ID работы: 9805248

Неудержимый | Unrestrained

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2560
Горячая работа! 436
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
403 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2560 Нравится 436 Отзывы 1033 В сборник Скачать

Глава XXI: Зов пустоты

Настройки текста
Гарри вышел на балкон вслед за Снейпом. Казалось, прошло много дней с тех пор, как он летал вместе с Роном. Была всё та же ночь, то же тёмное небо. Всё так же сияли звёзды. Но парню они казались другими, чем прежде. — Вы сердитесь на меня? — тихо спросил Гарри. «Вас злит, что вы хотите меня?» Сейчас, при свете Луны, магия зельевара казалась прекрасной. Она безмятежно колыхалась, словно озёрная вода, постепенно меняя цвет от бирюзового к океанскому синему и обратно. Снейп стоял спиной к Гарри, облокотившись на балюстраду. Он не оглянулся, когда парень вышел на балкон, даже не отослал его, и поведение профессора Гарри воспринял как разрешение остаться. Снейп по-прежнему стоял неподвижно, и Поттер было подумал, что, возможно, тот не услышал звука его шагов, но затем, наконец, Снейп покачал головой, слегка вздрогнув. Гарри встал рядом с ним. Зельевар затянулся сигаретой; его пальцы, сжимающие окурок, заметно дрожали. Снейп выпустил дым изо рта и сказал: — Я же вам говорил, Поттер. Это случается, когда мои эмоции выходят из-под контроля. Гнев, страх, счастье… Похоть. Не имеет значения. — Я не хочу делать ситуацию хуже, — тихо выговорил Гарри. — Хотите, чтоб я ушёл? Снейп наконец посмотрел на него. — Я не хочу, чтобы вы уходили. Я желаю, чтоб вы остались. Но вам этого делать не следует. Вам нужно уйти. Дальше так продолжаться не может. Минуты проходили в молчании, но ни один из них не двинулся с места, чтобы уйти. Лишь загоралась во тьме сигарета, когда Снейп делал небольшую затяжку. Гарри посмотрел во взволнованные тёмные глаза. Ветер трепал длинные волосы Снейпа, и чёрные пряди, развеваясь, казались потоками пролитых чернил. Гарри понимал, чем рискует, понимал, насколько опасной будет игра, и мог догадаться, что произойдёт, если они проиграют. И всё же… Снейп стоял так близко — стоило только протянуть руку, чтобы коснуться его. — А что, если мне не захочется уходить? — поинтересовался Гарри, испуганный и растерянный одновременно. Профессор вздохнул, прикрыв на мгновение глаза. Он посмотрел в лицо Гарри, и в его взгляде Поттер увидел яростную тоску. Снейп медленно поднёс сигарету ко рту Поттера, едва ощутимо коснувшись губ Гарри, и парень поцеловал его пальцы. — Неужели это будет так плохо? — неуверенно спросил Поттер минуту спустя. Что-то странное промелькнуло вдруг в глазах Снейпа. Он отбросил окурок в сторону, большим пальцем провел по губам Гарри. Парень едва заметно приоткрыл рот и облизнул палец Снейпа так, будто это была сигарета. Гарри услышал, как зельевар поражённо вдохнул. А потом Снейп придвинулся ближе и нежно поцеловал парня в висок, неподалёку от шрама. — Это было бы замечательно. Захватывающе. Безумно, — хриплым голосом зашептал он. — И потому — чрезвычайно опасно. Гарри схватил его за запястье и тут же почувствовал знакомую пульсацию магии. — Вы нуждаетесь во мне, — с невыносимой тоской в голосе произнёс Поттер и отпустил руку мужчины. — Нет, — покачал головой Снейп, и тоже отстранился от Гарри. — Я хочу вас. Парень застонал едва слышно, когда профессор притянул его ближе, переплетая вместе их пальцы. — Я не прикоснусь к вам. Но то, что делаете вы, я контролировать не могу, — заявил Снейп, и затуманенный похотью разум Поттера сначала не понял, что он имел в виду. Тогда зельевар втиснул бедро