ID работы: 980436

Все могло быть по-другому

Джен
PG-13
Завершён
2170
автор
Арджент бета
Размер:
301 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2170 Нравится 1106 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Глава 61 "Тайная Комната"

Настройки текста
В сотый раз поблагодарив судьбу, а точнее профессора Дамблдора, отдавшего ему такую важную вещь, как мантию-невидимку, Гарри и Драко беспрепятственно проскользнули из гостиной Слизерина, увязавшись за старостами, которые собрались патрулировать коридоры школы. Они быстро добрались до кабинета Защиты от Темных Искусств и застали профессора Локонса, причесывавшего перед зеркалом свои, по мнению Гарри, и так идеально уложенные волосы. Заметив мальчишек, он не на шутку перепугался и, запутавшись в своих же ногах, чуть было не рухнул на пол, но вовремя схватился за стоящий позади него стол. — Поттер, — встряхнув головой, начал он, — и… — Злотопуст покосился на Драко, фамилию которого явно забыл. — Я Малфой, — сквозь зубы произнес Драко. Его очень раздражало, что этот…напыщенный индюк не может запомнить, как его зовут. Отвратительно! — Да, — сказал Локонс, — между делом, что вы… Гарри вкратце изложил профессору, куда они направляются. Злотопуст заметно струхнул, его голубые глаза быстро-быстро забегали по комнате, словно решая, какая отговорка будет в данный момент уместна. — Вот ваша палочка, — Драко указал на комод, где среди фотографий самого Локонса валялась на синей подушечке его волшебная палочка, — вы же её ищите? Профессор громко вздохнул. — Да, конечно, ее… *** — Вы уверены, что это хорошая идея? — ещё раз произнес Злотопуст Локонс, идя позади мальчишек, — я ведь не знаю, где находится Тайная Комната… — Зато мы знаем, — мимоходом произнес Драко, заходя в туалет на втором этаже, — и мало того, вы же сами говорили на уроке, что справится с чудовищем — пустяки? Не сложнее, чем изгнать оборотня из деревни… Локонс вошел в прибежище Миртл и остановился. — Книги могут вводить читателей в заблуждение, — подметил Локонс, похоже готовый дать деру. — Их же вы написали! — закричал Гарри, он рассчитывал на помощь взрослого волшебника, но сейчас он не был уверен в том, что профессор ЗоТИ им поможет в поисках Рона. — Дорогой Гарри, — сказал Локонс, выпрямляясь во весь рост и хмурясь, глядя прямо в его глаза. — Рассуждай здраво. Мои книги и вполовину бы не продавались так хорошо, если бы люди не думали, что я сам всё это сделал. Никто не захочет читать про старого уродливого колдуна, даже если тот действительно спас деревню от оборотней… Гарри захлестнула волна негодования. — Вы все наврали?! Вы… вы никакой не герой, а самый настоящий лгун! Драко повернулся к Гарри лицом и тихо, чтобы слышал только он сказал: — Гарри, прекрати, сейчас не время. Если ты заметил, он ещё тут. Все равно, кто совершал эти подвиги, он все равно может нам помочь… Поттер кивнул и решил не спорить в такой ответственный момент. — Вход в Тайную Комнату должен быть здесь, я это чувствую… Мальчик начал обходить раковины одну за одной и вдруг вспомнил, что из одной трубы не текла вода. Наклонившись, он заметил маленькую змейку на кране. — Откройся, — тихо сказал он. Послышался треск, а в следующую секунду раковина уехала вниз, открывая длинный желоб, уходящий вниз. — Вы первый, — сказал Гарри и, посмотрев на Локонса, все же не смог сдержать взгляда, полного презрения. Поттеру даже показалось, что этот взгляд был на девяносто процентов «снейповским», судя по реакции Локонса. Чему несказанно обрадовался. Вот так обычно декан Слизерина смотрел на нерадивых учеников. Особенно на гриффиндорцев. Именно с таким взглядом он назначал отработки всем провинившимся студентам. Но он никогда не смотрел так на Гарри, чтобы тот не сделал. Вслед за Локонсом по крутому спуску летел Гарри, чувствуя себя то ли на американских горках, то ли в поездке в Лондон на форде дяди