ID работы: 9810433

Ирвио

Джен
R
Завершён
58
автор
Размер:
196 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 48 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 3. Торжество в замке Рисаберов

Настройки текста
Примечания:
К замку одна за другой начали подъезжать кареты. Сегодня граф Август впервые за долгое время устроил такое большое торжество. Во многие графства были отправлены приглашения, и никто не посмел их проигнорировать. — Добрый вечер! Рады видеть Вас в добром здравии! Отлично выглядите! — Фуникиро и Волова приветствовали всех прибывающих гостей. Киро это занятие порядком надоело еще в первые минуты, Воло же, казалось, получал удовольствие от подобных встреч. — Потерпи еще немного, пожалуйста. — Положил руку на плечо брата будущий граф, хотя наемник продолжал улыбаться гостям как ни в чем не бывало. — Я приветствую всех в моем замке! — За спинами мальчиков появился Август. — Сегодня у нас особый праздник! — Не томи, Август, — обратилась к графу пожилая дама. — Ты так и не раскрыл нам причину торжества. На лице Августа появилась довольная улыбка. Он положил руки сыновьям на плечи и притянул детей к себе. — Его Высочество… Принц пожелал поближе познакомиться с моими наследниками. Завтра утром Волова, Фуникиро и две прекрасные дочери графа Оридона отправятся во королевский замок! — Вот это новость! Примите наши поздравления, граф! — Зал наполнится шумом голосов. — Киро, Воло, вы уж постарайтесь там, это большая честь привлечь внимание принца! Сопровождаемые поздравлениями гостей, братья спустились вниз. Воло позвала Тайли, и будущий граф, не смея отказать невесте, скрылся с ней в толпе, оставив Фуникиро одного. — Киро, мальчик мой! — К младшему Рисаберу подошел полный мужчина с доброй улыбкой. — Как ты вырос! — Я все еще ниже брата, граф Читу, — поклонился Фуникиро. — А как твои успехи в учебе? — Родители довольны, но до Воловы мне еще далеко. — Ой, да перестань ты сравнивать себя с ним! — театрально нахмурился мужчина. — Ты ни чуть не хуже его! — Волова будущий граф, он не может быть со мной одного уровня. Я второй сын, такова моя участь, — спокойно ответил мальчик. — Второй сын, второй сын… Не волнуйся ты из-за этого. — Да я и не волнуюсь. — Киро пожал плечами, но Читу его не услышал. — Если граф не видит в тебе своего наследника, тогда я заберу тебя к себе. Я уже не молод, Киро, а детей так и не завел. Зато в тебе вижу прекрасного наследника. Твой характер, манеры, успехи в учебе, лицо в конце-концов — все прекрасно. Ты представить себе не можешь, как я завидую Августу. — Я благодарен Вам за такие слова. — Киро был доволен собой. Образ сына графа, который он создал, нравился высшему обществу. На деле же из всего, что перечислил граф Читу, у Киро было только лицо. — Я совершенно серьезно, Киро. Я поговорю с твоим отцом об этом. Или тебе не нравится идея стать моим преемником? Если я тебя не устраиваю, так и скажи, мальчик мой. Я не буду сердиться. — Что вы! Граф Читу, Вы обижаете меня такими словами. Но я считаю, что не достоин быть наследником такого восхитительного человека. — Поверить не могу, что разговариваю с ребенком, — рассмеялся мужчина. — Для своих лет ты ведешь себя слишком серьезно. — Я должен быть самостоятельным. Родители учат меня быть готовым к любому повороту в жизни, — мальчик грустно усмехнулся. — Постарайтесь меня понять, граф, никто никогда не учил меня быть графом… — Я научу! Киро, неужели ты думаешь, что твой старик Читу не справится с этой задачей? Ну да ладно, в любом случае… Ты всегда знаешь, к кому можно будет обратиться в случае чего. — Конечно, благодарю Вас, граф. — Мальчик снова поклонился. Потрепав волосы Фуникиро, мужчина медленно направился к другим гостям. Наемник вздохнул: граф Читу был самой большой проблемой в его спектакле. Мужчина постоянно интересовался жизнью мальчика и делал частые визиты, которые порядком раздражали Киро. К счастью, остальных гостей больше интересовал наследник графа. Юный Волова не провел ни секунды в тишине: все хотели поговорить с мальчиком на всевозможные темы. Медленно потекло время. Графы и графини шутили, смеялись, шумели и наслаждались вечером. Юный наемник, как подобает сыну графа, должен был находиться в центре внимания. И Киро, хоть и