***
В ноябре все студенты ощутили приближение зимы. Погода ухудшилась, и по утрам можно было заметить иней, покрывающий землю. Некогда зеленый цвет, который окружал их, заменила серость. Озеро уже несколько раз леденело. Некоторые студенты, особенно не любящие холод, кутались в шарфы своего факультета, а летняя мантия сменилась на утепленную. Гарри даже рассказывал, как видел Хагрида в длинной шубе и варежках: лесничий избавлял метлы ото льда. Поттер сидел за партой в кабинете трансфигурации, углубившись в чтение книги. Это была «История квиддича», которую посоветовала Гермиона, из этой книги он узнал множество уловок, а так же она отчасти успокаивала его нервы перед игрой, которая должна состояться в субботу. Мальчик осознавал, как ему повезло подружиться с такой девушкой, как Грейнджер. И хоть между ними всё наладилось, он всё ещё задумывался о том, как вёл себя неправильно. — Эй, — Рон похлопал по плечу Гарри. — Гермиона и Невилл зовут нас во внутренний двор, хотят что-то показать. — Пойдём, — Поттер завязал шарф вокруг своей шеи и взял с собой книгу. Во дворе их ждали уже слегка продрогшие брюнет и каштановолосая. Они переговаривались о какой-то маггловской книге, которую Мионе дала Блэк. — И почему мы здесь вместо того, чтобы быть в тёплом классе? — спросил Рон, привлекая к себе внимание. — Потому что Миона выучила нечто потрясающее и должна вам это показать! — Лонгботтом восхищенно воскликнул, заставив Грейнджер покраснеть. — Что это, Гермиона? — Гарри спросил заинтересованно, подойдя ближе. — Я выучила новое заклинание, — из кармана своей мантии она достала небольшую стеклянную банку из-под джема и поставила между ними на землю, взмахнув палочкой, она произнесла: — Bluebell flames. Яркое синее пламя вспыхнуло в банке, вызвая восторженный вскрик у детей. — Вы даже можете прикоснуться к стеклу, и оно будет холодным, — она покрутила банку в своей руке и передала её остальным. — Но при этом от него тепло. Они грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами уже некоторое время, как неожиданно во дворе появился Снейп. Гарри и Гермиона сразу обратили внимание, что мужчина сильно хромает. Дети плотнее прижались друг к другу, чтобы закрыть банку. Вряд ли во дворе можно было разводить огонь, они надеялись, что профессор ничего не увидит. Северус внимательно осмотрел каждого, замечая скрытность студентов. Но, кажется, он нашел повод для придирки. — Что у Вас в руках, Поттер? — безразлично спросил он, подходя ближе. Гарри показал книгу профессору. — Библиотечные книги запрещено выносить из здания. Отдайте мне книгу и с гордостью получите пять штрафных очков Гриффиндору. Забрав книгу, он похромал обратно в здание. — Он только что придумал это правило, — сердито проговорил Гарри. — Интересно, что с его ногой? — спросила Гермиона, посмотрев на Невилла, тот пожал плечами. — Мне всё равно, но я надеюсь, что ему очень больно, — зло буркнул Уизли. — Занятия скоро начнутся, — шмыгнув носом, сказал Лонгботтом. — Давайте возвращаться в кабинет.***
Тем же вечером в гостиной Гриффиндора четверо сидели за столом возле окна. Гермиона проверяла их домашнее задание по заклинаниям. Каштановолосая сказала, что никогда не позволит им списывать, потому что иначе они ничему не научаться. Но она согласилась проверять домашние работы, и таким образом все знали правильные ответы. Гарри нервничал, книга успокаивала его, но сейчас она была у Снейпа. Гарри поднялся из-за стола. — Я хочу вернуть свою книгу. Минутное молчание повисло над столом. — Иди сам, — одновременно воскликнули трое, чем заставили Поттера слабо улыбнуться. — Я думаю пойти в учительскую и, если он там не один, то спросить его. — Удачи, Гарри, — ребята снова произнесли это одновременно.***