Вернона. Вылетев из трубы и шлёпнувшись на землю, Гарри быстро поднялся и осмотрелся по сторонам. Впереди был виден небольшой проход. Поттер хотел было поманить за собой Драко и профессора, как услышал сзади громкий крик Драко: — Эй, что вы делаете! Гарри быстро обернулся и увидел, как профессор Локонс стоял с волшебной палочкой в руках и направлял её на двоих мальчишек. — Ну вот и всё, ребята, сейчас мы закончим это «весёлое приключение», — сказал он, направляя палочку прямо на Гарри, — ваши игры слишком далеко зашли. Я не собираюсь упрашивать вас вернуться обратно и не идти навстречу своей гибели! Вы не оставили мне выбора, одно заклинание «петрификус тоталус», и я смогу предотвратить это безобразие и вытащить нас обратно наверх. Мистер Поттер, вы будете первым. Гарри был настолько ошарашен, что и подумать не успел полезть за палочкой во внутренний карман мантии. — Петрификус… — Злотопуст взмахнул палочкой. Гарри зажмурился, готовясь к худшему. — Экспеллиармус! — крикнул Драко. Полыхнула красная вспышка, намного ярче той которая должна была быть. Профессора ЗОТИ откинуло назад и тот с грохотом рухнул на каменный пол. — Драко ты… как… я думал оно только обезоруживает… — Гарри непонятливо смотрел на Малфоя, который смотрел на свою палочку, как на взрывчатку. — Я замечал за ней небольшую неисправность после того, как ее прокусил Клык, — пояснил Драко, убирая её в карман, — но чтоб такую… — Ладно, — Гарри посмотрел на обездвиженную фигуру Локанса, — оставим его пока здесь, потом вернёмся за ним… Они шли по петляющему коридору, пока наконец не оказались у двери со змеями, которой Гарри просто приказал открыться, от чего змеи расступились, открывая ребятам проход. У противоположной стены этого огромного каменного зала, прямо напротив непонятной каменной статуи в виде человеческой головы кто-то лежал. Гарри напряг зрение и, сузив глаза, стал пристально заглядываться вдаль. — Рон! — выкрикнул он и помчался к фигурке, лежащей на полу, Драко последовал за ним. Они всего в каких-то несколько десятков шагов добрались до другого конца зала. — Рон! Очнись! Слышишь, очнись! — кричал Гарри, сильно тряся друга. Драко же растерянно озирался по сторонам. Ему очень не нравилось это место. Совсем не нравилось. — Рон… — Гарри, — шёпотом и с нескрываемым ужасом произнес Малфой, — кто-то идёт… И действительно, к ним приближался незнакомец. Гарри поднялся с пола и на всякий случай достал свою палочку. — Ты… ты Том Реддл, верно? — спросил он, узнав в нем человека из воспоминаний дневника, — живой… — Именно, Том Реддл, — парировал юноша, — но я всего лишь воспоминание, — он кивнул головой в сторону, где лежал тот самый чёрный дневник. — Надо спасти Рона, — Гарри в панике поворачивался то к лежащему на полу мальчику, то обратно к Тому Реддлу, не зная, что делать. Реддл ухмыльнулся. — Он не очнётся, если я не захочу. Странно, он оказался мне настолько полезен, а то я думал, что этот Уизли бесполезный кусок… Драко, который все это время пытался привести в чувство Рона, поднялся на ноги и громко выругался в адрес Тома Реддла. — Какой ты нетерпеливый, мальчик, — сквозь зубы проговорило воспоминание, — надо бы тебя изолировать, пока я не поговорю с Поттером один на один. Иммобилус! В следующую секунду Драко замолчал и больше не мог сделать и шага. Ещё одно движение палочкой и Малфоя окружил пар, похожий на голубые облака, которые тут же сплелись между собой, превратившись в полупрозрачную сферу. Гарри не на шутку перепугался, что уж можно было сказать о Малфое, который глотал воздух, как высунутая на поверхность рыба. — Что ж, — произнёс Том Реддл, но Гарри перебил его. — Зачем тебе Рон? — спросил Гарри, пристально смотря на юношу перед собой. Воспоминание ехидно усмехнулось. — Разве ты не понял, Поттер, — протянул он, — он нужен здесь только потому что я уверен в благих намерениях «знаменитого