Глава 3. Неожиданное открытие
22 сентября 2020 г., 21:17
Гарри дожидался Кэрроу в парке у Скотланд-Ярда. Он неспешно пил кофе и осматривал прохожих. Детей почти не было, все гуляли парочками или же с собаками. В его сторону шли две красивые девушки, и Гарри узнал в них сестёр. Поттер включил диктофон и отодвинулся на край скамейки, чтобы дать девушкам сесть.
— Добрый день, Вы сёстры Кэрроу? — Спросил Гарри, пожимая девушкам руки.
— Да, это мы. — Ответила одна из близняшек. — Я Гестия.
— Флора. — Улыбнулась другая. — Не знала, что в полицию берут таких симпатичных молодых людей.
Гарри неловко откашлялся и придал себе немного грозный вид. Гестия выглядела, как типичный рокер или байкер, а вот Флора излучала нежность и женственность. Две близняшки, но такие разные. Флора была в красивом желтом платье и белых балетках, а Гестия в чёрных джинсах, ботинках и джинсовой куртке, а на запястьях виднелись чёрные напульсники с красными надписями. Когда-то Гарри тоже мечтал иметь брата или сестру.
— Итак, откуда вы знали Трейси Дэвис?
— Учились с ней в одной школе. — Ответила Флора.
— Общались ли Вы с ней после выпуска?
— Да, мы виделись пару раз.
— У неё были враги или какие-нибудь проблемы?
— Нет, она всегда была добродушной и помогала тем, кто нуждается в помощи. Даже представить не могу кто бы мог желать ей зла. Она даже каждый месяц отдавала деньги на благотворительность.
Гарри удивился ответу. Неужели она была настолько идеальной, что не имела даже врагов?
— Поэтому и увязалась за вечно грустным Малфоем. — Закатила глаза Гестия, проигнорировав осуждающий взгляд сестры. — Ведь Драко был не такой, как все остальные парни в школе. Он был особенный, со своими проблемами. — С сарказмом произнесла она.
— О, у них что-то было? — Ухватился Гарри за нить.
— Не думаю. — Затем Флора задумалась. — Кстати, о врагах. Именно тогда у неё и появился первый и, скорее всего, единственный враг. Астория Гринграсс, она была на одном потоке с нами. Было весело наблюдать, как взрослый Малфой ухаживает за школьницей, а за Драко бегает Дэвис. — Гарри пришла мысль, что Трейси была убита на почве ревности той самой Астории.
— Не могли бы Вы сказать мне адрес мисс Гринграсс или хотя бы номер. — С надеждой произнёс Гарри и удивился отказу.
— Она пропала в семнадцать лет, никто не знает где она и что с ней. Астория так и не закончила школу.
— Её семья не обращалась в полицию?
— Мы не знаем, это всё не разглашалось. Но у неё есть старшая сестра, Дафна, училась на одном потоке с Драко и Трейси. После пропажи Астории отношения Драко и Дафны стали очень натянутыми, на некоторых мероприятиях, на которых они сталкивались, они часто ругались. Думаю, она винила во всём его.
— Почему?
— Мы не знаем. Мы даже не знаем — с кем из них встречался Малфой. После пропажи Астории на приёмах он появлялся только с Трейси, хотя до этого приводил только Тори. — Грустно вздохнув, сказала Флора.
— О чём вы говорили в последний раз?
— Она хорошо ладила с нашей мамой. Трейси позвонила, чтобы узнать что-то насчёт хосписа.
— Зачем ей нужен был хоспис? — Удивился Гарри, пытаясь вспомнить, были ли у неё тяжелобольные родственники.
— Этого она нам не говорила. — Пожала плечами Флора.
***
— Добрый вечер. Мисс Гринграсс, полагаю? — Уточнил Гарри, беря в руку ручку.
Дафна была не в городе и не могла приехать, поэтому Гарри предложил ей альтернативный вариант — поговорить через скайп. Родители Астории так же находились в штатах, но на связь не выходили.
— Добрый вечер, детектив Поттер. — Сухо ответила девушка.
— Итак, я расследую дело об убийстве Трейси Дэвис. Она была Вашей одноклассницей и подругой, если не ошибаюсь.
— Была. — Гарри понял, что всё придётся вытягивать из неё.
