*****
Шесть вечера. Ближе к весне начинало темнеть уже позже, но недостаточно для того, чтобы не зажечь свечу. Сьюзен почти целый день готовилась к планированию праздника весны, придирчиво выбирала ленты, которые повяжут на дверях замка вместе с первыми цветами, велела каждый день чистить от снега дорожки в садах и раздолбить весь лед, проверяла, насколько хорошо и качественно отстроена башня, сводила Джейсона на примерку его свадебного костюма и продержала его там около двух часов, забрала у швеи несколько новых платьев, сделала заказ продуктов и посмотрела меню для свадьбы. В общем, она занялась теми мелочами, которые только свиду кажутся неважными, а на самом деле без них было некуда деваться. Если бы Сьюзен, дворец был бы серым, унылым и грязным, потому что именно она делала выговоры персоналу по поводу уборки, а некоторые недовольные этим горничные называли ее за глаза «глупой курицей», «злобной мегерой» и «великодушным снобом». Сьюзен об этом знала, но была полностью равнодушна, если это помогает держать замок в чистоте и порядке. В данный момент Сьюзен подписывала уже сама не знала какое по счету приглашение на свадьбу, которая должна была состояться двенадцатого марта. Там и праздник весны, и роды Лили не за горами, надо было ко всему тщательно подготовиться заранее, чтобы в медовый месяц не сидеть и не гадать, кто соизволил снизойти до вопросов организации. — Ваше Величество, лорд Дир просит у вас аудиенции, — вошел стражник и учтиво поклонился прекраснейшей из королев. — Пусть войдет, — ответила Сьюзен, не отрываясь от приглашений и подписывая их своей извилистой росписью. Стражник кивнул, и через секунду вошел лорд. — Вы хотели узнать что-то важное? — небрежно бросила королева. — Хотел высказать слово против вашего скорого брака, тем самым выразив почти что единогласную позицию знати, — без обиняков бросил лорд Дир, совершенно не скрывая своих истинных намерений. С чего бы это? — Вы уже возражали. Вы не можете снова возражать. — Могу. И буду! — лорд Дир кинул пренебрежительный взгляд на приглашения. — У вашего потенциального жениха нет ни титула, ни земель, ни надлежащего богатства. Вы же понимаете, что, выйдя за него, вы не сможете быть вполне королевой? — Мистер Кэмбел удостоен наградой от короля, он получил титул министра Здоровья и Медицины, но это пока, позже он взойдет на трон в качестве короля-консорта. Либо это неудачная попытка избавиться от меня и Джейсона, либо вы не знаете законодательства. И в том и другом случае я не понимаю, что вы делаете при дворе, — беззаботно отвечала Сьюзен, как раз хотевшая попросить Эдмунда посмотреть, за что лорда можно привлечь и бросить в темницу. — Пытаюсь не допустить разрухи в Нарнии. Я прекрасно знаю о вашей любви к мистеру Кэмбелу, но монарх обязан пренебрегать ей ради высшего блага в стране. — Тогда вы ошиблись страной. Такие порядки царят в Тельмаре, но не здесь. Здесь мы показываем своим подданным, что любовь и милосердие — главные составляющие хорошей жизни. Если вас и леди Кайли такая установка не устраивает, то можете уезжать. А я найду способ наказать вас за ловкую попытку казнить или отравить моего будущего мужа, а потом сместить всех остальных, — Сьюзен очаровательно улыбнулась, метая глазами искры недоброжелательности. — Кстати, я дам леди Стефани титул баронессы, а сэру Юстасу — графа, так что можете не переживать. Заслуг у них для этого достаточно. — Вы мне угрожаете? — рассмеялся Дир. Подумать только, какая-то девица указывает, что ему делать, и думает, что знает всё! — Попробуйте только привлечь меня, и я… — Мне кажется, теперь вы угрожаете мне? Не забывайте, с кем говорите, лорд. Вы говорите со своей королевой. Всё, идите, не желаю больше ничего слышать, — Сьюзен