На отшибе жизни

PG-13
Заморожен
16
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 37 312 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Диалог шестой

Настройки
Дверь приоткрывается, и в совершенно пустой бар пробивается клякса серого утреннего света. Спустя секунду все снова погружается во тьму, слышно только стук колес о паркет и скрип новеньких, ощутимо дорогих кроссовок. Бар действительно производит впечатление совершенно пустого - разве что классического перекати-поле не хватает. У барной стойки и скрип, и стук колес затихают. Вошедший открывает холодильник и вытягивает оттуда апельсиновый сок, не закрывая дверцу. Голос из ниоткуда, капризно: Эй ты. Вошедший спокойно шлепает ладонью по выключателю, зажигая свет, и, тряхнув синей челкой, оглядывает помещение. Голос из ниоткуда, все с тем же непробиваемым выражением: Холодильник закрой. Мне дует. Вошедший, закатив глаза: Есть, мэм. (пинком захлопывая дверцу) С внутренней стороны барной стойки, привалившись к древесной панели спиной и согнув одну ногу в колене, сидит парень - с первого взгляда ничего особенного: пепельные волосы, поднятые вверх цветастой банданой, типично андеграундный стиль, сплюсованный с желтыми, под стать одному из цветов на бандане, тяжелыми кроссами. В руках - обыкновенная старая гитара, а выглядит этот хрен вопреки всему как типичный ямаец. Выражением лица, пожалуй. Зело, моргнув, отмахивается и снова лезет в холодильник, куда-то на нижнюю полку. Находит среди кучи разноцветных пакетов один, с красными апельсинами, и придирчиво перебирает, надув щеки. Зело, в какой-то степени даже лениво: Ну и что тут в гребаных пять утра забыл Зико-хён? Зико, ударив пальцами по гитарный струнам и извлекая из неё какой-то надрывный мотивчик: Йаааллла!.. Мне стало скучно. Люди такие скучные. О, это ужасно. (смотрит насмешливо снизу вверх) Зело, понимающе поджимая губы: А тут так весело. Особенно в утро понедельника. (подбрасывает на ладони самый здоровый апельсин, глядя через плечо) Зико, непрошибаемо: В утро понедельника тут не доебывается ни одна сука, а с самим собой, знаешь ли, мне никогда не было особо скучно. (продолжает терзать три блатных аккорда) Зело, усаживаясь напротив: Значит, ты - не людь. Раз тебе с самим собой не скучно. (флегматично очищая апельсин) Зико, глядя на носок желтого кроссовка: Не~людь. Это звучит. (одобрительно; после секундной паузы) А ты что тут, позволь выразить интерес, делаешь в такое прелестное для сна время? Зело, кидая Зико половину апельсина: А я не сплю. (рассудительно) Зико, отлавливая апельсин и кивая: Ну это так-то я знаю, но церемониал вежливости отныне соблюден. (отрывая зубами дольку) Хотя что я. Мне же похуй на вежливость. (пожав плечами) Зело, вгрызаясь в свою половинку: Будем считать, что это был такой тонкий способ поддержать зарождающуюся беседу. (зажмурившись) Щипет, сволочь. Зико, жмурясь и жуя дольку: Губы поменьше жрать надо. (насмешливо) Зело, нагло выпячивая губы трубочкой: Они слишком вкусные, чтобы я их не жрал. Зикан, разводя руками: Тогда жри и мучайся, что я могу сказать. Зело фыркает, усаживаясь на скейт и проезжая вправо-влево от начальной точки. Останавливается по левую руку Зико, подпирая голову руками. Зело, задумчиво и как-то издалека: Много тут новеньких последнее время. Зико лениво рассматривает ракурс и прикидывает, что, черт возьми, очень удобная позиция для какой-нибудь вселенской гадости. но сдерживается. Зико, лениво: Если бы мне не было насрать. (пауза) И что? Зело, прищурившись: Естественно, что тебе насрать. (улыбается, скрещивая ноги по-турецки) Только так ты себе все усложняешь. Зико, приподнимая брови, суживая глаза и изображая губами уточку: Ну-ка, Зезе, растекись немного мыслью по полу. Я тебя слушаю. (подпирает руками голову) Зело мгновенно нахохливается, откатываясь от Зико подальше, но, вспомнив об увиденной где-то в холодильнике шоколадке, возвращается обратно. Зело, из холодильника: Есть парочка интересных персонажей. Все как на подбор. (довольно морщится) Правда, не думаю, что тебя заинтересуют умирающий криминальный элемент и пухлощекий малыш-переросток. Зико, задумчиво поднимая взгляд к потолку: Йоолло, туберкулезник и мальчик, кидающийся столовыми приборами?.. Зело, щелкая пальцами: Бинго. Есть еще кое-кто. Хорошие ребята, странные, правда, но где ты тут нормальных увидишь. (замолкает, поднимая шоколадку двумя пальцами перед глазами и рассматривая ее на свет) Зико, дергая плечом: Да не пыльная, я там антисептиком брызгал. (помолчав) Кто такие? Зело, бросив недовольный взгляд: Да знаю я. (поправив несуществующие очки на переносице) Уличный поэт - одна штука. Веселый малый, конечно, но меня иногда подбешивает. Фанат ледяного американо - одна штука. Псевдо-бармен, псевдо-танцор, и вообще просто псевдо - одна штука. Пауза. Зело: Думаю, последний