— Послушайте, я понимаю, что занимаю Ваше время, но каждое Ваше слово очень важно. Я хочу поймать убийцу и привлечь его к ответственности. Мисс Гринграсс, он может убить кого-то ещё, помогите нам предотвратить это. — Он заметил, как изменился взгляд Дафны, она кивнула и Гарри продолжил. — Я слышал, что она была очень хорошей девушкой и конфликтовала только с Вашей сестрой, это так?
После кивка, Гарри сделал заметки в своём блокноте.
— Расскажите мне подробней. — Попросил Поттер.
— У них были недомолвки из-за гадёныша Малфоя. — Гарри кивнул сам себе, отметив, что близняшки не соврали. Дафна выглядела раздражённой. — Трейси была влюблена в Драко, а Драко ухаживал за Асторией. Он преследовал её и он просто отвратительный человек.
— Что Вы можете рассказать об отношениях Малфоя и Астории?
— Астория была младше нас на четыре года. Всегда была доверчивой и легкомысленной. Малфой испортил её, просто уничтожил. Моя сестра не отвечала ему взаимностью, думаю, он принуждал её или угрожал. — Голос девушки дрогнул и Гарри заметил на её щеках слезы. — Когда ей исполнилось шестнадцать — он подсадил её на наркотики. — Ручка детектива с громким звуком упала на стол.
— У мистера Малфоя есть сын. — Неуверенно начал он. — Чей он? Мисс Дэвис, мисс Гринграсс или другой девушки?
Дафна молчала целых две минуты, Гарри даже подумал, что появились проблемы с интернетом, но в итоге девушка ответила.
— Скорпиус сын Драко и Астории. Мы не поддерживаем с Малфоями связь, даже с сыном моей сестры, в нём течёт кровь этого никчемного человека.
— Я бы хотел пообщаться с Асторией, это возможно? — У Поттера было куча вопросов. Малфой был одержим Асторией, значит, не было смысла убивать Дэвис. Было бы логично, если бы Трейси убила Асторию.
— Нет, она мертва.
— Что? Когда?
— Пять лет назад. — Усмешка девушки выглядела жалкой и болезненной. — Малфой накачал её наркотиками, и у неё случилась передозировка, он повёз ее в больницу, но не справился с управлением. Извините, но я жалею, что Малфой и его отпрыск не погибли там. Отец Драко замял это дело. Родители посчитали это позором, поэтому провели тихие похороны, никому ничего не сказав.
Гарри снова кивнул и поднял ручку. Не зря у Гарри сложилось плохое впечатление об этом человеке.
— Я думаю, что Малфой без колебания мог убить Трейси за то, что она бегает за ним или она просто могла как-то расстроить его. Он жесток — Сказала Дафна с серьёзным лицом. — Я удивлена, что он не сделал этого раньше.
***
Гарри сидел в гостиной Нотт-Мэнора и осматривался. Столики, диваны, кресла были жутко дорогими. Книги, наверняка, были из каких-нибудь коллекций и стояли кучу денег. Поттеру было некомфортно находиться в такой обстановке, поэтому он, окинув взглядом комнату, прокрутил в голове вопросы.
Через пять минут хозяин дома и его невеста вернулись. Держались они достойно, по крайней мере, девушка. Теодор Нотт был обычным среднестатистическим парнем заурядной внешности, но его скучающий анализирующий взгляд и прямая осанка выдавали его. Пэнси Паркинсон выглядела так, словно только что сошла с обложки популярного журнала. Она держала голову приподнятой, эмоции на ее красивом лице невозможно было прочитать. А вздернутый к верху нос придавал ей шарма.
— Детектив Поттер. — Пэнси села со своим женихом напротив Гарри. — Трейси была нашей близкой подругой, поэтому мы постараемся помочь, чем сможем.
— Прекрасно, расскажите мне про школьные годы мистера Малфоя, мисс Гринграсс и мисс Дэвис.
— Ох. У них был любовный четырёхугольник. Драко бегал за Асторией, Трейси за Драко, Блейз за Трейси. Драко и Блейз мои лучшие друзья. — Пэнси мечтательно улыбнулась. — Мне было больно смотреть, как они страдают от неразделенной любви. — Гарри отметил у себя тот факт, что мания Малфоя — правда.
— Астория и Драко. Они были вместе?