властно махнула рукой, и Диру ничего не оставалось, кроме как с поклоном повиноваться и удалиться восвояси. Пройдя в свои покои, он обнаружил там Кайли, которая терпеливо ждала, стоя у окна. Она услышала звук закрывающейся двери и тут же обернулась. — Лорд, ну что там? Она хоть немного прозрела? — Нет, грозится найти что-нибудь и привлечь меня. Хорошо, что мы избавились от яда, они ничего не докажут, — Дир задумчиво опустился на кресло, с которого мог видеть то, что происходит за пределами замка. — Скоро весть о победе над бестиями и драконом разнесется по всему свету, у нас всё меньше поддержки среди знати. Все эти малолетние правители определенно вызывают симпатии практически у каждого. — А что с Прунапризмией? Вы говорили с ней? Что она думает о том, чтобы отомстить за своего мужа? — Я надеялся, что поговорите с ней вы. Попробуйте о ней позаботиться и узнать от нее какую-нибудь полезную информацию. Кайли, она наша единственная надежда. Нам нужно быть осторожными, чтобы не попасться, Вакиль нас когда-то уже едва не выдал, а Азамат умер, но мы должны продолжить дело, пусть даже без спонсоров… — лорд сильно сжал пальцы вместе, плотно стиснув зубы от злости, и закусил щеку с внутренней стороны. — Но мы в проигрыше, не умнее было бы сбежать и больше не появляться? — Нет. Мы всё еще можем попробовать… Мы должны, во имя высшего блага…*****
— Хорошо, что ты вернулся, Эд, без тебя с мирскими делами здесь неразбериха, — улыбался Питер, пока короли шли из столовой. Эдмунд не мог покинуть ее около часа, съедая всё на своем пути. Просто соскучился по нормальной, беспоходной жизни. — Обязательно приступлю завтра, но только завтра, потому что сегодня я намереваюсь делать только три вещи: есть, спать и просто бездумно валяться на мягкой кровати. — Может, хватит тебе уже валяться? В повозке ездить — не в седле сидеть. — Валяться с ранением и валяться просто так — вещи разные, — цокнул языком Эдмунд и уселся на стул. Он покосился на стопку бумаг внушительного размера, каждая из которых, видимо, была чьей-то жалобой или донесением. — Это всё мне? — Да, завтра в три часа проводим Люси, Джейсона, Сьюзен, Доротею с фрейлиной, Джил и Юстаса в Орландию, а потом займемся аудиенциями. К тому же меня волнует вопрос по поводу возможных заговорщиков. Дир и Кайли стараются действовать аккуратнее, но их затишье меня только тревожит. Нужно будет уличить их в чем-нибудь, и тогда у нас будет возможность их посадить или вовсе обезглавить, как врагов Нарнии. — Согласна! — в кабинет влетела Сьюзен. — Ко мне только что приходил Дир. Пытался убедить меня в том, что мне нужно выйти за «более удачного» претендента, нежели за Джейсона, а еще пытался сказать, будто я перестану быть королевой после свадьбы! — Спокойно, спокойно, через месяц выйдешь ты за Джейсона, чего переживать? — посмеялся Эдмунд. — Скорее бы уже, не терпится. Кстати, Пит, имей в виду, что я уже отделываю покои рядом с твоими, так что просьба не беситься, когда мы оттуда будем выходить вдвоем. Молодоженам положено часы напролет проводить вместе и обмениваться всякими милостями! — А у меня есть выбор? Я просто о тебе заботился, когда многое запрещал. Да и ты всё равно меня никогда не слушала, — Питер отмахнулся. Он уже почти принял тот факт, что его младшая сестра выходит замуж. — У тебя скоро ребенок родится, о нем будешь заботиться, и я надеюсь, что это будет не дочь, иначе мне всю жизнь придется бороться за ее права, — Эдмунд прыснул от смеха, а Сьюзен хотела уже было выйти, но уже у двери обернулась и спросила: — Вы не видели Люси? — Она в спальном крыле с девочками, — ответил Питер и вновь обиженно принялся за бумаги. — Пит, я шучу. Ты будешь прекрасным отцом, — подмигнула Сьюзен и летящей походкой выпорхнула из кабинета.*****
