автор
Размер:
планируется Макси, написано 602 страницы, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3974 Нравится 557 Отзывы 652 В сборник Скачать

— Синдбад х пират! Читательница

Настройки текста
— Бака! Как будто ты и твои жалкие генералы и впрямь смогут остановить меня! Держи свои дурацкие взгляды при себе, оссан! — насмешливо отдаёшь честь правой рукой, посылая королю хитрющий взгляд, наполненный азартом. Его лицо выглядит кислым и удручённым, оно и понятно: каждый раз одно и то же, твои экстраординарные выходки наверняка уже сидят у него поперёк горла, мешая развитию страны и моральному духу в целом. Чем дальше корабль от берега, тем прочнее становится твоя уверенность в удавшейся вылазке. Разумеется, бывали случаи, когда Сину удавалось перехитрить тебя в последний момент, но даже тогда смекалка и удачный случай помогали ловко выскользнуть из его ловушки, облапошив правителя и всех его подчинённых какой-нибудь экстравагантной затеей. — Вот же… — Синдбад неловким движением взъерошивает волосы, устало вздыхая. — Неужели я и в самом деле так старо выгляжу? — Нам следует преследовать её? — учтиво спрашивает Джафар, готовый в любую секунду броситься в погоню. — Нет, — Син выглядит чересчур расслабленно для сложившейся ситуации. — Оставь её. Джафар никогда не понимал, почему нельзя просто взять и прекратить безобразие, которое ты устраивала с завидной регулярностью в мирно процветающей стране. Богатство? Сокровища? Сколько бы золота он ни предлагал тебе, это никогда не работало. Гордо отказываясь от денег и дорогих украшений, ты продолжала сеять хаос повсюду, где бы ни появилась, как будто только и жила этим. Потрясающая изворотливость, таинственный сосуд с джинном, нестандартное мышление — вот из чего ты была соткана, чем неприлично очевидно напоминала его старого друга. Джафар мог лишь обречённо закатывать глаза и пожимать плечами, когда вы с королём сходились лицом к лицу, но так никогда и не вступили в открытый бой. Была ли ты отшибленной на всю голову? Вероятнее всего. Но отчего Син ничего не делал с этим, хотя в его силах использовать сосуды и положить конец всему происходящему? На этот раз тебе удалось ограбить сокровищницу и увезти шестую часть ценных вещей, но Синдбада это совсем не тревожило. Он облегчённо расслабил плечи, когда пиратский корабль скрылся за линией горизонта, мысленно радуясь, что переполох сошёл на нет и жители Синдрии постепенно выбирались из домов, наполняя пристань музыкой повседневности. Мужчина знал, что не потерял ничего важного в тот момент: ты всегда возвращалась, раздражённо бросая к его ногам украденное. На изящном женском лице он видел признаки злости, умело скрываемой за маской самодовольства. Син всегда удивлялся тому, что, несмотря на многочисленные войны и жестокие сражения, на твоём теле до сих пор не осталось ни единого шрама. По крайней мере, на тех местах, которые он мог видеть. Это означало одно: ты была сильным воином, даже если ему никогда не приходилось ещё сражаться с тобой напрямую лично. Он изучал тебя, но твоя превосходная маскировка, завидное притворство сильно мешали ему. Даже о твоём джинне почти ничего выведать не удалось. Азарт играл в его сердце яркими красками, порождая неудержимое желание новой схватки. Вы давно сбились со счёту, хотя поначалу даже вели его в шутку, но теперь это было уже не так важно: жажда победы — ничего другое не устраивало ни одного из вас. Больше, чем пиратство; больше, чем защита страны. Потому что если однажды он одержит над тобой победу, тебе не останется ничего больше, как подчиниться и встать на его сторону, став сильным союзником. Пиратка, грабительница, сумасшедшая — совсем не важно. Твоя яркая личность могла перевернуть исход любой битвы, и это безумно нравилось королю. *** — Эй, киса, скажи мя-я-я-я-у! Рука нежно касается пушистой серой головы и мягко чешет за ушком. Животное довольно мурчит, ластясь и излучая доверие. Несмотря на все сильные стороны, было в тебе то, что заставляло ослабить оборону и проникнуться слепым обожанием. Ты обожала кошек. Настолько, что теряла рассудок, когда видела их на своём пути, забывая даже о первоначальной цели. Скрывать подобное было почти невозможно, но ты даже не собиралась учиться контролировать себя: соблазн оказался слишком велик. После нескольких попыток бросить столь неблагодарное дело, разум покорно принял глупую слабость и гордо смирился с ней, даря место в сердце. Улыбка на лице была для тебя редкостью. Нет, ты часто улыбалась; хитро, коварно, победно, предвкушающе, но