the man, the stallion, and the wind

Перевод
NC-17
Завершён
335
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 13 959 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 51 Отзывы 93 В сборник

Часть 7

Настройки
— Погоди, — вмешивается она посреди рассказа, — так это типа… секс секта? — Нет, — стонет он, запуская руку в волосы, — не совсем. Просто… Боже, я не знаю. Современное хиппи дерьмо. Кучка детей цветов, считающих, что любовь решит все проблемы. — А разве это не так? — спрашивает она, отпивая из своей бутылки. — Мои она не решила, — фыркает он. — Так что, — наклоняется она не в силах сдержать вопрос, — тебе, вроде как, нравилось… в общине? Он пожимает этими идеальными плечами, поворачивает голову к окну и всматривается в темноту. — В подростковом возрасте. Было отлично, как мне кажется. Некоторое время. Она слышит эту не выговоренную часть и озвучивает ее для него. — А потом перестало? — Я встретил женщину, — говорит он, словно признает вину, — Синару. Она не ревнует. Не чувствует, как грудь сжимает тревога и делает вдох испытанием. Она не ковыряет кожу вокруг ногтя. Ничего из этого не происходит. — О-оу, — пропевает она. Ее тон легкий и веселый. Совсем не ревнивый. — Я просто… У меня были чувства к ней. Или… я так думал. — Она знала? — все еще легко. Очень убедительное представление для человека, к которому она не испытывает иррациональной ревности, для незнакомца, в подробности чьей жизни она посвящена. — Да, — отвечает он, — она знала. — Что за имя такое, Синара? — издевается она. Потом вздрагивает. Слишком очевидно. Чересчур. — У всех были… псевдонимы. Общинные имена. Люк называл их «истинными сущностями», — он закатывает глаза и делает глоток. — И твое? Он двигается, переводит взгляд в стол. — Кайло Рен, — робко бормочет он. — Ох, — умудряется сказать она, не рассмеявшись. Абсолютно нейтрально. Без осуждения. — Интересный выбор. — В свою защиту скажу, что выбрал его, когда мне было шестнадцать, — он сухо смеется. Даже печально. — В то время оно казалось классным. — А у Люка? — Скайуокер, — вот теперь ему смешно. Они обмениваются взглядом. Рей срывается первой. Бен ухмыляется. Ему идет. Его зубы неровные, но белые, и улыбка делает его моложе. — Вау, — протягивает она, — он всецело отдавался процессу. — Не фанат полумер. — Значит, — Рей возвращает его к рассказу, — у тебя была девушка. — Это было… неофициально. Она была мне небезразлична, она знала об этом. Мы подумывали о моногамии. И… я застукал ее, — глубокий вдох, — с Люком. Три недели назад. — Срань Господня! — Рей бьет по столу для выразительности, — Твой дядя спал с твоей подружкой? — кивок в ответ, — И ты ушёл? Я бы да… я бы свалила оттуда. — Не совсем, — выдыхает Бен. Она замирает, бутылка пива останавливается на полпути к ее рту. — Нет? — Меня… попросили уйти, — снова неразборчивое признание. Рей морщит нос. Она пьяна, чтобы разобраться в этом, или все слишком запутано? Нет, это ее второе пиво. Просто запутано. — Потому что… Люк спал с твоей девушкой? Он слегка качает головой. — Потому что я сжёг его… нашу… свою теплицу. — Вау. Она фыркает поражено. Рот открывается в попытке что-то произнести. Ничего уместного на ум не приходит. — Единственное, что этот мудак действительно любил. Даже больше меня, — он не отрывает глаз от бутылки, ковыряет этикетку. Рей ровно вдыхает. — Ты любил Синару? Быстрое передергивание плечей. — А сейчас ты ее любишь? — давит она, наклоняясь над столом и пытаясь заглянуть ему в глаза. Он фыркает. Любит ли он ее? Нет. Хер там. Но она все равно преследует его. Не то чтобы он застукал Синару с Люком и мгновенно соорудил коктейль Молотова. Три. Вот сколько женщин он пытался трахнуть, после того, как узнал. Две недели он боролся с намерениями. И трижды пытался переспать с кем-то ещё. Пытался — подходящее слово. Потому что не мог справиться, не мог развидеть руки своего дяди, на три сустава погружённые в киску своей псевдо-подружки. Потому что каждый раз, дотрагиваясь до женщины, он видел элегантные пальцы Синары, зарывающиеся в волосы на груди его дяди. Потому что ничто не принадлежало ему, никогда, не навсегда. А его родители решили отправить своего угрюмого, нарушающего закон ребёнка с дурной репутацией — чего мать не могла вынести — жить с кем-то, кто не видит смысла в материальных ценностях и моногамии. Так что он сделал нечто глупое и разрушительное. Он жалел об этом каждый день — он любил эти растения. Теплица была его тихой гаванью с тех пор, как он построил ее в шестнадцать, переполненный агрессивной энергией, счастливый посвятить себя делу, принести пользу глупой общине Люка. — Нет, — отвечает он Рей наконец, заставляя себя посмотреть ей в глаза, — не люблю. И не думаю, что любил. — Тогда зачем эта сцена из «Длинного жаркого лета»? — Что? — кривится он в непонимании. — Пол Ньюман? Поджигатель амбаров? — она не шокирована, как могла бы. Даже вполне спокойна. — Хм, — вздыхает он перед признанием, — в детстве я не часто смотрел фильмы. — Точно, — острит она, — секта. — Только после пятнадцати лет. Но… да, — он вытягивает руку на столе ладонью вверх. Предложение принять. — Секта. — Секс секта, — добавляет она, заставляя его закатить глаза. Но потом… берет его за руку, переплетает пальцы. Может быть, ещё не все проебано. — Видимо, да. И что-то происходит. Что-то, что казалось ему невозможным: он смеётся. По-настоящему смеётся. Смеётся над идеей Люка возглавить секс культ, над воспоминанием о Синаре и Люке, над чудным зигзагом его взросления — от ребёнка военного к проблемному подростку сыну сенатора и к члену общины хиппи. Над своей странной, странной жизнью. Она ждет, когда он успокоится, и дарит грустную улыбку. — Так серьезно, почему поджог? Он может сделать это. Может рассказать. Объясниться. — Это было глупо. Меня просто… достало все. Достало, что у меня ничего нет. Надоело быть тем, кого предают и разочаровывают. Я устал проглатывать свой гнев. — У тебя есть что-то свое, — спорит она, — У тебя есть родители. Он качает головой, допивая пиво. — Никогда этого не чувствовал. — Да, — она смотрит на их переплетённые пальцы, переворачивая ладони, чтобы его была сверху, — Понимаю. Самым близким человеком мне был Лендо… — Владелец мастерской, — перебивает он. Ему становится приятно, когда ее глаза расширяются и она улыбается по-настоящему, лицо светится. — Ты хороший слушатель. Не совсем верно, ему нужно исправить ее. — Тебя я слушаю. — Оу! — румянец ползет по ее щекам, — Я… Он помогал мне, когда я была подростком. Ничего не просил взамен, давал работу и жилье. Учил всему, что знал о машинах. Иногда давал советы. Он был отличным парнем. У него была жена, но она давно умерла, — устало выдыхает она, — Детей не было. — Не повезло. — Да.