На широком подоконнике, на котором лежала целая перина, несколько подушек и даже пара мягких игрушек, сидели Мерседес и Люси. Внизу, на креслах, с чашками чая в руках располагались Доротея, Стефани и Джил. Девушки тянулись к маленькому столику, на котором стояли всякие сладости и вкусности, и беззаботно болтали. У каждой было, что рассказать остальным. — Скоро я наконец-то увижу Алессандро. Я уже так соскучилась по нему! — лепетала Доротея, по-королевски оттопырив мизинец. — Интересно, как там дела у отца. — Кто такой Алессандро? — озадаченно спросила Мерседес, почему-то в голове сразу нарисовав образ высокого и хорошо сложенного блондина с голубовато-серыми глазами и белыми перчатками на руках. — Это мой старший брат, — пояснила принцесса. — Красивый? — посмеялась Мерседес, закусив губу. Конечно, ей это было мало интересно на самом деле, но всё же стало любопытно, всегда ли принцы красивы. По крайней мере в Англии почти всегда. — Не могу судить о братской красоте. Однако он иногда сильно обо мне заботится, порой чересчур. Не сильно хотел меня сюда отпускать. — Знакомо! — поддакнула Люси. — Хуже его опеки только опека Кардоссо. — Что за Кардоссо? — спросила Мерседес, пробуя имя на вкус. — Это телохранитель, которого мне скоро пришлет отец. Я не знаю, каким волшебным образом он узнал, что половина королей в походе, а на Нарнию напали бестии. Кто-то, видимо, ему рассказал. — Скорее всего те самые люди, которые приехали строить корабли, — предположила Джил и потянулась за конфетой. — Может быть, — пожала плечами Доротея, но позже отрицательно покачала головой. — Нет, отец не ведет с ними переписку, хотя это уже неважно. С Кардоссо я не могу вот так же сидеть и свободно разговаривать, тем более с Юстасом. — Как у тебя с ним? — осторожно поинтересовалась Поул. — Трудно сказать. Кажется, мы отдаляемся… Он непостоянный… — А я наконец-то увижу Эйлерта! Мы виделись не так давно, а всё же сердце так и трепещет. Да и я давно не была в театре, хочется развлечься. — Люси! — позвала сестру Сьюзен. — Лу, извини, хотела обсудить с тобой один важный вопрос. Твоя фрейлина Лана сейчас объявила мне, что выходит замуж. Я подумала, что раз уж так, то тебе скоро шестнадцать и тебе потребуется гораздо больше помощи для ухода за внешностью. Сколько тебе понадобится фрейлин? Три? Четыре? — Не думаю, что я настолько беспомощна, — усмехнулась Люси. — Две мне вполне пока что достаточно. — Вот только я пока не знаю, где их найти. Я могу тебе одолжить одну из своих шести фрейлин, но это доставит мне некоторые неудобства… — Не нужно искать! — подала голос Мерседес. — Если Люси хочет, я пока могу быть ее фрейлиной. Я много читала о средневековой этике, чтобы писать книгу, и потому знаю, что и как нужно делать. Разрешите?.. — Ну, я не уверена… — засомневалась Сьюзен. Ей хотелось, чтобы ее сестра всегда выглядела на все сто, а Мерседес она в ремесле по уходу за внешностью не испытывала. — Сью, пожалуйста, пожалуйста! — начала уговаривать Люси, которой такая перспектива очень понравилось. — Тем более тогда она сможет везде со мной бывать! — Хорошо, но тогда тебе нужно собираться в Орландию прямо сейчас, Мерседес. Все вещи уже погрузили для завтрашней поездки, так что нужно поторопиться. — Дай угадаю, половину багажной кареты заняли твои сундуки? — усмехнулась Стефани, и Сьюзен только закатила глаза. — Да! Кстати, Стеф, тебя я записала на стрижку завтра в пять. — Спасибо, — улыбнулась Стефани. — Всё решили? — Да, — с этим Сьюзен удалилась, а Мерседес с улыбкой подняла чашку чая и воскликнула: — А теперь можно и развлечься! За Стефани и ее подвиг! — За Стефани и ее подвиг! — подхватили остальные девушки, чокнулись чашками и болтали едва ли не до ночи.