Глава 1. Фуникиро и Волова
27 августа 2020 г. в 22:44
— Киро, ты уверен, что справишься? — Двое шли по темным ночным улицам, ведущим к замку графа.
— Уверен, Гаро. — Закатил глаза мальчик. И, чуть помедлив, словно пытаясь перебороть себя, спросил. — А что ты ответишь, если я вдруг спрошу… Можно я буду считать тебя отцом?
— Не я твой отец, а граф, помни об этом, Киро, — вздохнул мужчина.
— Хорошо-хорошо, — грустно усмехнулся мальчик. — Ты просто человек, который воспитывает меня уже больше десяти лет. На самом деле у нас с тобой нет ничего общего.
— Киро! Прошу, зови меня просто Гаро. Не отец, не папа, не незнакомый человек, для тебя я Гаро.
— Давно хотел задать тебе вопрос. — Перевел тему мальчик. Его голос едва заметно дрогнул: Киро боялся этого разговора. — Кто я для тебя? Ты воспитываешь меня с пеленок. Ты мне действительно стал как отец, а я для тебя кто?
— Оружие, Киро. Ты просто оружие. Я не считаю тебя своим сыном или воспитанником. Я просто выполняю свою часть сделки. — Мужчина бросил на мальчика недовольный взгляд. Киро выглядел немного подавленным, но на долю секунды Гаро показалось, что на лице мальчика промелькнула довольная улыбка. — И если ты действительно начинаешь считать меня своим отцом, я это быстро исправлю, и ты знаешь, как.
— Прости. — Мальчик ускорил шаг. — Больше такое не повторится, Гаро.
— Хочу в это верить. Но, когда ты вернешься, мы с тобой еще раз в обязательном порядке это обсудим.
— Я просто хотел посмотреть на твою реакцию, вот и все. Неужели ты думаешь, что эти слова могли быть правдой? Мне хорошо живется без родительского контроля. Не думаю, что мне вообще нужна семья.
— Раз уж ты заговорил о семье. — Гаро догнал мальчика, который уже почти бежал, стараясь уйти от разговора. — Не будь так холоден со своей семьей. Граф и графиня…
— Я знаю! — перебил мужчину Киро. — Хватит мне это повторять! Я знаю, что они — моя родная семья. И что я должен быть их сыном, а не играть его роль, я тоже знаю.
— Но?
— Но не буду. Какая разница для вашей сделки, как я буду с ними общаться? Никакой. На глазах подданных я любящий своих родителей сын. Остальное не имеет значения.
— Тебе нужна настоящая семья, Киро. Как и любому ребенку…
— Я не ребенок, — фыркнул мальчик. — Разве это не очевидно? Ты же сам говоришь, я оружие. Так позволь мне им быть. Мне не нравятся граф с графиней, и я не хочу с ними разговаривать. Да даже если бы хотел, у нас с ними нет общих тем. Была бы моя воля — вообще не приходил бы к ним в замок.
— Это мой приказ, Киро. Ты же не посмеешь пойти против моего слова?
— Конечно нет. — Склонил голову Фуникиро. — Я никогда не ослушаюсь тебя, Гаро, не переживай.
— Милорд Фуникиро? — Из тени вышла фигура.
— Не зови меня так. — Даже не вздрогнув, повернул голову к человеку Киро.
— Прошу прощения. — Человек снял капюшон. — Вы меня узнали?
— Мели, гувернантка графа Воловы. — Пожал плечами мальчик. — В этот раз ты слишком далеко от замка, опять глупые опасения графа?
— До встречи, — кивнул мужчина, убедившись, что сопровождение больше не требуется. — Жду от тебя письмо.
— Вас все заждались, милорд. — Улыбнулась женщина.
— Ясно.
— Милорд, Вы стали выше с нашей последней встречи. Надо будет сказать портному сшить вам новые…
— Да, будь добра, — перебил гувернантку мальчик.
— Вам не холодно?
— Нет.
— Как Ваши успехи в учебе?
— Тебе с Воловой общения не хватает? У меня нет желания сейчас говорить.
— Прошу простить, за столько лет я так и не научилась различать Ваше настроение.
— Не волнуйся, никто не научился, — усмехнулся Фуникиро.
Женщина заглянула в глаза мальчика, пытаясь понять, вызвал такой ответ печаль или радость, но лицо Киро казалось фарфоровой маской. В тишине они шли по улочкам. Мальчик петлял по ним, ни на секунду не задумываясь, куда повернуть. Он уже давно выучил все улочки в городе. И вот, спустя десяток поворотов женщина открыла перед Киро дверь, ведущую в замок.
— Сынок! — Не смогла сдержать радостный вскрик графиня.
— Графиня Офелия, граф Август, Волова. — Сдержанно поклонился Фуникиро. — Рад встрече.
— Мама, папа и брат, — поправил сына граф.
— Холоден, как всегда, — улыбнулся Волова. — В этот раз задержишься здесь подольше?
— Придется, — вздохнул мальчик. — Как мне известно, намечается что-то, по вашим словам, интересное.
— Наконец-то поживешь дома. Хоть успеешь насладиться теплом и уютом. — Потянулась к сыну графиня.
— Я не чувствую себя в этом замке, как дома. — Увернулся от объятий матери Киро. — Прошу простить. Я лишь делаю то, что должен.
— Да хватит тебе. — Граф не верил, что Фуникиро говорит правду. — Неужели те темные и до жути грязные таверны лучше замка?
— Те грязные таверны — мой дом, граф, — оскалился Киро. — И я живу в них не один год.