никогда нежно. Улыбка от чистой души, не покрытая желанием продемонстрировать нрав и характер, казалась очень непривычной для всех. Особенно для Сина. Ты не ожидала, что он так быстро заметит твоё присутствие в городе, ведь корабль был надёжно спрятан и никаких видимых следов от него не осталось. Синдбад не спешил показываться, внимательно наблюдая за твоим поведением со стороны, шикнув пальцем в сторону торговца, чтобы тот не спугнул тебя громким приветствием. — Да уж, стоит признать, что Синдрия не так уж плоха, — тихо ворчишь ты, продолжая тискать кошку, полностью погрузившись в мысли. — Конечно, слишком спокойно и совсем негде повеселиться, но прожить можно. — В самом деле? Мне приятно слышать подобное от тебя. Вскакиваешь от неожиданно раздавшегося голоса сзади, инстинктивно принимая боевую стойку. Кошка опасно шипит, испугавшись резкой перемены, и убегает, скрываясь между громоздкими торговыми прилавками. Медленно оборачиваешься, чтобы встретиться взглядом с королём, и едва находишь силы ехидно улыбнуться и хмыкнуть. Словно он не застал тебя врасплох. — Может тогда, [Имя]-сан согласится быть гостем во дворце хотя бы на пару дней? — его лицо выглядит жутко довольным, словно у сытого кота, но таких котов ты любить не была готова: в конце концов у любой одержимости есть предел. — Размечтался, оссан! — грозно топаешь ногой, показав язык. Ребяческое поведение всегда выделяло тебя, создавая вокруг детский непорочный образ, вгоняющий врагов в смятение. Но этот приём давно перестал работать против Синдбада: он слишком хорошо научился читать любые малейшие изменения в тебе, чтобы оказаться настолько просто обманутым. — Оссан? — Синдбад морщится, повторяя это слово. — Разве можно быть столь грубой? — его голос настолько мягкий и снисходительный, что хочется плюнуть в лицо. — Бака! — возмущённо вскрикиваешь, не удержавшись. — Где ты видел пирата, который придерживается правил этикета? И он сразу же цепляется за твой ответ, найдя в нём лазейку. — Так значит, ты ведёшь себя так только потому, что не хочешь терять лицо перед командой? — задумчиво спрашивает Син, потирая подбородок пальцами. — Это вполне разумно. Иногда я тоже не могу позволить себе вести себя так, как мне хочется, перед товарищами. — Не делай вид, что понимаешь меня! — злость просачивается сквозь твою речь, проясняя истинные эмоции, и это лишь сильнее приводит в ярость. Ты до последнего не сдавалась, не желая попадать в ловкие сети такого умелого манипулятора и лжеца, как Синдбад. Даже если все вокруг твердили о его невероятной харизме и доброте, ты была уверена, что под всем этим скрывается нечто гораздо большее и зловещее. И пускай никто не верил в подобное больше. Ты не знала, на самом ли деле так ненавидела его за подобное, или это было лишь глупое отрицание своим чувствам, которые в тайне лелеяли стать нужной кому-то. Предательство знало имена всех твоих бывших друзей и родственников, и кроме команды у тебя никого не осталось. Доверять чужому — признак слабости, а ищущий сражений не должен быть слабым. Такая философия часто наводила противоречия и разрушала гармонию, с трудом выстроенную в душе после нескольких долгих лет хаоса и дисбаланса. — Но я не могу принять твои методы, — вдруг говорит Синдбад, прерывая твои размышления на удивление серьёзным голосом. — Пираты живут грабежами, поиском сокровищ, жаждой наживы. Если всё это не интересует тебя, что получается? Он кажется тебе слишком решительным: одно только присутствие неожиданно давит на сознание сильнее обычного, словно воздух вокруг резко изменился, заразившись напряжением, порождённым тяжёлым взглядом. Синдбад действительно прекрасно подходил на роль короля, но такие изменения пугали и сбивали с толку. Не терпелось узнать, чем бы мог закончиться ваш бой один на один, но ты в тайне догадывалась. — Ты на что намекаешь? — в твоих глазах мелькает опасный огонёк, когда чувствуешь, как тебя постепенно припирают к стенке чуткими словами. — Если ты действительно жаждешь войны, почему при набегах до сих пор не погиб ни один мирный житель? Почему ты лишь провоцируешь генералов? — Потому что меня не интересуют слабаки! Что толку убивать жителей? — рука непроизвольно тянется к сосуду с джинном, но ты вовремя останавливаешься. Уверенность в твоём голосе приходится по вкусу Синдбаду, и он, наконец, прекращает ходить вокруг да около. — Если ты станешь одной из моих генералов, сможешь встретить гораздо больше достойных противников. Ты просто тратишь время зря. Уже готовая вспыхнуть и выдать резкий отказ, делаешь