ID работы: 9809231

Light in Darkness

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

3.Помни о боли

Настройки текста
Джойс закурила новую сигарету. Это была ее вторая упаковка. Как бы она ни пыталась подсчитать суммы на калькуляторе, цифры не складывались. Ее голова покоилась на руке, на ее лице было сонное выражение. «Я не могу в это поверить». Карандаш упал на стол. Было очевидно, что новый дом принес больше счетов, чем они могли себе позволить. Джонатан также помог с его новой работой журналиста, но было сложно сводить концы с концами. Семья выросла, и их новая зарплата была не о чем. Она затянулась сигаретой в тот момент, когда зазвонил телефон. "Здравствуйте?" «Джойс, это ты? Отлично, давай посмотрим. У нас есть только сорок секунд на звонок, чтобы нас не выследили или не услышали, хорошо? Все в порядке?» Женщина закатила глаза. Мюррей Бауман определенно был определением параноика-теоретика заговора, и что еще хуже, ей приходилось терпеть его звонки, по крайней мере, раз в неделю. «Да, да. Пока все в порядке». Она прислонилась к стене возле телефона. Это будет захватывающий разговор. «Ради бога, Мюррей, я не думаю, что что-то случится, если вы спросите меня о мальчиках. В этом городе живет гораздо больше обеспокоенных мальчиков и матерей; это никому не интересно, даже скучному телефонисту ... . " «Шшш! Джойс, используй ... записную книжку! Упс ... пора, тридцать пять секунд». Линия была прервана, и раздражающие звуковые сигналы свидетельствовали о том, что Бауман положил трубку. «Отлично», - фыркнула она, когда нервными пальцами тушила сигару в ближайшей пепельнице. Это еще не конец. Телефон зазвонил снова, и Джойс снова сняла трубку, зная, что ей нужно набраться терпения. «Не говори ничего, Джойс, позволь мне поговорить. Что ж, скажу тебе, что я продолжал наблюдать за лесом и, ну, хотя олени молчали, а лягушки все еще в пруду, согласно моему последнему ... наблюдения ... белая лисица продолжает впадать в спячку до тех пор, пока не пройдет зима, но рыжая лисица попросила ... еды, но я не знаю точно, что именно. Я продолжу расследование ". Она провела рукой по лбу, прижимаясь губами, чтобы не кричать что-то непристойное. Она вообще ничего не понимала! «Тридцать семь секунд», - заявил Мюррей перед тем, как линия снова оборвалась. Серьезно, на днях она повесит трубку. Хуже всего то, что она не могла перезвонить ему. Даже кричать на него, насколько это абсурдно. Мюррей считал, что кто-то его преследует, и поэтому каждый раз, когда он звонил ей, он использовал другой телефон-автомат. Несмотря на это, он оставил ей номер телефона, но он был предназначен только для чрезвычайных ситуаций, и она могла позвонить ему только в случае надвигающейся ядерной катастрофы. Да, он сказал ей это буквально. Раздражает. То, как Джим мог считать его другом, ускользало от ее понимания. Мужчина так нервничает с другом, у которого мало терпения. Это было потенциальное крушение поезда. Грустная улыбка появилась на ее губах. Прошло несколько месяцев, и любой причины было достаточно, чтобы вспоминать его каждый день, думая обо всем, что могло быть, а что нет. Джойс вздохнула. Не имея ничего лучшего, пока дети не вернутся, она решила проверить знаменитую записную книжку Мюррея. Она хранила его в кухонном ящике под миской, куда она положила столовые приборы. Кто бы там посмотрел? Боже, может быть, она стала такой же параноиком, как и он. "Давайте посмотрим." - сказала она вслух, переворачивая страницы пальцами. Бауман записал несколько слов и их значений сбоку. Лес, очевидно, принадлежал Хокинсу. Он говорил об олене, что-то о лягушке ... Ах, да, о впавшей в спячку белой лисе и немного еды. «Лиса ... русские», - прочла она. Черт побери, эти парни никогда не устали? И почему он различал красный и белый? В блокноте больше не было ни видов лисиц, ни окрасов. Отлично. «Еда ... здесь: Материал. Ну, это тоже не очень конкретное. А зима? Она пролистывала страницы, пока не дошла до конца.« Чёрт, Мюррей, будь осторожен, половина ключевых слов отсутствует! » Джойс оставалась беспокойной. Она не знала, что он имел в виду, говоря о зиме, но если это как-то связано с русскими, это не могло быть правильным.