— Были. Но мне всегда казалось, что Астория использовала его. Не думаю, что она когда-то любила его. Гринграсс всегда строила из себя ангелочка, но на самом деле была дьяволицей. Драко не посвящал нас в эти отношения, но он был подавлен, так подавлен, встречаясь с этой вертихвосткой. А потом она забеременела. Слышала, что она не собиралась оставлять ребёнка, но Драко уговорил её. А потом случилась авария, очень запутанная история. Никто не смог доказать виновного в этом и дело замяли.
— Ясно. — Гарри записал всё, что рассказала Пэнси. — Мистер Малфой был жесток по отношению к мисс Гринграсс?
— Драко ухаживал за ней, не скрывая этого, но всё же никого не посвящал в подробности их отношений, мы не можем ответить. Могу сказать, что Драко хороший человек. Воспитание не позволило бы ему обращаться жестоко с девушкой.
— Какие были отношения между Малфоем и Дэвис после смерти Гринграсс? — Естественно, что Паркинсон не сказала бы ничего плохого о своём лучшем друге, но версию, что Малфой мог убить своих возлюбленных не стоит отбрасывать. Когда Гарри увидел его впервые, создалось впечатление, что Драко плевать на труп в соседней комнате, плевать, что это труп его подруги. Он был холоден и равнодушен.
— Вы подозреваете Драко? — Впервые за всё время произнёс Теодор Нотт. Поттер утвердительно кивнул. — Не стоит, он не способен на убийство, у него есть сын, и рисковать он не стал бы.
— Я понимаю вашу позицию. Вы его друзья, поэтому придерживаетесь мнения, что он хороший человек. — Спустя мгновение Гарри нехотя продолжил. — Возможно, он и есть хороший человек, но я обязан проверить все версии. — Так какие были отношения у Малфоя и Дэвис?
— Она лучшее, что было в жизни Драко, не считая Скорпиуса. Она помогала воспитывать его сына и во всем поддерживала его. Уж не знаю, были ли они вместе, но сейчас Драко в подавленном состоянии. — Пэнси состроила грустную мину.
— Разве? Не заметил этого.
— Это Вам так показалось. Но мы с Тео хорошо его знаем. Драко больно из-за её смерти.
— Хорошо, пусть будет так. — Согласился Гарри. — Вы знаете, для чего мисс Дэвис пыталась разузнать что-то о хосписе? Кто-то из ее близких болен? — Гарри заметил, как изменилось лицо пары после его вопроса. Паркинсон, попыталась взять себя в руки, но получилось жалко.
— Мы не можем разглашать эту информацию, детектив Поттер, но уверяю Вас, это никак не связано с убийством.
На это Гарри ничего не ответил. В голове крутилось столько вопросов, и было ничтожно мало ответов. Эта компания богатеньких друзей определённо что-то скрывала, и Гарри не был бы собой, если бы не пообещал себе обязательно всё разузнать.
***
Через неделю Гарри ждал Малфоя в кафе на очередную беседу. По данному делу об убийстве не было ни одного подозреваемого кроме Малфоя. Поттер чувствовал, что это блондин был как-то с этим связан.
Каждый, с кем Гарри разговаривал, рассказал разную версию. Он не знал, чьим словам стоит верить. Голова шла кругом.
Ожидая Малфоя, Гарри провёл пятнадцать минут в поисках информации об этом человеке. Не было ничего лучше, чем родное СМИ. Открыв первую вкладку с биографией, Поттер немного заскучал. Дата рождения, имена родителей, место обучения и немного о компании. О сыне так же почти ничего неизвестно, лишь имя. Перелистнув пару страниц в поисковике, Гарри наткнулся на статью с кричащим названием «Вся правда о Драко Люциусе Малфое». Недолго думая, он открыл ее и начал изучать.
В статье говорилось о том, что Драко Малфой — кумир многих девочек подростков и завидный холостяк Британии — не тот, за кого себя выдаёт. На первый взгляд он вежливый, непоколебимый, красивый и изящный, но что же скрывается за этой оболочкой? Гарри прикусил губу и внимательно читал каждое слово. Всеми любимый мистер Малфой является жестоким и чёрствым человеком. Его душа так же черна, как и его костюмы, которые он постоянно носит. Мы знаем, что у Малфоя была девушка, которая родила ему сына, но где же она сейчас? Мальчик живет с отцом, неужели он отобрал ребёнка у матери? С нами поделилась информацией леди, которая близко общается с Драко Малфоем, она пожелала не раскрывать ее личность и мы с уважением отнеслись к её просьбе. Девушка поведала нам, как он груб с близкими людьми, когда не нужно надевать маску идеального мужчины…
— Детектив. — Малфой сел напротив Поттера. От неожиданности Гарри чуть не выронил телефон. — Вы хотели поговорить. — Блондин посмотрел на две чашки кофе за столиком. — Вы заказали для меня? Я не пью кофе.