между ног Гарри и так и остался стоять, словно бы не заметил, словно это вышло случайно. Гарри застонал, прижимаясь к нему. Снейп не отстранялся, и от касания его магии по коже парня бежали мурашки. Мощный магический поток пронизывал тело Поттера уже второй раз за ночь, и Гарри едва осознавал собственные движения. Он не чувствовал ни пульсирующую хватку собственных пальцев, ни хриплое дыхание у шеи профессора. Всю свою волю Гарри сосредоточил лишь на одном: он пытался не тереться пахом о ногу Снейпа. А может, зельевар действительно разрешил ему это сделать? Но Гарри ведь сам только что обещал, что будет держать себя в руках! — Что бы вы сейчас ни сделали, это ваша последняя возможность, — нежным глубоким голосом проговорил Снейп. — Наслаждайтесь. Резко вдохнув, Гарри прижался губами к шее профессора. Ему хотелось, чтобы это мгновение никогда не кончалось. Он сделал бы всё, чтобы снова и снова чувствовать прикосновение магии Снейпа, прижимать к себе это худощавое тело и ни о чём другом больше не думать. И всё-таки парень заставил себя слегка отстраниться и посмотреть в лицо Снейпу. — В одиночку это не так уж и весело. Профессор сглотнул. В его напрягшихся плечах и прерывистом дыхании Гарри ощутил нерешительность. — Я уже развлекся в своём кабинете. Смысл этих слов Поттер понял не сразу, но внезапно возникший перед глазами образ выгибающегося под ним человека, в беззвучном крике приоткрывшего рот, всё объяснил сполна. — Будет справедливо, если и я дам вам такой шанс, — объяснил Снейп. — Вы… Там… Вы?.. — Гарри поперхнулся, не в силах сформулировать даже связное предложение. Все его мысли занимал один-единственный образ. Парню стало нечем дышать, а его бёдра непроизвольно дёрнулись вперёд. — Почему вы не?.. — Что, почему я не сказал вам? — зельевар ухмыльнулся. — В следующий раз я сразу же об этом объявлю, хорошо? По лицу Снейпа сразу же стало понятно, что тот оговорился. Но обещание повторения заставило Гарри возбудиться сильнее, и парень потёрся пахом о ногу профессора, на сей раз — намеренно. — Следующего раза не будет, — предупредил Снейп, прежде чем Гарри успел сказать хоть слово. Поттер ощущал, как ослабевает магия зельевара, а заодно и связь между ними. Снейп успокаивался, или, скорее, обретал контроль над собой. Чёрные глаза блеснули в свете Луны. — Используйте меня, — сказал Снейп и с дерзкой, самодовольной улыбкой добавил: — Поверьте, я лучше рубашки. Его тело еще сильнее прижалось к Гарри, и парень почувствовал в животе спазмы. Это было похоже отнюдь не на бабочек — скорее, на монстра, огнедышащего дракона внутри, заставлявшего кровь бурлить. — Могу представить, — дразнящим тоном произнёс он. — Хотя между мной и рубашкой не было никаких преград. — Не будьте ненасытным, — осторожно посоветовал Снейп, но по лицу его было видно, что слова Гарри не оставили его равнодушным. — Это всё, что я могу предложить вам. Голубоватое свечение его магии исчезло бесследно, однако Гарри ещё мог ощутить её электрическое покалывание. Удивительно, насколько тихой и спокойной могла быть магия Снейпа. Совсем не такой, какой обычно её видел парень. — Вам становится легче, да? — И да, и нет, — сказал зельевар. — Помните, всего час назад я полностью утратил контроль. Но магия успокаивается, когда я потворствую своим желаниям. — И чего же вы хотите, профессор Снейп? — невинно осведомился Гарри и членом прижался к чужому бедру. — Этого? Снейп фыркнул, слегка приподняв ногу. — Мистер Поттер, — мрачно начал он. — Давайте не будем играть в игры, хорошо? Вам прекрасно известно, что мне хотелось бы с вами сделать. Единственная причина, по которой