ID работы: 9802062

Обитель непризнанных

Гет
NC-17
Завершён
2984
автор
Размер:
277 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2984 Нравится 440 Отзывы 1401 В сборник Скачать

4. Инициатива наказуема

Настройки текста
Когда учеников собрали в Большом Зале перед обедом, все отнеслись к этому спокойно, но на лицах появилось разочарование, когда все поняли: тех, кто не умеет танцевать вальс, сейчас будут учить этому. — Одного не могу понять, нас зачем позвали? — буркнул Драко, обращаясь к Блейзу. — Собрали бы младшие курсы, кто не был на Святочном балу. — А мы тут зачем? Просто посмотреть? Я до Хогвартса занималась танцами. Джинни, скажи уже что-нибудь? — доносились похожие возмущения из противоположного конца Зала. Ученики пытались неумело вальсировать, явно стараясь изо всех сил, но выглядело это, мягко говоря, ужасно. — Да кто так ведёт?! — громко воскликнул Драко. — Ты же сейчас ему ноги раздробишь! — выкрикнула Гермиона. — Мистер Малфой, мисс Грейнджер! — встала профессор Макгонагалл. — Если вы сейчас же не прекратите… — Извините, Профессор, — одновременно произнесли они. Ученики продолжили занятия. Гермиона демонстративно закатывала глаза. Драко медленно закипал. Конечно, перед Святочным балом была похожая ситуация, но сейчас студенты никак не хотели учиться чему-то новому. Наконец Драко не выдержал. — Профессор! Можно я уйду?! Я не могу на это смотреть! — взмолился он. — Сядьте на место, мистер Малфой! — Да вы посмотрите, насколько они деревянные! — снова запротестовала Гермиона. — Так, вы двое, — профессор Макгонагалл посмотрела на них поверх очков. — В центр зала. Они послушно поплелись к центру. Ну вот, сейчас ещё и отчитают за то, что другие не могут хотя бы просто плавно двигаться. Профессор отправила остальных учеников на лавочки. — Может, вы покажете, как нужно? Или с вас снять по 50 очков? — На прекрасном голубом Дунае, — твёрдо сказала Гермиона. — Вы мне хамите, мисс Грейнджер? — Макгонагалл посмотрела на неё с удивлением. — Нет, Профессор. Можно включить эту композицию? — Мистер Малфой? — она повернулась к нему. — Возражения? — Абсолютно никаких. Раздались первые нотки музыки. Драко с Гермионой неуверенно подошли друг к другу. Он протянул ей руку и поклонился. Она сделала небольшой реверанс и приняла его руку. Драко положил ей ладонь на талию и начал вести. Она поудобнее взяла его за плечо — разница в росте остро ощущалась. Постепенно они начали кружить. И чем больше набирала темп музыка, тем скорее они кружили по залу. Драко вёл уверенно, крепко держа её в своих руках. Гермиона же парила, словно бабочка. Музыка сбавила темп и они уже кружились медленнее, казалось, почти не сдвигались с места. Весь зал завороженно наблюдал за происходящим. В глазах профессора читалось восхищение. И вот снова ускорился темп, музыка стала громче и Драко вновь закружил Гермиону по всему залу. На очередном особо громком моменте он приподнял её за талию, подбросил вверх и также ловко словил. В этот момент все присутствующие ахнули слишком громко. И он снова начал кружить Гермиону. В завершение танца он снова подбросил её так, словно она ничего не весила, аккуратно поставил на ноги, поцеловал её руку и, поклонившись, они разошлись по разные стороны. Профессор Макгонагалл прижала руки к сердцу и молчала. Драко и Гермиона переглянулись и, на всякий случай, отошли друг от друга подальше. Профессор Флитвик восторженно зааплодировал. Наконец ученики, по одному, тоже начали неуверенно хлопать в ладоши. Профессор Макгонагалл подняла руку и в зале воцарилась тишина. — Пятьдесят очков, — начала говорить профессор, — каждому. За самый прекрасный вальс в стенах Хогвартса! Слизерин и