— Прекрасно, тогда можете заказать себе что-нибудь другое. — Гарри прокашлялся и убрал телефон в карман любимой чёрной куртки. — Вы сегодня без охраны, надо же. — Съехидничал он.
— Я оторвался от работы ради Вас. Не тратьте моё время на Ваши глупые шутки. — Вот теперь Гарри мог с уверенностью заявить, что он терпеть не может Драко Малфоя и подписывается под каждым словом в этой сомнительной статье.
— Мистер Малфой, что Вы можете сказать об Астории Гринграсс? — Тут же задал вопрос Гарри и мысленно ударил себя за бестактность. Как бы то ни было, все утверждали, что Малфой был по уши влюблён, а теперь она мертва, очевидно, ему до сих пор больно. Если только он сам не убил её.
— Какое она имеет отношение к расследованию? — Гарри заметил, как напрягся Малфой и готов был поклясться, что если бы чашка с кофе была стеклянной, он бы её разбил, сжав в ладони. Вот и слабое место мистера Малфоя.
— Дело в том, что Вы единственный подозреваемый и нам нужно проверить все версии. Всё, что Вы сейчас скажете — останется между Вами и Скотланд-Ярдом.
На работе Гарри привык наблюдать за людьми и читать их эмоции. Когда речь зашла о мисс Гринграсс с Малфоя слетала маска равнодушия, и он показал свои эмоции. Конечно, он попытался замаскировать их. Проявлял раздражение и презрение, но Гарри видел в его глазах боль. Боль от потери любимого человека. Или же эта боль означала что-то другое?
— Мистер Малфой, какие у вас были отношения?
— Мы встречались. — Нехотя ответил блондин.
— Хорошо. — Поттер кивнул и попытался в голове правильно произнести имя его сына. — Скорпиус ваш общий ребёнок? — Дождавшись кивка, Гарри задумался, стоит ли спрашивать его насчёт аварии и наркотиков. Как бы ему не было жаль Малфоя в этот момент, но он был обязан узнать. — Говорят, она принимала наркотики. Это правда?
Лицо Малфоя изменилось. Он побледнел, хотя бледнее уже некуда. А глаза на мгновение расширились. Мужчина сложил руки на груди и со всей ненавистью посмотрел на детектива.
— Они помогали ей. Чёртовы Гринграссы испортили Тори жизнь, и она находила утешение лишь в наркотиках. — Голос звучал спокойно, но Гарри всё же улавливал нотки отчаяния. — Вы и про аварию, скорее всего, слышали. Соглашусь, это была моя вина и из-за меня она мертва, но я не убивал Трейси Дэвис. И если Вы… — Драко перебил телефонный звонок и, увидев номер, он тут же ответил. Малфой только что признался, что он виновен в смерти Астории. Это означает, что он лично убил её или просто винит себя в случившемся? Гарри терпеть не мог тайны, ему хотелось знать всё. — Миссис Ив, что-то случилось? Что? Где Гойл? — Гарри слышал женский голос в трубке, но не мог разобрать слова. — Бертрам на совещании. Я уже еду.
Без лишних слов Малфой поднялся с места и направился к выходу. Гарри, спохватившись, бросил несколько купюр на стол и побежал вслед за блондином. Мужчина стоял на тротуаре с вытянутой рукой. Очевидно, он пытался поймать такси.
Если раньше Драко выглядел расстроенным, то теперь он был полностью разбит и не скрывал это под маской раздражения и ненависти. Гарри видел, как опустились его напряжённые плечи, а на лбу появились капельки пота. Малфой оттянул галстук и расстегнул пиджак. Он нервно проводил рукой по волосам каждый раз, когда мимо него проезжало такси. Поттер решил сделать то, о чём, скорее всего, будет жалеть всю оставшуюся жизнь.