нехотя, но справлялся с этой задачей. — Эй, Фуникиро, — окликнул кто-то мальчика. — О, еще раз здравствуй. — Киро улыбнулся. Перед ним стояла вторая дочь графа Оридона. — В этом платье ты очень похожа на принцессу. — Спасибо, Киро, — засмущалась девочка. — Тайли и Волова хотят пойти прогуляться по замку, пойдешь с нами? — Ну как же я могу отказать такой прекрасной девушке? — Киро протянул руку девочке. Кауре. Вторая дочь графа Оридона была одного возраста с Фуникиро, но вела себя совершенно иначе. Девочка любила проводить время в шумных веселых компаниях. Она не отличалась особым умом и сообразительностью, но это не мешало ей быстро заводить друзей. — Киро, Кауре, мы вас заждались! — Будущий граф и его невеста стояли в одном из коридоров. — Прости, Воло, это я долго искала Фуникиро, — виновато улыбнулась девочка. — Какие у нас планы на этот вечер? — спросил Киро, солнечно улыбаясь. — Просто пройтись по замку? — Конечно же нет, Киро, — улыбнулся брату Волова. — Я хотел показать девочкам подземелья, что скажешь? — Хорошая идея! — Киро довольно хлопнул в ладоши, несмотря на то, что перспектива провести теплую ночь в холодных сырых подземельях его не особо радовала. — Только позвольте ненадолго удалиться, я хотел бы взять плащ. — Конечно, мы пока пойдем вниз, ты же догонишь нас? — Волова взял Тайли за руку. Фуникиро лишь кивнул и побежал по лестнице наверх. Мальчик терпеть не мог находиться рядом с сестрами Рукмел, поэтому в его планах было задержаться хотя бы на десять минут. Убедившись, что его никто из детей не видит, наемник перешел на медленный шаг. На последних этажах замка, где располагались спальные комнаты, всегда царили тишина и покой, которые так нравились мальчику. Фуникиро зашел в свою комнату: сейчас это было единственное место, где он мог снять свою маску сына графа, не боясь разоблачения. Мальчик залез на подоконник и опустил взгляд на маленькие домики и узкие переулки, которые сладко манили его к себе. Тяжело вздохнув, Фуникиро заставил себя выйти из уютной комнаты и направиться обратно на шумные этажи. Мальчик, витая в облаках, шел по винтовой лестнице, когда его внимание привлек необычный для замка шорох. Для наемника этот звук был словно переключатель. В мгновение он метнулся в тень, доставая из-за пояса скрытый ранее кинжал. В пустом коридоре одного из этажей приоткрылось окно, в котором спустя пару секунд появилась нога, а вскоре и весь человек. Темная фигура, опасливо озираясь по сторонам, медленно направилась в противоположную от мальчика сторону. — Грабитель? — прошептал сам себе Фуникиро. Он уверенно вышел из тени и, встав в центре дверного проема окликнул незнакомца. — Эй, кто вы? Мужчина вздрогнул и, медленно повернув голову, встретился глазами с мальчиком. Реакции долго ждать не пришлось. Достав из кармана нож, грабитель, петляя, начал приближаться к Киро. — Зря ты пришел сюда, мальчик, — зашипел он. — Я, кажется, задал вопрос. — В голосе наемника не было испуга, только раздражение. — Вы грабитель? — мальчик тяжело вздохнул, наблюдая уставшим взглядом за движениями незнакомца. Нож блеснул на свете свечей, и на его лезвии на долю секунды промелькнул странный узор, приковавший внимание Киро. — Наемник?! Фуникиро сорвался с места и, увернувшись от клинка, оказался позади мужчины. Ударив под колени, наемник приставил к его горлу свой кинжал. — Как?! — только и воскликнул мужчина. Он не только не смог остановить мальчика, но и не разглядел движений. Юный наемник, казалось, прошел сквозь время, переместившись в одно мгновение. — Кто твоя цель? — спросил Киро голосом, заставившим незнакомца вздрогнуть. — Живо отвечай! — Какая тебе разница? — прохрипел мужчина. — Если скажешь, кто твоя цель, я сделаю вид, что не встречал тебя. И, возможно, даже помогу справиться с заданием. — Если я скажу, кого мне нужно убить, ты отпустишь меня?! — удивленно воскликнул незнакомец. — Я сын графа, разве могу я лгать? — поднял бровь Фуникиро. — Сколько вас в замке? — Двое, — чуть помедлив, ответил мужчина. — Еще один направился в подземелье. — Кто ваша цель? — Мальчик ослабил хватку. — Сыновья графа Августа. Волова и Фуники… — он не договорил. — Дьявол! — выругался Киро, занося клинок для удара. — Ты обещал не убивать меня, ты же сын