вы сейчас не в моей постели, заключается в том, что я всё ещё, слава Мерлину, контролирую свое тело. По крайней мере, я в силах удержаться от подобной ошибки. — Разве, профессор? — спросил парень и красноречиво посмотрел вниз. Снейп проследил за его взглядом. Гарри стоял неподвижно, а зельевар медленно, неосознанно тёрся о него пахом, и полувозбуждённый член скользил по крепкой мускулистой ноге гриффиндорца. Поняв, что происходит, Снейп резко отпрянул от Гарри и ухватился за балюстраду. Но Поттер не собирался на этом заканчивать. Он медленно шевельнулся, двинулся ближе к профессору, прильнул к его бёдрам, давая почувствовать и своё возбуждение. — Знаете, я думаю, что не отказался бы от этой идеи, — осторожно предложил Гарри, и руки его легли на талию Снейпа. — От какой идеи? — хмыкнул тот. — Вы, я и кровать. Сейчас, например. Пару секунд профессор пристально наблюдал за ним, а затем вдруг вцепился руками в задницу Гарри, притягивая парня как можно ближе. Застонав едва слышно, Гарри покорно приник к нему. — Я могу предложить только это, — прорычал Снейп, прижимаясь губами к уху Поттера. — Соглашайтесь или же уходите. Гарри мысленно улыбнулся. Он обхватил голову зельевара ладонями, зарывшись пальцами в длинные чёрные волосы, повернул Снейпа к себе, а сам чуть подался вперёд. Глубоко вдыхая запах дождливого леса, Гарри с наслаждением потёрся о ногу Снейпа и прижался бедром к его члену. Когда парень посмотрел вниз, то ясно увидел, что Снейп возбуждён не меньше его самого. Гарри захотелось прикоснуться к чужому паху, ему сделалось любопытно, каково это — ласкать руками пенис другого мужчины. Гарри хотелось узнать, каков Снейп на вкус, хотелось почувствовать его член у себя во рту. Горячее дыхание профессора коснулось шеи, и парень ощутил, как тот целует его, снова и снова. Гарри вскрикнул негромко, когда Снейп оставил у него на шее багровый засос, который, без сомнения, он не предложит залечить позже. Вцепившиеся в зад Гарри пальцы профессора притягивали его ещё ближе. Наконец, Поттер не сдержался и потянул Снейпа за волосы. Тот хмыкнул, издав низкий глубокий вздох, и прикусил кожу на шее Гарри. Парень понял, что тает от удовольствия. Если сейчас ему так хорошо, то каково было бы чувствовать, как зельевар прижимается к нему голый, совсем без одежды? Каково было бы видеть бледную кожу Снейпа, его черные волосы, ниспадающие на обнаженные плечи, ощущать внутри себя его член? — Я хочу быть к вам ближе, — моляще прошептал Гарри. — О, Гарри, вы уже близко. Вы уже слишком близко, — хрипло дыша, проговорил Снейп. Поттер выдохнул, почти застонал: — Ближе, — закрыв глаза, требовательно произнёс он. Пальцы Гарри коснулись члена профессора. Снейп не стал его останавливать. Ощущения были для него странны и новы. Гарри неловко сжал возбуждённый член Снейпа, поразившись его длине, и через ткань штанов нетерпеливо заскользил по нему ладонью. Снейп стонал, отчаянно, нетерпеливо и даже немного несдержанно. Гарри потянулся, поцеловал его ухо, нежно провёл по нему языком. Его учащенное дыхание сводило Снейпа с ума, и от желания профессор явно ничего не видел вокруг. — Хотите меня? — тихо поинтересовался Гарри. Это было даже не предложение, а призыв к действию. Снейп застонал, как от пытки. — Вам известно, что да, — выдавил он. Его рука скользнула вверх по спине Гарри, задирая одежду и трогая обнаженную кожу. Другой рукой профессор гладил зад парня. — Мерлин, — простонал Поттер. — Вы всё усложняете, Северус. — Я? Усложняю? — Снейп усмехнулся и развернул их. Он прижал Гарри к балюстраде, не убирая рук с его задницы, резко и нетерпеливо толкнулся в