— Мистер Малфой, если у Вас случилось что-то серьёзное, то я мог бы подвезти Вас. У меня здесь машина и мы быстро доедем. У меня особые номера, Вы же понимаете. — Возможно, так он сможет хоть что-то узнать? Как бы эгоистично это не выглядело.
Блондин согласился сразу же, казалось, он даже не задумывался над этим. Мужчины направились в сторону парковки, и Гарри еле поспевал за Драко, который буквально бежал. Поттер указал на чёрный Рендж Ровер и открыл её с помощью ключей. Он сел за водительское сиденье и удивился, когда Малфой устроился сзади.
— Вы можете сесть впереди, я не имею ничего против. — Сказал Гарри, заводя машину.
— На передних сиденьях ездят охранники и водители. Я похож на кого-то из них? — Малфой пристегнулся и приоткрыл немного окно, чтобы вдохнуть свежий воздух.
Гарри закатил глаза, но отвечать не стал. Он выехал на проезжую часть и обратился к Малфою.
— Куда?
— Королевский Госпиталь Бромптона. — Ответил он, не отрывая взгляд от окна.
Гарри жил не так далеко и знал об этой больнице. Туда привозят людей с заболеванием лёгких и сердца. Кто-то болен и Малфой переживал за этого человека, либо же это был он сам и ему пришли неутешительные результаты. Дэвис искала информацию о хосписе. Она знала о болезни, значит, Малфой не мог узнать об этом сейчас. Кто-то из близких для них людей болен и Гарри узнает кто это. В хоспис отправляют неизлечимо больных людей, неужели они готовятся потерять кого-то?
Они доехали за 10 минут. Гарри припарковался почти у самых дверей. Малфой вылез из машины и направился в сторону входа, пока Гарри закрывал машину. Поттер догнал блондина только у стойки регистрации. Малфой ругался с медсестрой и пытался что-то доказать ей.
— Вы должны сейчас же отвести меня в палату! — Закричал он, от чего девушка отошла не несколько шагов.
— Пациенту нужен покой. — Ещё раз повторила она. — Я не могу впустить Вас без разрешения лечащего врача.
Гарри вытащил из кармана значок и, встав перед Малфоем, показал его медсестре.
— Добрый день. Я детектив Поттер. Я веду дело и нам необходимо попасть в палату. — Гарри снова откашлялся. — Мы не будем тревожить пациента, обещаю.
Медсестра долго всматривалась в мужчин, но в конечном итоге сдалась и согласилась. Она отвела их на четвёртый этаж и предупредила, что через десять минут в палату зайдёт доктор.
Поттер и Малфой вошли в маленькую комнату. Гарри осмотрелся, увидел лишь одну кровать и сделал вывод — ВИП-палата. Малфой стремительно преодолел расстояние от двери до кровати и склонился над ней.
Гарри медленно подошёл к нему и увидел спящего мальчика. Он тяжело дышал, будто только что пробежал кросс и, изредка, причмокивал губами. Ребёнок был точной копией Драко и Гарри совершенно не удивится, если у него такие же холодные серые глаза.
— Это Скорпиус? — Спросил Гарри, всё так же рассматривая ребёнка. Малфой кивнул и провёл ладонью по платиновым волосам мальчика. — Что с ним?
— Врожденный порок сердца.
— Я думал, что таким детям сразу делают операцию. — Гарри сел на стул у изножья кровати.
— Ему сделали, но начались осложнения.
— Папа? — Услышав голос ребёнка, Гарри вытянулся и снова посмотрел на мальчика. Он был прав, у Скорпиуса такие же серые глаза, как у отца, но немного тусклые. Видно, что ребёнок был слаб и болен. Неестественная бледность лишь доказывала это.
Драко сел на кровать, рядом с подушкой и улыбнулся сыну, как бы говоря ему, что всё хорошо и папа рядом с ним. Гарри впервые увидел улыбку блондина. Она была красивой. Ему понравилось, как он улыбается. Скорпиус попытался подняться, но сил на это у него не хватило, поэтому он только положил голову на колено отца.
— Спасибо, что довез и помог. — Тихо сказал Драко, поглаживая ребёнка по волосам. — Медсестра сказала, что не пустит меня, пока не вернётся доктор. Я бы не смог просто сидеть в коридоре.
— Без проблем. — Гарри смущенно отвёл взгляд к окну.
Малфой не был равнодушным и чёрствым. На самом деле он заботливый и нежный, просто открывается лишь близким людям. Драко с трепетом относился к сыну, это было видно даже по его прикосновениям. Малфой аккуратно поглаживал, будто боялся поранить.