графа! — воскликнул мужчина. — Какая жалость, — с наигранной печалью промурлыкал Фуникиро. — Я, кажется, забыл сказать, что я не просто сын графа… Я наемник. А наемникам, сам знаешь, веры нет. Сейчас и голос, и поведение мальчика были далеко не детскими. Холод, которым от него веяло, парализовывал тело незваного гостя. Ему казалось, что позади стоит не ребенок, а убийца, побывавший уже в сотнях битв. Избавившись от одной проблемы, Киро поспешил вниз в подземелья замка, куда направились совершенно беззащитные Волова, Тайли и Кауре. Пулей мальчик слетел по лестнице вниз. Времени медлить не было, и наемник это отлично понимал. — Фуникиро! — Остановил мальчика Август. — Ты куда так спешишь? Сыну графа так бегать не подобает. — Примите мои извинения, отец. — Голос Киро вновь звучал, как следует звучать голосу ребенка. — Я тороплюсь. Воло ждет меня в подземельях, мне надо бежать. — Что-то случилось? — Не волнуйтесь, все под контролем. Позвольте, я пойду. — Я доверяю тебе, Киро, не подведи меня. — Не переживайте, отец. — Киро оглянулся и, убедившись что рядом никого нет, продолжил. — Я помню свою часть сделки, граф. Так и не дождавшись реакции мужчины, мальчик вновь сорвался с места, ругая себя за задержку и впустую потраченное время. Добежав до входа в подземелье, Киро замер, прислушиваясь с какой стороны доносятся разговоры и шаги. — Кажется, сегодня я хорошенько отдохну! — Еще один незнакомец в темном плаще, точно хищник, загнавший добычу в угол, подкрадывался к испуганным детям. — Ч-что вам нужно? — закрывая собой девочек, спросил Волова. — Ты же старший сын графа Августа? — на секунду остановившись, спросил наемник. — Д-да, — неуверенно кивнул мальчик. — Если я тебя убью, мне хорошо заплатят. А если убью еще и твоего брата, то буду просто купаться в деньгах. — Ты не посмеешь тронуть Киро! Не посмеешь убить его! — Волова отлично понимал, что ни одному ребенку не хватит силы противостоять взрослому мужчине. — Да? — рассмеялся наемник. — И кто же меня остановит? — Я, например. — Совершенно бесшумно, словно из ниоткуда, между убийцей и детьми появился человек в темном плаще. Его немного хрипящий, заставляющий покрываться мурашками, голос был знаком Волове. Одним движением спаситель выбил у наемника нож. Маленький, ниже даже Кауре, человек, скрыв свое лицо в тени капюшона, стоял перед взрослым мужчиной с голыми руками. — Ты выбил у меня нож, ну и что дальше? Я тебя прибью одним ударом, — оскалился наемник. — Ты же не из этого графства, я прав? — спокойно спросил защитник. — Откуда ты… — мужчина не договорил. Он отшагнул назад, наблюдая за плавными действиями противника. — Гравировка на клинке твоего товарища не похожа на те, которые бывают у наемников в нашем графстве. — Откуда у тебя его нож? — Улыбка пропала с лица наемника. — Я случайно столкнулся с ним в коридоре, — пожал плечами Киро. — Кто это, Воло? Ты знаешь его? — прошептала жениху Тайли. — Нет, — солгал будущий граф, с благодарностью смотря на брата, на удивление вовремя пришедшего на защиту. Но сомнение все еще не ушло из сердца мальчика. Как бы не хотел, Волова не мог поверить в успех Фуникиро. — Ты не мог убить моего напарника, — нервно усмехнулся мужчина. — Могу повторить. — Расплылся в улыбке младший сын графа. Как и в первый раз, в мгновение ока мальчик оказался за спиной наемника. На свету факелов промелькнул клинок, отполированный до зеркального блеска. Мужчина замер, будто парализованный. Довольный своей работой, Киро отшагнул от наемника, позволяя уже бездыханному телу медленно съехать по стене на пол. Не проронив ни слова, Фуникиро поднял с пола нож незваного гостя. Мальчик осторожно провел пальцами по клинку, рассматривая гравировку, и довольно ухмыльнулся. Не обращая внимания на Волову и девочек, у которых было множество вопросов к таинственному незнакомцу, Киро поспешил удалиться. — Эй, постой! — попыталась остановить его Тайли, но мальчик уже исчез в темноте. — Если бы не он, мы бы были уже мертвы… — Надо поскорее сообщить о произошедшем отцу, — опомнился Волова. — А как же Киро? Он же сейчас придет сюда, — всхлипнула Кауре. — Не волнуйтесь за него. Идите в зал и расскажите моему отцу о произошедшем, а я найду Киро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.