ID работы: 980436

Все могло быть по-другому

Джен
PG-13
Завершён
2168
автор
Арджент бета
Размер:
301 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2168 Нравится 1106 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Глава 27 "Праздник жизни у Уизли"

Настройки текста
Утром Гарри проснулся от топота, скрежета, воплей, криков и шумной суеты всего дома. «Да… такого не встретить в доме Снейпа», — потянувшись за очками, подумал Гарри. Он спал в комнате Рона на старой кровати, которая была у окна. Мальчик обвел взглядом полутемное помещение. Рона не было. Поттер приподнялся и решительно раздвинул шторы, впуская в комнату лучи солнца. Взглянув вниз, он увидел играющих в саду Фреда и Джорджа. Те что-то обсуждали и то и дело дергали за уши Перси, сидящего у крыльца с книгой. Гарри быстренько оделся и побежал вниз, вливаясь в общий шум. На кухне уже вовсю кипела жизнь. Миссис Уизли ловко справлялась с двумя кастрюлями, тремя сковородками, нарезкой салата и мытьем посуды всего несколькими взмахами палочки. Увидев Поттера, она отложила палочку и воскликнула: — Гарри, милок, проснулся. Как спалось? — заботливо спросила она. Ответив, что хорошо, Гарри начал озираться в поисках остальных членов семьи. — Сейчас все будем завтракать, — произнесла Молли, выйдя из кухни. В ту же секунду на лестнице послышался ее крик: — Джинни, Рон, идите завтракать! Мальчика чуть не передернуло от такого громкого крика. С крыльца послышались шаги. Это были Фред, Джордж и замученный Перси. — А нас ты не позвала… — Родная мать… — Джинни и Рона позвала, а мы чем будем питаться… — Энергией солнца?! — спросили близнецы. Молли покачала головой. — Не создавайте лишний шум, — властно сказал Перси, сев за стол. — Не учи нас, братик, — засмеялся Фред, потянув Перси за ухо. Все засмеялись. Но Перси эту шутку явно не оценил. — Ну и где они? — нетерпеливо спросила миссис Уизли, посмотрев в сторону лестницы на второй этаж. — Так что мы ждем, едим быстрее! — крикнул Джордж, плюхнувшись на стул. Миссис Уизли, попытавшись сдержать рык, крикнула: — Подождешь всех… Фред, позови отца, он в гараже, а то у него от этой железяки крыша совсем поехала. Фред весело умчался из кухни. Повисла тишина. Через несколько минут спустились Рон и Джинни. Не выспался Рональд из-за того, что ему пришлось утром помогать маме. — Все к столу, — сказала миссис Уизли. Все сели за стол и дружно загремели тарелками. Молли щедро положила мальчику шесть сосисок и яичницу. Гарри, который у Снейпа ел утром овсянку, был очень рад таким переменам хотя бы ненадолго. Скоро появился глава семейства — изрядно запыхавшийся Мистер Уизли. — Извини, дорогая, не мог оторваться, — мимолётом произнес он, садясь за стол. — Что я тебе говорила насчет этой железки?! — в миссис Уизли начинала подниматься буря. — Она тебе дороже нашей семьи?! Я же сказала еще в первый день выкинуть ее! — Молли… — тихо проговорил Артур, видя, как жена не спеша движется к нему с ложкой. — Я её убрал подальше. В гараже ее никто не увидит…я…провожу эксперимент. Миссис Уизли отступила. На несколько минут в кухне наступило молчание. Отложив ложку, мистер Уизли повернулся к Гарри и серьезно спросил: — А для чего магглы используют брелки для ключей? Гарри удивил столь неожиданный вопрос. «И правда, зачем?» — Эээ, — Гарри пытался подобрать слова. — Я так и знал, — сказал Артур Уизли откинувшись на стуле, — какие всё-таки странные эти простецы, носят с собой всякую бесполезную дребедень. Когда Поттер вернулся к трапезе, Фред шепнул ему на ухо: — Папа любит магглов, души в них не чает. А мама не разделяет это увлечение, особенно с тех пор, когда он принес с работы десять конфискованных зажигалок и один дебильный телефон. — Может «мобильный»? — засмеялся Гарри, чуть не подавившись чаем. — Да какая разница, — махнул рукой близнец, — сам факт… как потом орала мама… — Ага, и самое странное, что не на нас. Мы такие белые и пуши… В этот момент Миссис Уизли, взяв со стола палочку, хотела отлевитировать грязные тарелки в мойку, но палочка странно затрещала, и из ее конца появился большой цветок. — Опять ромашка, — грустно произнес Фред. — Ага. Мы же хотели сделать ирис… — Прекратить! — взвыла Молли. — Опять! Что вы вытворяете, позвольте спросить?! Брюнет почувствовал приближающийся большой скандал, но близнецы, похоже, были полностью спокойны. — Да, ладно тебе, мама, это же просто шутка… — стал оправдываться Джордж. — Артур, скажи им, — решив заручиться поддержкой мужа, начала Молли, — нам уже надоели эти шутки. — Да-да, мальчики, это не очень хорошо, — неохотно начал мистер Уизли. — Вы же знаете, что мама не очень любит ромашки… Близнецы, Рон, Джинни и Гарри постарались подавить смех. Перси же это не оценил. Наоборот, нахмурился и строго сказал: — Вы должны слушать, что вам говорят. А то родители для вас не авторитет… Фред закатил глаза и сильно похлопал старшего брата по спине. — Но хоть ты, Перси, не учи, а то я начинаю думать, что ты вообще не мой брат, — хмыкнул Фред. Перси замолчал, видимо, осознавая, что его братья все равно не поймут. Миссис Уизли метала гневные взгляды на близнецов, грозно держа в руках вилку и нож. Закончив завтрак, Фред и Джордж кивнули друг другу и сорвались с места, чтобы побыстрее умчаться из кухни. В дверях их остановил голос матери: — Куда это вы? А ну-ка живо за работу. Шутки в сторону, будете работать в саду. А то только я привожу его в нормальный вид. Давайте-давайте. Близнецы, неохотно развернувшись, пошли во двор. Гарри, посидев немного на кухне, спросил: — Миссис Уизли, можно я пойду с ними? Молли немного недовольно посмотрела на него, но возражать не стала. Гарри вышел в сад. Вчерашний навес убрали, и стало прекрасно видно запущенность сада. «Тетя Петунья бы повесилась», — хихикнул мальчик. В глубине сада, взяв для вида в руки грабли, перешептывались близнецы. Поттер направился к ним. — Старина, хочешь мы покажем тебе окрестности, тут недалеко маглы живут, — подмигнул Фред. — Так ваша мама велела вам убраться в саду, — удивленно сказал Гарри. — Так мы и уберемся, без проблем… — Джордж достал из кармана волшебную палочку. Гарри покачал головой. — Это же незаконно. — Гарри, друг, не будь как Грейнджер. И никто не заметит маленькое заклинание… — Нам не впервой, — подмигнул Фред. Через минуту дорожку и кусты шиповника нельзя было узнать. Все блестело, а кусты были аккуратно подрезаны. Гарри зааплодировал, близнецы в шутку поклонились. — А теперь можно и линять. Они втроем кинулись к калитке, но сзади их окликнул возмущенный голос: — Вы куда?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.