Гриффиндор подскочили со своих мест и громко захлопали в ладоши. Кто-то даже начал свистеть. Профессор подошла к Драко и Гермионе и обратилась уже лично к ним. — Я добавлю вам столько же, если вы двое. Именно вы, будете открывать наш рождественский бал. Если вы, конечно, не выбрали себе спутников. — Я без спутника, — сказала Гермиона. — А я вовсе не хотел идти, — признался Драко. — Но пятьдесят очков того стоят. Пойдешь со мной на бал? — Превосходно! — не дожидаясь ответа Гермионы воскликнула Профессор Макгонагалл. — Утром репетиция в моём кабинете, в девять. Всех отпустили в связи с приближающимся обедом. Гермиону тут же подхватила под руку Джинни и увела из Большого Зала. — Где ты так научилась танцевать? Это так красиво. Ты и Малфой… — Джинни тараторила без остановки. — Я в жизни такого не видела! Кстати, он так на тебя смотрел! А ты? Ты смотрела на него? Он просто так быстро кружил тебя, а когда подбросил!!! — Он лапал её, как противный хряк! — внезапно появился Рон. — Это было отвратительно. — А мне казалось, что вальс был довольно хорош. Или ты думаешь, что я плохо танцую? — С Малфоем? Да! — огрызнулся Рон. — Покажешь на Рождественском балу мастер-класс с Лавандой! — повысила голос Гермиона и пихнула Уизли в плечо. — Джинни, мне нужно идти. Она завернула за угол и тут же спряталась в нишу, чтобы все прошли мимо неё. Когда почти все разошлись, с ней поравнялись несколько слизеринцев, включая Драко. Грейнджер вжалась в стену, чтобы её не заметили. — Малфой, что ты вытворяешь? — донёсся голос. — Расслабься, легкие очки факультету. — С грязнокровкой? Уж лучше минус двести очков Слизерину. — Закрой рот, Монтегю! — Драко, он не стоит того, — придержал его за плечо Забини. — Что будет, когда узнает твой отец, Драко? — Монтегю не успокаивался. — А что будет с тобой, когда узнает твой отец о тебе, Грэхем? — вклинилась в разговор Пэнси. — Твой папа уже в курсе, что свой первый поцелуй, как и девственность, ты подарил пуффендуйцу Салливану Фоули? — Какая же ты сука, Паркинсон, — Монтегю развернулся и быстро ушёл от одноклассников прочь. Драко и Блейз разразились диким хохотом. Такого они, конечно, не знали и даже не ожидали. Гермиона закрыла рот двумя руками, стараясь сдержать смех. — Это же надо было, такое придумать. — А я этого не придумала. Это чистая правда! — Наверное, потому Фоули перевёлся в Шармбатон, — ухахатывался Драко. — Грейнджер, ты ещё долго прятаться будешь? — вдруг обернулась Пэнси и посмотрела в темноту. Гермиона замерла, в надежде, что Паркинсон подумает, что ей показалось, но слизеринка упорно не отводила взгляд. — Ой, перестань. Выходи уже. Или мы настолько ужасны? — спросил Забини. — Я не подслушивала, — наконец вышла Гермиона. — Да? А жаль! Такие новости пропустила! — рассмеялся мулат. — Здорово танцуешь, Грейнджер. Спасибо за лёгкие очки! — потрепала её по плечу Пэнси. Драко отчаянно сохранял спокойствие, хотя в его взгляде читалось удивление такому поведению друзей. Не на столько, не так быстро. Но, видимо, на то они и друзья, чтобы понимать и принимать то, что даже он пытался от себя отогнать. — Мне пора, — Гермиона собралась уходить. — Грейнджер. Успокойся, пожалуйста, — Пэнси подошла к ней чуть ближе. — Ты же общаешься с Драко? — Общается, что с того? — вдруг заступился за Гермиону Малфой. — Ну вот, а я даже симпатичнее, чем ты, — Пэнси улыбнулась и повернулась к гриффиндорке. — Я не кусаюсь. — Кстати, Гермиона, я тоже, — улыбнулся Забини. — Отличная речь про слабоумие и отвагу Поттера и Уизли. Она растерянно посмотрела на Драко, будто здесь был подвох, и только ему одному известно, в чём секрет такого внезапного доброжелательного поведения слизеринцев. Но, разглядев