его ладонь. Ногти зельевара впились в спину Гарри, и он с трудом произнёс: — То, что я вам предлагал, было просто. Посмотрите на нас теперь, совокупляющихся, словно животные! Гарри положил руку Снейпу на грудь. — Но мы же не животные, да? — спросил он, а затем оттолкнул мужчину. Удивительно, что прилагать усилия Поттеру не потребовалось, несмотря на то, как профессор крепко сжимал в объятиях его тело. Снейп смотрел на него растерянно, с беспокойством. Гарри приблизился к профессору и нежно, невесомо поцеловал его в губы, что, вероятно, окончательно выбило Снейпа из колеи. После этого Гарри отстранился, сделал глубокий вдох и самодовольно улыбнулся. — Спасибо за предложение, но я вынужден отказаться. — Что? — прорычал Снейп. Парень запрыгнул на балюстраду и откинул волосы назад. Он пожал плечами: — Можно мне сигарету, пожалуйста? Снейп долго и недоверчиво смотрел на него, затем разочарованно огляделся вокруг, словно желая попросить у кого-нибудь помощи, чтобы понять, что, чёрт возьми, происходит. Его руки на мгновение сжались в кулаки, и профессор вздохнул. С трудом контролирующий себя Снейп выглядел просто чудесно. Его длинные прямые волосы взъерошились, одежда — помялась, щеки пылали, а бесконечные чёрные глаза горели желанием. Гарри мог ощущать его напряжённую, вибрирующую магию. Зельевар пристально смотрел на Поттера пару мгновений, затем фыркнул и улыбнулся краешком губ. Он ничего не ответил, просто выудил серебряный портсигар из кармана и бросил его Гарри. Парень поймал портсигар на лету. Как только сигарета оказалась у него во рту, Снейп щёлкнул пальцами, зажигая маленький огонёк, чтобы Гарри мог прикурить. Поттер откинулся назад, с наслаждением выдыхая дым. Теперь у сигареты не было привкуса мяты, и он догадывался, почему. Таковы были на вкус губы Снейпа, а вовсе не фильтр. — Это и есть ваш гениальный план? — спросил зельевар. — Дразнить меня, пока я не выдержу и не наброшусь на вас? Гарри невинно пожал плечами. — Не знаю, о чём это вы. — И с кем разговариваете, похоже, тоже не знаете, — заметил Снейп, становясь между ног Гарри. — Я слизеринец, Поттер, и играл в эти игры задолго до того, как вы появились на свет. — Вы попросили меня уйти, вот я и ухожу. Ну… Вроде того, — проговорил парень, понимая, что уходить пока не желает. Он передал сигарету Снейпу. Некоторое время они курили, не решаясь прервать тишину. — Вы же знаете, что это ничего не меняет, не так ли? — тихо осведомился Гарри. — Я по-прежнему вам доверяю, — он посмотрел вниз, в тёмную бездну под собой, ощущая её притяжение. — Тот факт, что вас… Влечёт ко мне, совсем не значит, что я не должен вам доверять. Кроме того, это было ведь неизбежно, если учесть… Бровь профессора изогнулась: — Не слишком ли много вы о себе мните? — с раздражением спросил он. — Я имел в виду чувство, которое появляется от наших прикосновений. Вы же тоже его испытываете? Это словно полёт, только лучше. Снейп кивнул. — Но моё влечение к вам не имеет ничего общего с магией, — он мрачно усмехнулся и добавил: — Я сомневаюсь, что учил бы Уизли анимагии так же, как учил вас. — А он вам и не позволил бы. В отличие от меня, — пожал плечами Поттер. — Я знал, что это неправильно, — сказал зельевар. — С первых секунд, как вы переступили порог моего кабинета. И всё же. Вашей близости нелегко противостоять. — Да, — кивнул Гарри. — Думаю, и я это знал. Что-то между нами изменилось, когда мы перестали сражаться на дуэлях, и потому я думаю, что бессмысленно к этому возвращаться. — Поверьте, это была неплохая альтернатива. Парень оторвался от переданной ему сигареты и сквозь дым тлеющего окурка