***

Одиннадцать с презрением посмотрели на часы. До звонка оставалось пять минут. Какой скучный урок. Если бы у нее были силы, она бы повернула ручку часов. Девочке было трудно адаптироваться к школе, и то, что она никогда раньше не ходила на занятия, не облегчало ей задачу. Хоппер готовил ее к этому моменту. Он научил ее многим новым словам и даже приносил ей книги по математике. Мужчина, казалось, был одержим ее умением считать. Он всегда говорил, что умные дети много знают об этом, поэтому это единственный предмет, в котором она хорошо разбирается. В другие дни, если ей повезло, он брал новую книгу из библиотеки. Кто-то сказал, что Хоппер не ладил с библиотекарем Хокинса, поэтому поэтому она была очень благодарна попыткам достать книги для неё. Джойс определенно была права. Ему бы хотелось, чтобы она пошла в школу. Возможно, это была единственная мотивация, которая изо дня в день тянула ее на эти скучные занятия. Эл не мог допустить, чтобы эти усилия были напрасными. Она чувствовала, что должна перед ним, это был непогашенный долг. Наконец прозвенел звонок, и все ученики начали гонку, чтобы увидеть, кто первым вышел из класса. Она закончила складывать книги и увидела, что Уилл уже был у двери. Мальчик стал ее собственной тенью, так как она призналась, что видел воспоминания другого человека. "Готова пойти домой?" Он ухмыльнулся. «Ты не поверишь, но сегодня на уроке естествознания сбежала лягушка, а у профессора чуть не случился сердечный приступ!» Одиннадцать посмотрела на него с некоторой завистью, направляясь к выходу. «Ну, со мной ничего необычного не случилось. О да». Девушка со злой улыбкой толкнула дверь. «Мистер Томпсон взял Джоди к доске, чтобы решить уравнение ...» «И? Давай, не играй, чтобы получить». Она не может удержаться от смеха. «Ну, у Джоди нет математики в своих знаниях. Затем учитель указал на меня, и я решил это без проблем. Вы бы видели ее лицо, когда он меня поздравлял. Ого. Это было супер!» Уилл и Одиннадцать смеялись, пока не остановились на маленькой стоянке, где они оставили свои велосипеды. Их там не было. "Что?" На их лицах отразилось удивление. «Ну ... кажется, кто-то что-то потерял, вам не грустно, ребята?» - ответил голос позади них. "Джоди!" - воскликнул возмущенный Одиннадцать. "Верните нам велосипеды!" «О, смотри ... она не только высмеивает меня в классе, но и эта уродка обвиняет меня в том, что я вор. Вау ... Это впечатляет», - Джоди положила руки себе на талию и бросила на них дерзкий взгляд. «Давай посмотрим, сможешь ли ты посчитать это ... два придурка минус два велосипеда ... равно ... вы идёте домой пешком». Одиннадцать быстро преодолели расстояние, отделявшее ее от другой девушки. «Я сказал, верните их нам». Тон, который она использовала, давал понять, что она сердита, поэтому друзья Джоди начали приближаться к ним. Их было как минимум пятеро. Уилл взял Одиннадцать за плечо. «Давай, все в порядке ... мы их найдем», - сказал он примирительным тоном, глядя на группу. Мальчик определенно не хотел проблем. «Да, послушай своего друга, ботаника. И найди их где-нибудь в другом месте». Одиннадцать сделали еще один шаг. "Нет!" она была практически нос к носу с другой девушкой: «Ты скажешь нам, где они, и ты скажешь нам сейчас!» Джоди хитро присвистнула. «И зачем мне это делать? Должен ли я бояться тебя или что-то в этом роде?» Между ними стоял Уилл. «Давай, Джейн, мы опоздаем». Мальчику не понравилась эта сцена, в школе до него доходили слухи, что лучше не связываться с этой группой, они могли бы быть настоящими головорезами, если захотят. Они сказали, что даже у одного из них есть перочинный нож. "Но кто