, Чэнмэй.
Как же ласково звучало это имя из его уст!
Красный блеск угольков гулял по его волосам, отражался в глазах. На какое-то мгновение Сюэ Яна пленило непонятное теплое чувство, и ему захотелось коснуться его щеки, провести пальцем по мягкой коже. Влажная от волнения ладонь сжала ткань ханьфу. Ему показалось, он не выдержит, не сможет сдержаться — раньше ему никогда не приходилось этого делать, он хотел дотронуться до него, но тело почему-то не слушалось.
Подняв голову, Сяо Синчэнь потянулся к нему и коснулся губами его лба. У Сюэ Яна перехватило дыхание, внутри что-то дрогнуло и сжалось.
— Что ты делаешь, даочжан? — прошептал он.
— Ты говорил, что тебе снятся кошмары, а это лучший способ от них избавиться, — наигранно серьезно вымолвил Сяо Синчэнь и быстро отвернулся. — Добрых снов, Чэнмэй.
Некоторое время Сюэ Ян задумчиво смотрел ему в спину
— Если ты захочешь меня угостить, даочжан, то знай, что я люблю сладкое.
Ответа не было. Дыхание Сяо Синчэня стало медленным и ровным — он уже уснул. Сюэ Ян подвинулся ближе, поднял голову, заглядывая ему через плечо в попытках увидеть лицо. Он весь извертелся, но так и не получилось, а вставать было нельзя — Сяо Синчэнь точно проснется! — и, в конце концов выругавшись, лег обратно, уткнувшись лбом в его затылок и зарывшись в волосы носом, втягивая приятный запах. Положив ладонь на его плечо, он повел вниз, осторожно касаясь ребер и талии, потом к животу. Все же пока тот не смотрел на него, он ощущал себя свободнее, а желание потрогать Сяо Синчэня было особенно сильным.
Неожиданно тот вздрогнул, и Сюэ Ян едва не воскликнул от обиды — на самом интересном месте прервали! — но тот лишь накрыл его руку своей, позволяя ей остаться на животе. Вновь заглянув через его плечо, Сюэ Ян понял, что Сяо Синчэнь не проснулся, и невольно улыбнулся. Ему совсем не хотелось спать, но он случайно закрыл глаза на какую-то секунду и провалился в темноту.
Глава клана Байсюэ поблагодарил их лично — отлично справились, всем помогли, дело раскрыли, уберегли город от злодеяний, остановили последователя темного пути! Сюэ Ян слушал с ухмылкой — как красиво-то рассказывал, его послушать, так они вообще теперь герои. Цзинь Гуанъяо тоже остался доволен, даже больше, чем Сюэ Ян.
Следующие несколько дней они с Сяо Синчэнем провели за тренировками, иногда они бывали в пустующей библиотеке — все были заняты подготовкой к празднику, и до них никому не было дела, только изредка к ним присоединялся Сун Цзычэнь, но не задерживался надолго: перекидывался парой фраз с дорогим другом и уходил.
О темном пути в библиотеке ничего не было, или же было, но хранилось в других залах, куда им было запрещено заходить и где все было надежно запечатано заклинаниями, поэтому Сюэ Ян большую часть времени листал книги, разглядывая картинки, или бездельничал. Иногда Сяо Синчэнь выбирал ему книги на свой вкус — либо жалостливые истории с какой-то моралью, либо же о великодушных благородных героях с хорошим концом, но после того, как Сюэ Ян смеялся с них несколько часов подряд, вытаскивая из них цитаты, он отчаялся и перестал предлагать ему что-то почитать.
От скуки Сюэ Ян перекатывался по полу из стороны в сторону, и когда оказался около Сяо Синчэня, тот рассмеялся и, ухватив его за плечо, уложил голову к себе на колени. Его глаза были по-особенному яркими, синими-синими, когда в них плескались веселые огоньки.
— В тебе, как всегда, так много энергии. Не сидится на месте?
— Не сидится, не лежится, не стоится, когда даочжан не обращает на меня внимания. Мы так не договаривались!
— Хорошо, — Сяо Синчэнь улыбнулся так, как умел только он: тепло и нежно, — хочешь, я тебе почитаю?
Кивнув, Сюэ Ян устроился на его коленях поудобнее, надеясь под звуки его голоса побыстрее уснуть — уж слишком он был ласковый, ненавязчивый, прямо такой, чтобы петь колыбельные. Слушал бы и слушал вечно. Идея забрать Сяо Синчэня в башню Кои нравилась ему все больше и больше.
— Только тебе нужно будет молчать.
— Да-да-да, — скороговоркой согласился Сюэ Ян и, схватив его ладонь, опустил себе на голову, — если руку не уберешь, то ни слова не скажу.
Сяо Синчэнь положил одну из книг на его грудь, раскрыл её и начал читать. Бегло, словно сам того не замечая, он касался кончиками пальцев волос и виска Сюэ Яна, и тот млел от нежного тепла. Несколько минут он пытался сосредоточиться на голосе, но ничего не вышло.
От жара у него голова шла кругом, тело будто бы плавилось, даже просто лежать было тяжело. Повинуясь желанию — не ясно какому, — Сюэ Ян резко ухватил Сяо Синчэня за плечи и повалил на пол. Он уперся рукой возле его головы, разглядывая его лицо — ни капли страха, легкое удивление, которое тут же сменилось добродушной улыбкой.
— Тебе было совсем не интересно? — только лишь спросил он.
— Очень интересно, очень, — съязвил Сюэ Ян, хмыкнув, — но мне хочется совсем другого.