в его глазах схожее смятение, поспешно отвела взгляд. — Хочешь пойти с нами на часовую башню? Блейз стащил с кухни пару пирожных и булочек. — Я не… — Пойдем. Или ты на обед? — наконец заговорил Драко. — Ладно, — Гермиона опустила взгляд в пол. Коридоры школы были тихими и пустыми, потому как все снова были в Большом Зале. Четверо учеников шли молча и достаточно быстро, и Грейнджер не могла не чувствовать нарастающее напряжение. Она почувствовала, как её руки коснулись пальцы Драко, едва заметно, но явно намеренно. Но, даже не смотря на то, что его лицо выражало абсолютное безразличие, она совершенно точно понимала, что сделал он это неслучайно. Едва они поднялись на площадку, что была позади часов, первая нарушила молчание Пэнси: — Моя мама принимала роды. — А сестра моего отца нашла семью, когда твои родители погибли, — добавил Забини. — И давно вы это знаете? — Не особо. Моя мать отправила письма их родителям, когда я тебе рассказал. Грядет что-то ужасное, нужно тебя обезопасить. — А Гарри? — Поттер уже выжил однажды. Даже больше, — усмехнулся Блейз. — К сожалению, мы не знаем всех планов касаемо учеников. — Сколько людей знает о том, что я не магглорождённая? — Почти все Пожиратели. — Почти? — Кроме тех, кто служит Ему по своей воле. Этим объяснять что-либо бесполезно, — устало вздохнула Пэнси. Помимо новой информации, о том что все четверо были связаны ещё задолго до их знакомства, Гермиона всё никак не могла перебороть в себе этот навязанный стереотип, что Слизерин и Гриффиндор априори не могут общаться, наверное, только потому она старалась не говорить, пока они сами к ней не обратятся. Удивительно было и то, что она прекрасно осознавала, что её поведение было попросту идиотским, хотя сама она была едва ли не самым главным борцом с клише и стереотипами. Они просидели на башне почти до самого ужина, опустив наконец мрачные темы. Казалось, что обсудили уже всё, и даже по два раза, но никому не хотелось прерывать почти доходящий до абсурда разговор. А уж особенно когда Пэнси, которая прекрасно танцевала, начала требовать научить её паре движений, под общий смех Гермиона принялась вальсировать с ней по помещению. Животы предательски заурчали и они вчетвером отправились вниз, к Большому Залу, и шли уже куда спокойнее, не стесняясь общаться и смеяться. Появившаяся Макгонагалл удивлённо распахнула глаза, заметив Гермиону в компании слизеринцев. — Мисс Грейнджер? Могу я Вас занять на пару минут? — Профессор недоверчиво глянула на сопровождающих Гермиону учеников. — Да, разумеется, — она повернулась к остальным и улыбнулась. — Встретимся после ужина. Удивлению Макгонагалл, мягко говоря, не было предела. И она даже не пыталась скрыть оттенки мыслей со своего лица, провожая взглядом учеников слизерина. Прокашлявшись, она манерно поправила свою шляпу и наконец повернулась к Гермионе. — Мисс Грейнджер. Всё в порядке? — Профессор, всё в полном порядке. Честное слово, — улыбнулась она. — И вы все вчетвером просто разговаривали? — Мы общались, да. Без каких-либо угроз и оскорблений. — Удивительно. Если так дела пойдут и дальше, придется наградить ваши факультеты за долгожданное примирение, — усмехнулась Профессор Макгонагалл. — Но всё же. Я хочу Вас обезопасить, мисс Грейнджер. Вы же знаете об… скажем так, идеалах семей, в которых… — Профессор, я знаю о своём происхождении. И они тоже знают. — Ни для кого не секрет, что вы, простите, магглорождённая, — Профессор замялась. — Буквально на днях выяснилось кое-что обратное, — Гермиона опустила взгляд. — Зайдите ко мне после ужина. Кивнув, она отправилась в Большой Зал и, плюхнувшись на скамью, сразу приступила к трапезе, будто её