Мальчика-который-выжил», который так и рвётся, чтобы спасти кого-нибудь. Да, Поттер, — обратился он, заметив непонимание на лице мальчика, — Уизли здесь только для того, чтобы заманить тебя в ловушку. — Но зачем тебе это, Реддл? — спросил Гарри, отметив, что его голос звучит стойко. Юноша развернулся, и пошёл по направлению к каменной статуи. — Мое второе имя — Марволо, — загадочно сказал он, — имя моего отца. Он был сильным магом, что например, не скажешь о твоей матери, гряз… — Откуда вы?! — воскликнул Гарри, но тот перебил его. — Ты ещё не понял? — вскинул брови Реддл, — Гарри Поттер, — презрительно сказал он, — я мечтал встретиться с тобой. Все одиннадцать лет. С тех пор, как не мог расквитаться с тобой в прошлый раз. И вот сегодня… — Вы… — выдохнул мальчик, — вы Волдеморт. — Потрясающая дедукция, Поттер, — хмыкнул Том, — я… Вдруг из-за каменной статуи раздался громкий звук, похожий на шипение. «Я здесь, хозяин…» — расслышал в этом шипении Гарри. Сразу смекнув, что это Василиск, мальчик зажмурился. Драко, который все также находился в своём заточении одними губами произнес «беги» Поттер развернулся и стремительно побежал вперёд, полностью не осознавая, что он хочет сделать. На полу в этой подземной пещере было довольно много воды, отчего пол был весьма скользким. Уже на десятом шаге Гарри поскользнулся и с громким воплем рухнул на пол. — Убей! — на парселтанге произнес Том Реддл громадной змее, выползавшей из расщелине в стене, располагавшейся за каменной статуей. «Не смотреть в глаза, не смотреть…» — он свернулся на полу, плотно зажмурив глаза, мысленно попрощавшись со всеми дорогими ему людьми. «Дорогой папа, ты был прав, что я никогда никого не слушаю, надеюсь, ты не будешь долго грустить по этому поводу. А если я все же выживу, то прошу сильно не ругать меня за это… твой Гарри…» Гарри физически ощущал нависшего над ним гигантского змея в 50 футов в длину. «Вот и все…» В воздухе что-то заметалось, Гарри, который был не в силах поднять голову, почувствовал слабую надежду на спасение. В следующую секунду раздалось странное пение, которое сразу же прекратилось, а вместо него мальчик услышал ужасный вой василиска. — Глупая птица! — вскричал Реддл, стоящий где-то позади, — ты лишила его зрения! Поняв, что смертоносный взгляд змеи больше не представляет угрозы, Гарри всё-таки нашёл в себе силы открыл глаза и увидел, что над василиском нарезает круги Фоукс — птица Дамблдора. Гарри одним движением встал на ноги. Рядом с ним валялась Распределяющая Шляпа, которую мальчик сразу же узнал. Внутри шляпы что-то блистало. Гарри, запустил внутрь руку и с удивлением вытащил из неё серебряный меч, рукоятка которого была украшена рубинами. Мальчик схватился за него, как за последний шанс, выбраться отсюда живыми, отлично осознавая, что так оно и есть. Ослеплённый василиск, громко рыкнув, раскрыл пасть, обнажив ряд острых клыков. Гарри недолго думая вонзил державшее оружие прямо в пасть змею, от чего тот покачнулся. Мальчик смекнул что к чему приложив все силы, размахнулся и саданул им ещё раз. Животное рыкнуло ещё раз, а Поттер вставил меч прямо между торчавшими клыками, которые немного задели его. Змей издал протяжный вой и упал замертво. Все так же сжимая в руке меч, Гарри ринулся к Реддлу, который все также продолжал стоять на месте, не до конца осознавая, что сейчас произошло. — Ты! — задохнулся он, но не успел договорить, так как Гарри одним ударом меча, который весь был в крови и яде Василиска, прорубил дневник насквозь. Том Реддл произнес несколько неясных слов, а потом исчез. Заклятие, которым был изолирован Драко, спало. — Как ты? — дрожащим голосом произнёс он. До этого момента Поттер чувствовал только рвущийся наружу адреналин, сейчас же его стало мутить только от одного вида крови Василиска, которая была на полу. — Надо выбираться отсюда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.