Через пять минут в палату вошла женщина сорока лет с проседью на волосах. Она держала в руках медицинскую карту и, возможно, она была Скорпиуса.
— Мистер Малфой. — Кивнула доктор в знак приветствия и Драко, переложив голову сына на подушку, поднялся. — У Скорпиуса понизилось давление из-за чего он и упал в обморок.
Малфой облегчённо выдохнул и Гарри понял, что такое происходит часто. Драко радовался тому, что не стало ещё хуже. Он настолько отчаялся, что радовался стабильности, а не выздоровлению.
— К сожалению. — Продолжила шепотом доктор. — У Скорпиуса ухудшается состояние, и обмороки случаются всё чаще. Лекарства не всегда помогают. Думаю, нам стоит задуматься о трансплантации. Если Вы против, тогда мы можем предложить Вам хороший хоспис.
Гарри не представлял, что сейчас чувствует блондин. Его глаза бегали в попытке отыскать ответ или же помощь. Он выглядел растерянным и беспомощным. В палате повисла тишина, и Малфой не стремился нарушить её. Кажется, до него ещё не дошло, что ему предложили место, где, скорее всего, умрёт его ребёнок.
— Доктор… — Гарри поднялся со своего места, и женщина, наконец, заметила его.
— Помфри. — Ответила она.
— Доктор Помфри. Меня зовут Гарри Поттер. — Он пожал руку женщине. — Думаю, нам стоит подумать над этим. Мы не можем дать Вам ответ сейчас. Вы можете оставить нас наедине?
— Да, но кем Вы приходитесь пациенту?
Гарри вспомнил, что Малфой племянник Сириуса, а значит, Поттер может тоже назвать Скорпиуса своим племянником. Просто он не уточнит, что он не кровный.
— Он мой племянник. — Ответил Гарри и женщина, удовлетворительно кивнув, вышла из палаты. — Мистер Малфой. — Поттер взглянул на блондина, и тот сам готов был упасть в обморок. Он покачнулся, но Гарри успел схватить его за плечи и посадить на стул.
— Мистер Малфой, Вам налить воды?
— Нет… нет. — Он перевёл взгляд на своего сына и тяжело вздохнул.
***
Поттер услышал смех, когда зашёл в дом. Он пробыл в больнице до вечера из-за того, что Малфой ходил заполнять документы и попросил не оставлять его ребёнка, чтобы тому не было одиноко, хотя Поттер и сам не смог бы просто уйти не оказав должной поддержки, уж такой он человек. Драко согласился на трансплантацию сердца. Ему предложили два варианта: встать в очередь или оплатить. Конечно же, он даже не думал вставать в очередь и сразу узнал о цене. Так же, Малфоя предупредили, что у Скорпиуса редкая группа крови — четвёртая отрицательная, которая досталась ему от матери, поэтому ждать сердце придётся долго.
Драко прекрасный отец, но не стоит забывать, что к Трейси и Астории он мог относиться по-другому. Но всё же, Поттеру понравилось то, как он ведёт себя с сыном. Он всегда умилялся отцам, которые всем сердцем любят своих детей.
Гарри снял с себя куртку и, повесив её, вошёл в гостиную. На диване сидели его мама и Гермиона, а Джинни и Рон разместились на креслах.
— Гарри! — Улыбнулась Лили. — Ребята решили зайти к нам, проведать тебя, но ты, как всегда, был чем-то занят. Ещё бы чуть-чуть и ты бы не успел застать их.
Поттер поцеловал свою мать в щеку и сел рядом с ней на диван.
— Я работал, мама.
— Как и твой отец, постоянно на работе, не могу даже застать вас дома.
— Ты расследуешь дело об убийстве мисс Дэвис? — Спросила осторожно Джинни. Кажется, она уже оправилась от увиденного два дня назад. — Поэтому чаще пропадаешь на работе?
— Да, но я не могу разглашать, вы же понимаете.
— Слышала, что Скотланд-Ярд в тупике, улик не найдено и подозреваемый только один. — Лили была известной журналисткой в Британии и всегда узнавала обо всём первая. Гарри часто недоумевал, как ей это удавалось.
— Мама. — Простонал Гарри.
— Вы подозреваете мистера Малфоя? — Догадалась Джинни.
