автор
Размер:
планируется Макси, написано 602 страницы, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3974 Нравится 557 Отзывы 651 В сборник Скачать

— Шанкс х читательница

Настройки текста
Твой пессимистический, приправленный реализмом взгляд на жизнь пришёлся по нраву рыжеволосому капитану настолько, что он несколько месяцев своего плаванья убил только на то, чтобы узнать твоё местонахождение, которое его, к слову, очень опечалило, но не заставило отступить и сдаться. Таких слов не было в лексиконе Шанкса. На самом деле он был рад и не рад одновременно тому, что ты оказалась пираткой, причём стремительно набирающей репутацию и известность. Его радовало то, что ты могла бы всегда быть под рукой, только если бы согласилась присоединиться к его команде. И его не радовало то, что ты постоянно отказывалась, предпочтя ему не самого достойного человека. Маршал Д. Тич — имя твоего капитана. Для кого-то это имя было всего лишь ещё пустым звуком, а кто-то успел узнать его лицо. И всё же ты оставалась верна этому пирату, многократно отказавшись уйти к людям, которые считали себя более благородными и величественными. Ты знала, что это всего лишь показуха. Или ошибочное мнение, коих в эпоху пиратства развелась целая куча. Да, он делал плохие вещи. Да, он связал свою судьбу с плохими людьми. Да, его планы были коварными. Но именно его коварство и «нехорошесть» спасли однажды твою никчёмную жизнь, вырвали её из лап вечного рабства и унижений. Они не озлобили тебя, не сделали жестокой, но подарили веру в своего капитана. Доверия к его действиям и мотивам. Ведь плохой человек не стал бы спасать тебя без всякой выгоды для себя, верно? Тич ведь не знал тогда, что однажды ты найдешь его и поможешь осуществить один из замыслов, попросившись в новоиспечённую команду. В конце концов, судьба Тэтча решилась твоим мечом, даже если все считали иначе. В том числе и Шанкс. — [Имя]-чан, моё предложение всё ещё в силе. Ваша очередная встреча состоялась в более мирное время, чем битва при Маринфорде, где вам поговорить так и не удалось. Тогда ты даже попыталась напасть на Шанкса, но, как и ожидалось, успеха тот бой не возымел. — Если краб сгнил, то его нельзя есть. Но если сгнил самурай, то он всё равно самурай, * — медленно произнесла ты в очередной раз. — То же самое и с пиратами. Каким бы ни был бакаТич, он всё равно остаётся пиратом и моим капитаном, — твой деловитый тон напоминал нравоучения старого учителя, обращающегося к детям с наставлениями. — Прекрати так меня называть! Относись ко мне хоть с каплей уважения! — проверещал Тич, искренне оскорблённый твоим прозвищем для него. Не то чтобы он не привык. Нужно было создавать ауру властности, да выходило не очень. Отряхнув распахнутую рубаху в пафосном жесте, твой капитан вдруг стал серьёзным, а его следующие слова заставили тебя буквально раскрыть рот от удивления. — Если ты пришёл переманить одного из членов моей команды, можешь уходить и не терять время зря. Мы отличаемся от вас. Может быть, по [Имя] и не скажешь, но она чувствует себя как дома на нашем корабле. А потому забрать её ты никогда не сможешь. Остальные члены команды заверещали в поддержку капитана. Эти слова ни разу не убедили Шанкса. Твои глаза в тот момент убедили его в том, что шансов у него нет.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.