пригласил вас участвовать в этом?" Один из друзей Джоди ударил Уилла кулаком в живот, и он содрогнулся от боли. Одиннадцать беспомощно засвидетельствовали это: «Уилл!» Она не могла в это поверить. Проблемы были с ней, и, в конце концов, всегда были другие, кто за это платил. «Не волнуйся, я в порядке». Уилл застонал, пытаясь выпрямиться. Джоди воспользовалась отвлечением и схватила Одиннадцать за воротник рубашки, крепко прижимая к себе. «Послушай меня, дурак. Если ты снова заставишь меня выглядеть смешно в классе, клянусь, ты и твой друг пожалеете об этом. На этот раз это были твои глупые байки, но позже, ну… кто знает». Одиннадцать смотрели на нее, ничего не говоря. Она действительно не знала, что сказать. Как могла эта девушка так сильно ее ненавидеть, даже не зная ее? «Пожалуйста, ты скучный», - сказала Джоди, отпуская ее. «Неудивительно, что твой отец мертв, уверен, что это твоя вина». Она сделала лицо глубокого горя. «Ты убил его своей скукой». Ее друзья рассмеялись и вместе ушли на соседнюю стоянку для велосипедов. Эл застряла на месте. Она сжалась, и на мгновение ее тело забыло, как дышать. Уилл забеспокоился. «Успокойся, Эль, не слушай их. Ты же знаешь, что это неправда». Слеза покатилась по лицу девушки, когда она покачала головой. В последние месяцы, если у нее было время на что-то, так это на размышления. Подумайте о том, что она могла сделать и чего не сделала. Как она могла спасти Хоппера. «Он был со мной, когда я закрывала портал лаборатории. Он защищал меня», - пробормотала девушка. «Меня не было с ним, когда он должен был закрыть русский». «Давай, Эл, не делай этого с собой. Мы все сделали, что могли, хорошо? Это не было чьей-либо ошибкой, не говоря уже о твоей. Ты спас нас много раз». Уилл пошел обнять ее, но она в гневе отвернулась от него. "Да, это было". В ее глазах была решимость. Она поверила этому. «Я не была достаточно сильна, чтобы сохранить свои силы, ни быстро уклонялась от этого монстра в хижине, ни была готовой знать, что ему понадобится моя помощь. Это моя чертова вина!» Она закричала. Джоди и ее группа повернулись, услышав этот крик, и снова рассмеялись. Одиннадцать почувствовали внутреннее беспокойство; слезы падали быстрее. Она огляделась, чувствуя тошноту. Все было не в фокусе. Эл попыталась сделать глубокий вдох, но у нее заболела грудь. Она только слушала издалека Уилла, который звал ее по имени, и от смеха ... от этого смеха ... ей стало плохо. Девушка почувствовала, что ее голова вот-вот взорвется, и положила руки на оба виска. Они ранили Уилла прямо на ее глазах и ... издевались ли они над смертью Хопа? Как они посмели ?! Одно дело баловаться с ней, а с близкими - совсем другое. . ... Когда жизнь причиняет вам боль, потому что она будет, вспомните об этой боли. Боль хороша. Значит, вы вышли из пещеры ... . «Пойдем, Эль, они не заслуживают твоих слез». Сказал мальчик в последней попытке ее успокоить. «Нет ...» Ее голос был почти неслышным. "Нет!" Наконец-то она смогла вдохнуть воздух в легкие: «Неееееееееет!» Этот вопль, полный ярости и боли, напугал нескольких птиц, которые испугались. В воздухе раздался ужасный хруст, и Уилл развернулся достаточно быстро, чтобы увидеть значительную трещину в ветке. Это было с дерева, которое было прямо над велосипедами подруги Джоди. "Что за черт!" Они заявили с недоверием, когда перед ними раздался большой хруст. Ветвь упала прямо над их велосипедами, превратив их в просто удвоенные утюги, от которых не было больше пользы, чем оказаться на свалке. Уилл уставился на Одиннадцать. Из носа шла кровь. Продолжение следует...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.