встретился взглядом с профессором. Гарри глубоко затянулся, внимательно наблюдая за Снейпом в попытке прочесть выражение его лица. — А вы ведь думаете о том же самом, — сказал он со вздохом, осторожно выдыхая дым в лицо зельевару. — О чём думаю? — осведомился Снейп, пытаясь изобразить наивность, но голос выдавал его с головой. Гарри облизнул верхнюю губу, ухмыльнулся и покачал головой. Снейп был по-прежнему возбуждён, и даже не пытался этого скрыть. Впрочем, как и сам парень. Чужие руки коснулись бедра Поттера, ненавязчиво и нежно лаская. — Вы следите за моими губами каждый раз, когда я затягиваюсь этой гадостью. — О, я всего лишь восхищён вашей техникой. Гарри фыркнул: — Наглая ложь! — он на мгновение задумался, сделал ещё одну затяжку, а после спросил, кивнув в сторону члена профессора: — Каково это?.. Снейп только вопросительно поднял бровь, явно наслаждаясь намечавшимся разговором. — Отсосать у кого-то, — не в силах остановиться, выпалил Гарри. Глаза Снейпа вспыхнули, и тот мрачно сказал: — Почему бы вам не опуститься на колени и не попробовать? Гарри вздрогнул, ощутив новый прилив возбуждения. «О боже, да», — подумал он, прежде чем понял, что зельевар попросту дразнит его. Снейп прикусил нижнюю губу, чтобы сдержать ухмылку, и произнёс: — Это прекрасно, если вы сами желаете этого, — его ладони нежно поглаживали бёдра Гарри, но их движения растеряли всю изначальную плавность. В чёрных глазах, казалось, пылало пламя. — А вы желаете? — медленно спросил Снейп. До сегодняшнего дня Гарри никогда не хотел сделать кому-то минет, но теперь, чёрт возьми, всё кардинальным образом изменилось. Только вот Снейпу о его желаниях знать было необязательно. — А всё остальное? — вместо ответа выпалил он. — Что «остальное», мистер Поттер? — насмешливо повторил профессор. — Вы знаете, что я имею в виду. — И всё же мне хочется, чтобы вы произнесли это вслух. — Зачем? Чтобы мне стало неловко? — Нет, чтобы вы привыкли к этой идее. Гарри подавился воздухом и через силу сглотнул. Такие слова не были для него неожиданностью: Снейп совсем недавно ясно дал понять, чего ему хочется. Так почему фраза профессора вызвала у Поттера целый калейдоскоп эмоций? Гарри сосредоточился и сбивчиво проговорил: — Быть с мужчиной. Заниматься… Любовью с ним. Это странно? Больно? На губах Снейпа промелькнула улыбка, но всё-таки тот ответил серьезно. — Это… Иначе. При хорошей подготовке вы не почувствуете боли. А если вы ощущаете неловкость от близости с кем-то, вам нужно дать партнёру это понять. Как правило, нетрадиционный секс не болезненнее полового акта между женщиной и мужчиной. Если только вы сами не желаете почувствовать боль, — добавил он с опасным блеском в глазах. Гарри неопределенно фыркнул. Выражение лица зельевара вдруг изменилось, стало оценивающим и задумчивым. — Возможно ли, — медленно произнёс он с мягким смешком. — Что наш дорогой мистер Поттер всё ещё девственник? Парень отвёл взгляд, и щёки его залились краской. — И что с того? — пробормотал он. Двумя пальцами Снейп поднял его подбородок, заставляя взглянуть в глаза. — Вы никогда с ней не спали? Гарри задумался, почему Снейп не назвал — не смог назвать — имя Джинни, и почему тон профессора был совсем не насмешливым, как ожидал Поттер, а нежным и ласковым. В конце концов он ответил: — Нет. Как видите, ваши уроки интересовали меня больше, чем секс с девушкой. Снейп беспокойно сглотнул. Его руки соскользнули с бедер Гарри на талию. Парень заёрзал на балюстраде: он знал, что должно было произойти, но к этому был не готов. Зельевар медленно наклонился к нему, слегка склонив голову набок. Гарри прикрыл