***

— Он… — она жует внутреннюю сторону щеки и пожимает плечами. Не самое подходящее время, чтобы рассказать о деньгах. — Да, наверное. Он взял меня под крыло. Я скучаю. Это… тяжело, понимаешь? Она чувствует, как снова срывается, слезы жгут глаза. Внезапно он рядом, прижимает ее к своему боку. — Я знаю, — говорит он. Это звучит искренне. — Все всегда… только на мне. Я должна принимать решения, я постоянно у руля, — ей ненавистен скулящий, жалобный тон ее голоса, так что она пытается притормозить. — Это неплохо, но… — Бен кивает, его рука на талии теплая и успокаивающая, — одиноко, — выдавливает она. Он начинает гладить ее волосы. Взмахнув руками она говорит: — Мне нужно… убрать это. — Ты готовила, — возражает он, качая головой, — я уберу. — Но… — Рей, — его тон суров. Непреклонный. Ей нравится, — Сядь на кровать. Читай свою книгу. Расслабься, — он поднимается, собирая тарелки со стола. — Это приказ? — бормочет она. Он разворачивается, наклоняет голову. — Хочешь, чтобы это был он? Она таращится на него. Слегка опускает подбородок. Рей не уверена, что с ней, но она и не парится, потому что это лучшее, что она чувствовала за последние месяцы. — Точно, — выговаривает он, — Да, это гребаный приказ, Рей. — Поняла, — сдается она и с удовольствием сворачивается под одеялами.

***

Он тяжело дышит, когда присоединяется к ней на кровати. Сложные решения, как это, всегда изматывают его. Она оглядывается на него через плечо, в одной руке открытая книга. — Ты в порядке? — Я хочу поехать с тобой в Саскатон, — выдает он, — Если ты все еще предлагаешь. — Ох, — выражение ее лица становится глуповатым, но таким милым, что он хочет поцеловать ее. Он почти представляет, как делает это, нагнувшись и прижав свои губы к ее. Но… она не сказала ничего кроме «ох». — Если… — лепечет он, сомневаясь, — ты не хочешь… Она широко улыбается ему и, повернувшись, дотрагивается ладонью до его щеки. — Хочу, вообще-то. — Окей, — улыбается он в ответ, чувствуя легкость в сердце впервые за долгое время. Она гладит его щеку большим пальцем и одаривает долгим взглядом, прежде чем вернуться к чтению. Он открывает собственную книгу, имитируя чтение, хотя слова прыгают по странице, превратившись в неразборчивую кашу из гласных и согласных.
335 Нравится 51 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (6)