друзья сейчас не пытались воспламенить её взглядом. В очередной раз обратила на них Гермиона своё внимание только через минут двадцать, но тут же театрально закатила глаза, запив подступившее желание съязвить тыквенным соком. — Что это было вообще? — Гарри всё же решил обратиться к ней. — Тебя что-то не устраивает? — вступился Симус. — Гермиона принесла нам пятьдесят очков, а ты ещё злишься? — Ещё бы, это же не его заслуга. Кто-то ещё, оказывается, может удержать планку факультета, не убивая при этом чудовищ и не рискуя жизнью, — усмехнулась Грейнджер, даже не собираясь посмотреть на Поттера. — Да ты даже говорить начала, как слизне-ринцы, фу! — выплюнул Рон. — То есть, правду? — Гермиона посмотрела на него. — Что не так? — Ты танцевала с Малфоем, — закипал Рон. — А, вот оно что. Ладно, Невилл! — Гермиона наклонилась, чтобы разглядеть Долгопупса. — Что ты думаешь о вальсе с Малфоем? — С точки зрения танца — это было превосходно. Ну и очки порадовали, — ответил он. — Джинни, а ты? — Это было круто! — Симус? — Я уже сказал, лёгкие очки факультету. — Колин! А ты что думаешь? — Я даже сделал пару кадров, красиво! — Ну что, продолжим опрос? Кажется, дело только в тебе, Рональд, — Гермиона посмотрела на него торжествующим взглядом. — А я солидарен с Роном. Танцевать с врагом, даже в пример всей школе — низко! — Мистер Поттер, ведите себя подобающе! — воскликнула Профессор Макгонагалл. — Мисс Грейнджер, я Вас жду. Победно оглядев Гарри и Рона, она вздёрнула носик и, театрально хмыкнув, встала и направилась вслед за Профессором. Сова, отправленная родителям ещё утром, вернулась с ответом ещё до обеда, и всё, что Гермиона узнала от Драко, оказалось правдой. Её действительно удочерили и она едва не расплакалась, когда получила почти два листа с извинениями. Она совершенно точно не собиралась злиться на своих, как выяснилось, приёмных родителей, ведь именно они дали ей то детство, о котором могли мечтать даже те, кто был родным, кровным ребёнком. Уверив их в ответном письме, что она нисколько не обижается, она не упустила возможности поблагодарить их за всё, что они для неё сделали и продолжают делать. Зайдя в кабинет Профессора Макгонагалл, Гермиона чувствовала себя немного неуверенно. А потому, вспомнив занятия по окклюменции, на всякий случай она закрыла сознание, хотя, вроде как, профессор не славилась тем, что обладает легилименцией. Набрав побольше воздуха в лёгкие, она села на указанный стул и сжала пальцами мантию. — Мисс Грейнджер. Я могу узнать, что вы выяснили «буквально на днях»? — задала вопрос Макгонагалл. — Я — племянница Эвана Розье. — Но Ваши родители — магглы! — Приёмные родители, — Гермиона положила на стол письмо, которое получила в полдень. — То есть… — Родной отец был братом Розье. Тот убил моих родителей за то, что они не стали служить Тёмному Лорду. — Удивительно… — Нарцисса Малфой сохранила мои документы. Мать Пэнси Паркинсон принимала роды, а тётя Блейза Забини нашла маггловскую семью для меня. — Иногда меня поражает, насколько силён свет внутри волшебников в самые тёмные времена. Мисс Грейнджер, Вы понимаете, что об этом должен знать Дамблдор? — Да, понимаю. — Понимаете, для чего? — Если честно, не совсем, Профессор. — Для вашей же безопасности. Стали поступать сведения, что пропадают магглорождённые. Нам придётся сообщить министерству. — Но то, что я дочь… Предателя? — По крайней мере они вас не убьют. Я могу? — Да, вот документы. Но в них не указаны Малфои, Забини и Паркинсоны, — Гермиона протянула папку, которая была у неё в сумке. — Я поняла Вас, Мисс Грейнджер. Оставим это в тайне. — Спасибо, Профессор.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.