Глава 28 "Новая затея"
1 сентября 2014 г. в 16:59
— Перси, чтоб его, — недовольно сказал Джордж, — что тебе надо, брат?
Перси не спеша двинулся к ним. Оказавшись рядом, он поправил очки и, сложив руки на груди, спросил:
— Вы куда направились, я спрашиваю?
— Мы хотим показать Гарри окрестности, отстань, Перси, — отмахнулся Фред, таща Поттера за руку как можно дальше от назойливого старшего брата.
— Вы втроем никуда не пойдете, — все стоял на своем Перси.
— Ладно, втроем не пойдем, мы возьмем тебя с собой, — лучезарно улыбнулся Джордж.
Перси выпучил глаза.
— Нет, я не пойду с вами.
— Ты что, стесняешься своих родных? Перси, нет уж, пойдешь с нами, — с этими словами близнецы потащили брата к калитке.
***
Они вышли на проселочную дорогу и двинулись по ней в сторону небольшого городка.
— А что за железяка? — поинтересовался Гарри, когда впереди завиднелись чьи-то дома.
— Да машина отца. Он спер ее на работе под видом того, что будет разбирать ее, — начал объяснять Джордж. — Но он ничего такого не делает. Он ее заколдовывает. А это незаконно. Поставил на прошлой неделе посередине двора и начал изучать. Мама сразу же на него наорала, вот он и перегнал ее в сарай. Мы тоже ему помогали. Но мама нам не дает полетать на ней. Жалко, конечно, но лишний раз получать по шее не хочется.
— Боится чего-то. Женщина! — покачал головой Фред. — Хотя, я бы полетал, — мечтательно протянул он.
— Я бы не упускал шанс. При Гарри мама точно ругаться не будет, а на тебя и подавно, — похлопал Джордж по плечу Гарри. — Полетаем сегодня, чего уж там.
Поттер призадумался: с одной стороны, это звучало заманчиво, а с другой… А другой не было. Когда ему еще выпадет шанс не быть под контролем Снейпа?!
Перси недовольно кашлянул.
— Не волнуйся, Перс, и тебя возьмем, — обрадовал его Фред.
— Ни за что, — отрезал брат, — и маме скажу, чтобы следила за вами.
— «Маме скажу», — передразнил его Джордж, — Перси, тебе пять?!
Перси замолчал.
Когда они проходили мимо магловского дома, Фред сорвал с яблони яблоки. На недовольные взгляды Перси и Гарри он ответил:
— А что, несколькими яблоками меньше, несколькими больше, не обеднеют.
***
Когда они пришли на главную площадь городка, близнецы показали Гарри ратушу и местные магазинчики.
Пока от них отдалился Перси, близнецы потащили Гарри на соседнюю улицу.
— Мы у маглов черпаем идеи, — пояснил Джордж. — Вот, например, чупа-чупс мы сделали с Фредом точно такой же, но с начинкой, от которой растут уши. Но ненадолго. Эффект длится четыре часа.
— Смешной народ, эти магглы, не понимают, что магия существует. Но так даже веселей, — хмыкнул Фред, — сейчас кое-что покажу.
Он подошел к двери маггловского дома и, достав из кармана баллончик, похожий на краску, взболтал его и попшикал на дверь. На двери ничего не возникло. Гарри стало интересно, что будет дальше. Фред позвонил в звонок, и они спрятались в кусты. Поттер вытянул шею, чтобы получше увидеть происходящее. Через минуту в замочной скважине повернулся замок и несчастный мужчина-маггл, оглядевшись, шагнул через порог. То, что произошло дальше, шокировало не только мужчину, но и Гарри. Несчастный маггл повис на появившихся из ниоткуда паутине. Громко закричать ему не удалось, поскольку он замотался в кокон наподобие мошки.
— Пойдемте-ка отсюда, — сказал Джордж, пробираясь через кусты.
Гарри молча шел обратно. Странно, близнецы всегда казались ему смешными, не переходящих границ в шутках. Перед ними предстал недовольный Перси.
— Я сейчас помог одному маглу…судя по его словам о появившейся откуда-то паутине, можно предположить, что это ваших рук дело. Не так ли?
— Да, ладно, Перс…
— Ты не можешь утверждать, что это сделали мы. И вообще…
— Это была довольно смешная шутка…
— Я согласен с Перси, — неожиданно сказал Гарри, — вы могли его покалечить. Это не смешно.
Фред и Джордж посмотрели на них двоих, как на врагов народа, а точнее, на врагов их дальнейших шуток.
— Ладно, извиняемся, — лукаво улыбнулся Фред.
***
Придя в сад, они тихонько открыли калитку, стараясь не скрипеть.
Подождав, пока Перси скроется из виду и войдет в дом, близнецы подмигнули Гарри.
— Идем, покажем тебе машину, — тихо сказал Фред, поманив брюнета к покосившемуся гаражу.
— Отец никогда не запирает его, — пояснил Джордж.
Они вошли в гараж и включили свет. Там было куча пыли и паутины, свисавшей с потолка. В гараже были навалены разного рода изобретения маглов: в углу виделась стиральная машина без барабана, еще дальше валялся монитор от компьютера, а на старом кресле лежал пульт от телевизора. Посреди разного хлама стояла голубого цвета машина. Гарри подошел поближе и увидел на приборной доске кучу разных кнопочек разного цвета, которых явно не было в комплектации машины. Покосившаяся надпись на бампере «Форд Англия» вместе с разбитой фарой ясно давала понять, что это древняя машинка пережила много аварий.
Джордж подошел к ней и ласково похлопал машину по бамперу:
— Вот и полетаем. Заодно ознакомимся с нашим небольшим райончиком сверху.
— Пойдем, а то нас заждались, — поторопил брата Фред.
Только заприметив мальчишек, миссис Уизли начала разборку.
— Кто вам позволил уходить? Я у вас спрашиваю. Что я говорила о саде?
— Так мама…
— Мы же все убрали…
— Мы что не можем рассчитывать…
— На законный отдых?
— Ну, ладно, — Миссис Уизли отступила.
Вечер прошел тихо. Близнецы сидели с папой и пытались выведать побольше про управление машины. Отец семейства, не замечая ничего странного, подробно рассказывал сыновьям о его заколдованной машине. Рон с Гарри тихонько играли в шахматы. Рональд немножко дулся из-за того, что мама запрягла его помогать по хозяйству, в то время как остальные гуляли. Рядом сидела Джинни и наблюдала за ходом игры, не сводя глаз с Гарри. Миссис Уизли сидела и слушала свою любимую исполнительницу Селестину Уорлок, громко подпевая.
В одиннадцать Молли Уизли отправила Гарри, Рона и Джинни спать. Мальчик встретился с близнецами взглядами, и Фред беззвучно сказал: «в полночь». Гарри кивнул. Впереди их ждала интересная ночь.