— Даже если и так. У них нет доказательств, чтобы обвинить его. — Лили самодовольно улыбнулась и потрепала сына по спутанным волосам. — Джинни, ты работаешь у Малфоя? Тебе там нравится? Я пару раз брала у него интервью, очень скованный и неразговорчивый молодой человек. Пришлось всё вытягивать из него и что в итоге? Ничего нового о его жизни не узнала, только о разработке новой модели автомобиля. А ведь читателям интересно в первую очередь о личной жизни узнать, особенно женской половине.
— Мне нравится там работать. — Уизли выглядела счастливой, когда говорила о работе. — Эта работа стоило ожиданий. Мистер Малфой даже в офисе мало разговаривает, лишь приказы отдаёт.
— Мы все очень рады за тебя, Джинни. Ты ведь так давно искала работу. — Гермиона похлопала девушку по колену и поднялась с дивана. — Принести кому-нибудь ещё чая?
— Да, пожалуйста, Гермиона. — Кивнула Лили. Рон направился на кухню вслед за Грейнджер, сказав, что хочет помочь. — Говорят, скоро в продажу выйдут новые мотоциклы от компании Морсмордре. Наверняка Малфой устроит приём или вечеринку в честь этого.
— Правда? Он устраивает вечеринки? — Джинни засветилась. Она любила развлекаться и поэтому не отказалась бы посетить вечеринку, на которой будут знаменитости. Когда они учились в школе, Джинни часто ходила на разные вечеринки, после которых Гарри и Рону приходилось забирать её.
— Да. Арендует клуб или ресторан. Я пару раз была там, но Малфой никогда не появлялся.
Конечно, ему нет дела до развлечений, ведь после работы его ждёт маленький сын, который болен. На месте Драко, Гарри поступал бы так же, он бы проводил каждую свободную минуту со своим ребёнком. Рон принёс Лили чашечку чая и кивнул Джинни.
— Миссис Поттер, нам с Джинни уже пора идти, спасибо за чай, рады были повидаться. — Рон помог сестре подняться. — Можете не провожать, не впервой здесь. — Он улыбнулся. — Гарри, мы можем с тобой встретиться на днях? Мне нужно поговорить с тобой. — Парень выглядел взволнованно, поэтому Поттер решил, что сможет уделить ему время.
— О, мы можем и сейчас…
— Нет. — Перебил его Рон. — Нет, не сейчас.
— Ну, хорошо, я обязательно найду время, Рон.
— Хорошо, тогда увидимся.
— Пока, Гарри. — Девушка махнула рукой.
После ухода Уизли, Лили отпила немного чая и серьёзно посмотрела на сына.
— Милый, ты звонил Ремусу? — Спросила она тихо, пока Гермиона была на кухне.
— Нет, что такое?
— Джеймс и Сириус поехали к нему. — Она тяжело вздохнула. — Тонкс попросила помочь ей, она не справляется. У него снова начался тяжёлый период, а ей нужно уследить не только за ним, но и за Тедди. Скорее всего, мальчик поживёт какое-то время у нас.
Клиническая Ликантропия Ремуса испортила ему жизнь. Он с подросткового возраста ненавидит себя и называет уродом. На самом деле, Люпин был одним из самых лучших и добрейших людей, которых только знал Гарри. В школьные годы Лили помогла ему это понять, но всё же его самооценка оставалась такой же низкой, пока он не встретил Тонкс. Сейчас он утверждает, что она спасает его и Нимфадора лучшее, что могло случиться в его жизни. Она помогла поверить ему, что он достоин любви и подарила Ремусу сына.
— Я позвоню ему завтра утром. — Согласился Гарри. — Узнаю, как у него дела.
— Миссис Поттер. — Из кухни вернулась Гермиона. — Думаю, мне тоже пора идти.
— Уже? Не хочешь остаться у нас на ночь? Джеймс вернётся лишь завтра, а я ухожу на работу, мне нужно написать статью в срок. — Лили поднялась с дивана.
Гермиона взглянула на Гарри и увидела, что тот не особо горел желанием проводить вместе время. Она вежливо улыбнулась и обняла Лили.
— О, нет, нет. Спасибо за приглашение. Завтра утром мне нужно ехать на учёбу, поэтому… — Грейнджер виновато посмотрела на мать своего парня.
— Ничего страшного, Гермиона!