Брюнет спустился к учительской и постучал в дверь. Никто не ответил, он постучал ещё раз, но всё было так же тихо. Мальчик некоторое время стоял перед дверью, он подумал, что Снейп оставил книгу здесь. Он бы, не задумываясь, ушёл, но эта книга сейчас ему была нужна. Мальчик рискнул, приоткрыл дверь и заглянул внутрь. То, что он увидел, заставило его вздрогнуть. В учительской были только Блэк и Снейп. Мужчина сидел, приподняв длинную мантию выше колен. Одна его нога была сильно повреждена и залита кровью. Перед ним на полу сидела Блэк, вокруг неё стояло несколько банок, а так же лежали бинты. — Чёртова собака, — устало проговорил мужчина, — посмотрел бы я на человека, который смог бы уследить сразу за тремя головами и остаться при этом невредимым. Беллатрикс фыркнула, продолжая наносить мазь на укус. Снейп сжал переносицу. — Давай, я знаю, что ты что-то придумала. — Ты ведь понимаешь, что скаламбурил? Говоря, что цербер — чёртова собака, — довольная ухмылка появилась на её губах. Взгляд мужчины остановился на ней, лицо не выражало никаких эмоций. — Не понимаю, — бровь Блэк вопросительно приподнялась. После недолгой паузы Снейп продолжил: — Почему я всё ещё общаюсь с тобой. Хриплый смех раздался эхом в помещении, черноволосая отбросила прядь волос назад. — Потому что я очаровательна, а ты королева драмы. Снейп посмотрел поверх головы черноволосой. Его взгляд остановился на приоткрытой двери. Гарри попятился. — ПОТТЕР! Расслабленное до этого лицо Снейпа исказилось в гневе. Беллатрикс быстро опустила край мантии, закрывая укус. Профессора явно не хотели, чтобы он видел рану. Гарри сглотнул, а после попытался произнести хоть что-нибудь. — Я просто хотел узнать, не могу ли я получить свою книгу обратно… — выдавил он из себя. — ВОН ОТСЮДА! — НЕМЕДЛЕННО УБИРАЙСЯ! Мужчина и женщина произнесли это одновременно. Гарри выбежал из учительской прежде, чем преподаватели успели назначить наказание или штрафные очки. Мальчик впервые добрался до гриффиндорской башни так быстро. Он позволил себе отдышаться только в гостиной. — Ну, у тебя полу… — Рон оборвал себя на полуслове, когда увидел бледное лицо Гарри. — Что случилось? Гермиона и Невилл отвлеклись от книги, которую они читали, устроившись на диване, и посмотрели на него. Мальчик сел рядом с ними и жестом показал всем наклониться к нему. — Я только что видел, как Блэк обрабатывала укус на ноге Снейпа, а ещё он говорил, что сложно уследить за тремя головами и не пострадать, — начал он шёпотом. — И они попытались скрыть укус, как только заметили меня. А после выгнали. Вы понимаете, что это значит? Я думаю, Снейп пытался проникнуть в ту комнату, что охраняет пёс. И это случилось в Хэллоуин! Мы искали Гермиону, когда он пробежал мимо нас. Ставлю на кон свою метлу, я уверен, что это они впустили тролля в замок. Потому что Блэк явно замешана в этом тоже. Во время всеобщей паники один из них пытался украсть то, что прячет Дамблдор. Гарри видел, как удивился Рон, но лица Гермионы и Невилла не изменились. Эти двое явно были скептически настроены. — Я, конечно, понимаю, что профессора Снейп и Блэк не самые приятные личности, но они не стали бы красть что-то у директора, — проговорила каштановолосая, поглаживая корешок книги. — Ты никогда не ставишь под сомнения действия профессоров? — пробурчал Рон. — лично я согласен с Гарри. Бывший Пожиратель Смерти может быть причастен к чему угодно. Вот только непонятно, за чем они охотятся. — Подло судить человека по тому, что он сделал в прошлом, Рон, — Лонгботтом проговорил, хмуро смотря на Уизли. — Пора по своим комнатам, — сказала Гермиона, разбавляя напряженную атмосферу, её рука сжала предплечье пухлого брюнета. — Спокойной ночи, мальчики. С этими словами она поднялась с дивана, слегка дёрнув за руку Невилла. Он посмотрел на неё, а после кивнул. — Спокойной ночи, — пробурчал тот и направился в сторону мужских спален.