несколько шагов навстречу, открывая рот в предвкушении, но так и не успеваешь ничего произнести. — Кроме того… — Син поднимает указательный палец вверх, не пытаясь скрыть хитрую улыбку, расцветающую на губах. — У тебя будет столько кошек, сколько ты пожелаешь! Чувствуешь, как сердце почти останавливается от услышанного. Удар по уязвимому месту! Как подло! Тебе нужно было лучше готовиться к этому. Но острый язык берёт дело в свои руки, и ты самодовольно улыбаешься в ответ. — Ха-ха! Я могу украсть их, идиот! — смеешься, вызывающе глядя прямо в глаза королю, но он не выглядит растерянным. — Коты не любят воду. Ты не сможешь далеко увезти их. И тут тебя настигает озарение. — Вот чёрт… — разочарованно падаешь на колени, стыдливо закрыв ладонью лицо. — Я как-то не подумала над этим… Твоё раздосадованное бормотание кажется Сину милым, но он находит в себе силы воздержаться от комментария и тихо оставляет тебя наедине с собой, понимая, что потребуется немало времени для осуществления его навязчивой затеи. В жизни Синдбада ты была не единственным больным местом в пятой точке. Тёмный маги частенько навещал Синдрию веселья ради, но после него всегда оставалось гораздо больше разрушений и вреда. Кроме того, мужчины не интересовали Сина, а ты — совсем другое дело. Но и с тобой проблем по-прежнему оставалось немало: по правде говоря, он не до конца решил, что собирается делать, если получит согласие. Держать настолько свободолюбивую личность на коротком поводке не выйдет, да и прекратятся ли беспорядки в этом случае? Мужчина решил, что разберётся с этим позже. *** Принимать его предложение? Чёрта с два! Даже думать о таком ты считала выше своего достоинства. Син, вероятно, окончательно пропил все мозги, раз решился на подобное. Но в его словах всегда присутствовала логика, и это делало из него опасного противника. Ты больше не собиралась следовать каким-то правилам, подчиняться кому-то и терпеть неволю. Сокровища и богатство для тебя — пустой звук, прикрытие и ничего более, это правда. Но в одном самоуверенный король-всезнайка оказался неправ. Взбираясь по стене каменного здания, поправляешь съехавший пояс с оружием, а затем ловко цепляешься за край и подтягиваешь тело, чтобы забраться на крышу. Ноги надежно держат равновесие, несмотря на высоту, но ты поклялась себе, что никогда больше не наденешь юбку, хотя и раньше всегда отдавала предпочтение штанам или шортам. И с чего вдруг вырядилась? — Снова ты? Оборачиваешься на знакомый спокойный голос, даря насмешливый взгляд советнику короля, представшему перед тобой. Он не выглядит сердитым или встревоженным и совсем, кажется, не собирается нападать. Вы сталкивались уже не раз, и манера Джафара вести бой очень сильно напоминала тебе что-то до боли знакомое. Но понять, что именно, оказалось сложно. — Так и будешь стоять? — насмешка вновь покидает твои губы. — Где же все хвалёные генералы? Так и будут прятаться, пока я разоряю вашу любимую Синдрию? Не подействовало. Как странно! Обычно угроза стране всегда работала на Джафаре, но теперь он выглядел всё таким же спокойным и даже немного разочарованным. Ты не понимала, в чём дело. — Ты ничего этим не добьёшься, — вдруг снова заговорил советник. — Отныне по приказу короля никто не имеет права вступать с тобой в бой. Твоя челюсть почти поздоровалась с полом. — Что? Ты блефуешь, что ли? — Ничуть. Я не буду ни нападать, ни защищаться. — Что за бред? Думаешь, у меня настолько высокое понятие о морали? Я преступник! Пират! — раздражение берёт над тобой верх, в то время когда Джафар всё так же непоколебим. — Не думаю. Я не хуже тебя знаю о понятиях морали в таких кругах, — его взгляд опасно сверкает, и от этого вдруг становится не по себе. Что-то, чего раньше ты в нём не замечала. Разве такой смиренный человек, как Джафар, мог понять, каково быть преступником? Весь из себя белый и пушистый… откуда ему знать? На всякий случай отходишь на шаг, не понимая, что так сильно встревожило чутьё. Этот парень всегда казался каким-то странным, но не настолько, насколько в тот момент. Собираешься возразить, но Джафар, предупреждая вопросы, коротко и просто говорит то, от чего у тебя нервно дёргается глаз в смятении. — В прошлом я был лидером ассасинов Шам Лаш. То, как хладнокровно и спокойно он произносит настолько серьёзные вещи, будто они ничего не стоят, удивляет лишь сильнее. — Ассасин? — шокированно повторяешь, отшатнувшись. — Шутишь, что ли? Тебе определённо стоило пересмотреть круг своего общения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.