— Отец, — остановил начинающийся спор Волова. — Думаю, брат очень устал. Позвольте проводить его в комнату…
— Ты прав, Воло, — согласилась с сыном графиня. — И не забудь проследить, чтобы ему приготовили все, что полагается.
Улыбнувшись, Волова потянул брата за руку, уводя Фуникиро к спальням. Не желая сопротивляться, Киро молча шел за ним, сверля взглядом спину будущего графа.
— Прости, что помешал твоему разговору с отцом, — Повернулся к Фуникиро Воло, когда мальчики остановились около двери, ведущей в спальню Фуникиро. — Позволишь зайти?
— Если ты хочешь похвастаться мне своими успехами, то уходи, мне не интересно. Если же у тебя появились более интересные темы, то добро пожаловать.
Пропустив брата вперед, Киро закрыл дверь и упал на свою кровать. Вдохнув аромат цветов, расставленных по всем углам комнаты, он поморщился и бросил раздраженный взгляд на Волову.
— Я же просил не приносить их ко мне. У них слишком сильный аромат, у меня от него начинает кружиться голова.
— Аромат еле чувствуется, Киро.
— Ты просто уже привык к нему. Если столько времени жить рядом с одним и тем же запахом, и не к такому привыкнешь, — фыркнул мальчик, вспоминая запахи таверн и трактиров.
— Ладно, как хочешь, буду уходить, унесу их, — уступил Волова.
— Так что ты хочешь от меня? Не просто же так ты пошел за мной.
— Кто-нибудь умрет на ближайшем торжестве? — не желая ходить вокруг да около, прямо спросил юный граф.
— А мне откуда знать? — Киро поднялся на локтях и бросил на брата не по-детски серьезный взгляд.
— Я серьезно. — Прикусил губу мальчик. — Я хочу знать, если кто-то умрет.
— Ты помнишь условия сделки, Волова. Граф с графиней отдали меня Гаро взамен на неприкосновенность вашей семьи со стороны преступного мира. Так что тебе не о чем волноваться.
— Но на торжествах так много близких нам людей…
— Я наемник. На кого укажут, тот и жертва, — перебил брата Фуникиро.
— Но ты же… — Мальчик не мог найти подходящих слов. — Слишком юн для такого.
— Я не ты и не твои знакомые ровесники, Волова. Мы совсем разные.
— Ты тоже ребенок! — повысил голос будущий граф.
— Я оружие, — безэмоционально повторил слова Гаро мальчик. — Смирись с этим.
— Твои друзья не говорили тебе, что… — Волова не договорил. Осознавая, что перешел границу, он встретился взглядом с печальными глазами брата. — Прости, я…
— У меня нет времени на друзей, Волова. К тому же, среди всех наемников, которых я знаю, нет никого моего возраста, — спокойно ответил Киро, словно его и вовсе не задели слова мальчика.
— Ты не хочешь вернуться в замок навсегда? — после недолгого молчания тихо спросил Волова. — Я говорю о том, что можно разорвать сделку. Ты сможешь защитить нас от наемников, или мы можем усилить охрану, это не составит большого труда. — Его голос зазвучал более уверенно и громко. — Ты сможешь стать нормальным, совершенно обычным ребенком.
— Не хочу.
— Что? — растерялся мальчик.
— Меня более чем устраивает жизнь наемника.
— Я… — Волова попятился к двери. — Думаю, я предложу это родителям. Вернуть тебя в замок… Это будет намного лучше, чем наблюдать, как ты…
— Только попробуй. — Не дав брату договорить, Киро прижал его к стене. — И я лично сожгу ваш замок. И вас вместе с ним.
— Не могу дышать, — прохрипел юный граф, пытаясь убрать руки Фуникиро от своей шеи. — Пусти!
— Ты не посмеешь идти против меня. — Мальчик опустил брата на пол. — Вам просто не хватит сил. Даже если вы соберете всю стражу, у вас нет шансов. — Фуникиро отошел к окну и, запрыгнув на подоконник, повернулся к Волове с лицом, вновь не выражающим никаких эмоций.
— Какая у тебя цель, Киро? — Не сдавался будущий граф. Мальчик растирал шею, ноющую от рук брата.
— Цель?
— Ради чего ты ведешь себя так? Ради чего хочешь остаться среди наемников?
— Я оружие. У оружия нет ни целей, ни желаний. Все, что я должен: быть преданным Гаро. Остальное решать ему. Меня устраивает такая жизнь, и я не хочу ничего в ней менять. Мне не по вкусу замки и высший свет. С раннего детства мне приходилось притворяться, что я живу среди этого. Это лишь сильнее меня убедило в том, что мне здесь нет места.
— Но тебе здесь все были рады…
— Я был не рад. Этого достаточно. Мне сказали: «эти два человека — твои мама и папа, ты должен любить их». Но я не вижу в них родителей, Волова. Сколько бы раз ты не пытался меня переубедить… Твои попытки не принесут успеха. Я не предам Гаро.
— Гаро, да?.. — Мальчик опустил взгляд. — Все еще Гаро…
— Завтра приезжают гости, не забудь, что мы с тобой души друг в друге не чаем. — Сменил тему Киро, которому надоело слушать брата. — А теперь будь добр, я хочу спать. Завтра будет тяжелый день.
— Снова будешь играть?
— Как обычно. Я же люблю свою семью. — В глазах юного наемника блеснул холодный огонек.
— Доброй ночи, братец. — Волова собрал цветы и остановился на пороге, не в силах скрыть улыбку.
«Сегодня ты был теплее, чем обычно, я очень рад», — мысленно обратился к брату мальчик.
— Уходи уже, — фыркнул Фуникиро, уничтожая Воло взглядом.