Чего он хотел точно — сам не знал и действовал по желанию: впервые Сяо Сичнэнь был так близко. Медленно протянув руку, он дотронулся пальцем до его щеки, а Сяо Синчэнь так и смотрел на него с улыбкой, совсем не понимая, что будет дальше. Чистый, наивный, благородный даочжан. Или — изображающий из себя непонимающего.
Осторожно взяв его за подбородок, Сюэ Ян поднял его лицо и, наклонив голову вбок, прищурился, заглядывая ему в глаза и облизывая губы.
— Скажи, даочжан, о чем ты сейчас думаешь?
Он видел, как дернулся кадык Сяо Синчэня, как он тяжело сглотнул, слышал, как он шумно выдохнул.
— У тебя красивая улыбка.
Сюэ Ян не удержался от смешка и опустился ниже, провел носом по его груди, которая тяжело вздымалась от каждого вздоха, и уткнулся в солнечное сплетение: тепло его кожи пробивалось даже через слои ткани. Погладив ладонью его талию, Сюэ Ян крепко сжал её — горячее и стройное тело даочжана было слишком привлекательным.
— Что ты делаешь, Чэнмэй?
— Я ещё не решил, что с тобой делать.
Ладонь Сяо Синчэня легла на его голову, словно беззвучно прося остановиться, и тот замер, ожидая продолжения. Погладив Сюэ Яна по спине, он крепко прижал его к себе, заключая в объятия.
— Тогда ты не против, чтобы я сделал так?
Сюэ Ян уткнулся носом в его шею и потерся об кожу, а Сяо Синчэнь рассмеялся.
В коридоре под тяжестью шагов скрипнули половицы. Сяо Синчэнь среагировал первым и мигом схватил Сюэ Яна за плечи и заставил сесть, а тот, выругавшись сквозь зубы, отвернулся. Подобрав подол одеяний, Сяо Синчэнь схватился за книгу. Все же он так неумело пытался скрыть свое волнение, что Сюэ Ян рассмеялся.
— Через полчаса начнется прощальное пиршество для делегации из Ланьлин Цзинь, — медленно произнес Сун Цзычэнь, осмотрел их по очереди, и взгляд замер на перевернутой вверх ногами книге в руках Сяо Синчэня, — всем необходимо быть.
— Прости, дорогой друг, — как всегда легко ответил Сяо Синчэнь, — совсем потерял счет времени.
— Даочжан решил перечитать всю вашу библиотеку за сутки, сам хотел его силой вытаскивать отсюда, — пробормотал Сюэ Ян и, лениво поднявшись, схватил Сяо Синчэня за руку, помогая встать на ноги. Сун Цзычэнь не отводил от них взгляда, но его лицо оставалось нечитаемым. Наконец он серьёзно произнес:
— Почему вы ведете себя так?
— Как? — мигом спросил Сюэ Ян, изображая полное непонимание.
— Неважно, — после недолгого молчания выдохнул Сун Цзычэнь, — нужно поспешить.
Что-то в его взгляде было колкое, холодное, знающее. Не нравился он Сюэ Яну, но он-то хотя бы точно понимал намеки лучше, чем Сяо Синчэнь.
Долгая нудная речь главы клана Байсюэ, казалось, тянулась вечно, а его голос был настолько невыразительно монотонным, что Сюэ Ян зевнул до хруста в челюсти. Сяо Синчэнь легко дотронулся до его ладони, покачивая головой, а он, обреченно вздыхая, вертелся, пытаясь чем-то себя отвлечь. Облокотившись на стол, он уперся взглядом в Сяо Синчэня, который отчаянно его игнорировал, пытаясь сохранять серьёзное лицо, хотя уголки его губ приподнялись.
Кто-то позвал Сюэ Яна, и он развернулся с недовольством. Пара служителей интересовалась про жизнь в клане Ланьлин Цзинь и почему выбрали его как источник информации. Коротко ответив на глупые вопросы, он вновь обернулся к Сяо Синчэню, а тот хмуро оглядел его.
— Чэнмэй, я заметил, что ты совсем не смотришь на людей. Почему?
— Я смотрю, — сразу же отозвался Сюэ Ян, — я с тебя вообще глаз не свожу, ты что, не заметил?!
— Не на меня, — пожалуй, смущенная улыбка Сяо Синчэня нравилась ему больше других, — на других людей, чьи имена ты не запоминаешь. Если не хочешь, можешь не отвечать, мне всего лишь интересно.
— Я люблю смотреть на то, что мне нравится, а они мне — нет. И зачем мне на них смотреть? Что я там не видел? Ну сто пять человек в каком-то зале что-то делают. Иногда десяток слоняется по коридорам.
— Все же они не числа, а люди.
— Я точно помню, как выглядит твой верный друг и то, что его зовут Сун Цзычэнь, — пожал плечами Сюэ Ян, — мне достаточно.
Сун Цзычэнь бросил на него взгляд, но ничего не сказал, снова предпочитая не лезть в их разговоры. Прекрасная привычка — Сюэ Ян был ей доволен.
— Это хорошо, — похвалил Сяо Синчэнь и тут же серьезно добавил: — Но ты понял, о чем я говорю. Подумай над этим, когда будет совсем скучно.
Сюэ Ян отмахнулся — его мысли были заняты совсем другим: он все еще сокрушался, что сегодня был последний день, когда они ночевали под одной крышей, а ему так и не удалось заставить Сяо Синчэня выпить, разозлиться, но самое важное — не получилось пробраться в его спальню. Не на это он рассчитывал, совсем не на это.