глаза, положившись на ощущения. Он чувствовал горячее дыхание Снейпа на своих губах и запах дождливого дня. Руки Гарри передвинулись с мрамора перил на грудь профессора, на его плечи. Поттер осмелел и решил пойти ещё дальше: его пальцы коснулись шеи Снейпа, зарылись в чёрные волосы. Профессор был очень нежен. Он целовался страстно, но сдержанно, своими действиями словно обещая что-то большее. Его губы мягко коснулись нижней губы Гарри, а затем плавно переместились на верхнюю. Поттер почувствовал, как язык Снейпа дразняще и быстро скользнул по губе. С Джинни он всегда ощущал неловкость из-за движений и звуков. Однако сейчас всё было иначе: Снейп целовался так, будто у него было все время мира, чтобы исследовать губы Гарри, распробовать его вкус. Парню хотелось того же. Он ощущал знакомый уже привкус мятного чая. Близость Снейпа пьянила, а его мягкие губы, кажется, были способны вызывать привыкание. Они неторопливо целовались, и Гарри совершенно расслабился, перестав видеть и слышать, что происходит вокруг, утратив всякую связь с реальностью. — Припоминаю, ты начал нашу встречу со слов, что больше ко мне не притронешься, — задыхаясь, произнёс Гарри, когда они слегка отстранились друг от друга. Он не хотел открывать глаза, боясь, что это было всего лишь видение, которое вот-вот испарится. — Я тоже, вроде бы, это припоминаю, — признался Снейп и снова поцеловал его, на этот раз глубже, дразня и лаская Поттера языком, невинно и осторожно. Но ощущения были обманчивы — ни голос профессора, ни его действия невинными не были. Гарри убедился в этом сам, когда постарался ответить на поцелуй. Соприкосновение их языков, горячих и влажных, пьянило. Их поцелуй пока еще не был излишне пылким и грубым, но им обоим хотелось двигаться неторопливее и настойчивее. Гарри почувствовал, как зубы зельевара слегка прикусили его нижнюю губу, и тихо, взволнованно хмыкнул, заёрзав на балюстраде. Рука Снейпа беспокойно скользила по его телу, словно бы изучая, но сохраняя, казалось, невинную картину, будто это был всего лишь простой поцелуй и ничего большего. Но Гарри чувствовал, как рушилась решимость профессора. Каждое прикосновение парня к этим тонким губам отнимало что-то у Снейпа, лишало его способности сказать «нет», оставаться в здравом уме, не забывать об ответственности. Поттер едва мог дышать. Снейп поцеловал его шею и нежно провёл языком по коже. Гарри ощутил горячее дыхание на своей челюсти. Да, поцелуи со Снейпом ощущались иначе, чем с девушкой: профессор был крепче, сильнее, стройнее, — и лучше, во много раз лучше. Снейп прижался к нему, и Гарри обхватил мужчину ногами, настойчиво притягивая к себе. Зельевар дышал так быстро, словно они только что дрались на дуэли, а не целовались. По правде сказать, сердце Гарри тоже выпрыгивало из груди. — Боже, Северус… — застонал парень, ища губами губы профессора. Когда он стал для него Северусом? Когда наступил тот момент, когда Снейп, мерзкий и злой человек, перестал существовать в сознании Гарри? Десять минут назад? На Астрономической башне? А может, гораздо раньше? На поле, мерцающем белыми огоньками убитых? Было ли это так важно? Гарри уже давно стоял на краю пропасти, со страхом глядя во тьму. Нельзя научиться летать, не выучившись, как падать. Пожалуй, его нужно было слегка подтолкнуть, но Гарри знал, что может безоговорочно доверять Снейпу. Северус никогда бы не позволил ему разбиться. И было нечто освобождающее в той слепой вере, что, если он упадёт, чужие крепкие крылья непременно подхватят его. А может, когда-нибудь Снейп даже полетит вместе с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.