отметается. (нахмурившись) Зико, поднимаясь наконец и походочкой по синусоиде уплывая к одному из диванов: И это ты называешь новенькие? (хмыкает) Первую рожу я как минимум в рожу по-рожски знаю, а вот остальные двое. Не, ну, знаю, конечно, а они меня нет. А вот первый - обоюдненько все. (падая в кресло и вдруг замолкая) Зело, поведя плечами: Ну должен же я был выразить свое вяленькое "фу"? Нет, он хороший, конечно, но я-то нет. (задрав нос над стойкой) А остальные два? Зико, глянув остро: Не торопись с определениями. (закатив глаза) Фу, как пошло звучит из меня взрослый умный дядя. Зико долго молчит, потягиваясь в кресле и на Зело не глядя, а потом вдруг, запрокинув голову назад, говорит: Двое? А ты что насчет них думаешь - ну если так, с позиции "я уже успел до них доебаться"? Зело, обиженно: Между прочим, я к ним даже не приближался. У меня были дела поинтереснее. (сдувшись) Ну, тот, который американо, приходил всего один раз. Долго о чем-то перетирал с Квоном. Не то чтобы потерянный, но и не найденный. Второй. (подняв глаза к потолку) Застрял где-то. То ли в самсаре, то ли черт знает где. Зико, ехидно: Ну ты глянь, девица красная, какие обижульки. (умилился) (тянет с барной стойки трубочку и сует в зубы) Звучит так, будто они оба - дерьмо в проруби. Оно тоже как бы не найденное и застряло. Зело, хмыкая: Зато теперь я знаю, что, по твоему разумению, я хреновый банный лист. (лезет в другой холодильник и перебрасывает через стойку банку колы) Ну... (бормочет, не высовываясь) Если бы они были дерьмом в проруби, я бы о них и не заикнулся. Зико, отлавливая банку: Как с таким объемом информации в голове ты все ещё помнишь, что я предпочитаю пить? (не открывая банку, грызет зубами алюминиевую каемку) Верю, что не заикнулся бы. Ну я, знаешь, тоже чисто ради словца красного. (чуть отвернувшись) Я видел их. Зело, высовывая макушку: Ну, я обязан знать все обо всех. (наконец, забирается на стойку с ногами) И что _ты_ о них думаешь? Зико, целясь в Зело пальцами, сложенными в пистолет: С меня хватит тебе прозвища и колы. (ослепительная улыбка) Что я думаю? Ну, я вообще мало думаю, но если рискнуть сформулировать... Первый - лисиц такой, знаешь, только в первого взгляда потерянный. Твой возлюбленный уличный поэт по первой тоже рожи такие корчил, только хрена с два я ему поверил. (открывает банку колы) А Юквон... (пожав плечами, замолкает) Зело, восторженно: О, даже имя этого танцорчика выучил. То-то ты сбился. (хихикнув довольно) Зико, подняв потяжелевший вдруг взгляд: Уволь? Зело демонстративно прикрывает рот ладонями. Зико, делая глоток колы: Весьма признателен. Зело пожимает плечами, мол, к вашим услугам. Зико молча потягивает колу, глядя на Зело из-под сползшей на глаза цветастой банданы. Зело катает по стойке скейт, успевая тормозить его до столкновения с шеренгой бокалов и стопочек. Щурится не то чтобы недобро, но и не весело. Зико, со стуком ставя банку на пол и стягивая бандану: У тебя во всех позах столько вопросительных интонация, что я физически чувствую себя нело-о-овко. (тянет) Зело, пожимая плечами: Все равно ты не сможешь мне ответить. Ну, на все точно. Зико, запуская пальцы в волосы и растягивая растрепанные пепельные прядки: Птица Говорун обладает умом и сообразительностью ~ Зело, растягиваясь по всей стойке, бесстрастно: Тогда советую сразу оговорить все темы, которых мне не стоит касаться. Как видишь, во мне еще остались искорки такта. (пауза) Которых в тебе маловато будет. Зико, сползая вниз по креслу и устраиваясь поудобнее: Всегда думал, что я - образец тактичности, всепрощения и всепонимания. Зело, испуганно округлив глаза: Да никак вообще. Зико, расстроенно: Мне сейчас мировоззрение поломали. Зело, виновато: Ну ладно, всепрощение и всепонимание - может быть. Но не тактичность. (подумав) Не хочу задавать вопросов в стиле "почему", "зачем" и "откуда беруться дети". Но у меня только они и есть. Зико, хихикнув: Так и быть, уговорил. (зевнув) Не хочешь - не задавай. Мир прост и удивителен, правда?.. Зело, устало: Если бы это облегчало жизнь хоть в половину, я бы воздвиг культ имени тебя и ежеднено приносил в жертву девственниц. Зико, склонив набок голову заинтересованно: Ялла, вон оно как. (пощелкивая ритмично пальцами) И чем же она так тяжела, эта хуятина? Зело, ровно: Тем, что я маленький и никто не хочет продавать мне марихуану. (ухмыльнувшись) А вообще в том, что все хуйня, кроме пчел и нас с тобой. Хотя и это - тоже хуйня. (философское молчание) Зико, насмешливо: Марихуану ты мог бы попросить и у меня, я не жадный. (поджав губы в стиле мегуста) О, а я все ждал, когда я впервые услышу от тебя мысль, что все - тлен. Зело, улыбнувшись как-то горько: Вот уж чего. К тому же, у тебя ее нет. (запустив пальцы в волосы) Поздравляю, на одного мрачного хера в наших рядах стало больше. Мне это не нравится. Зико, пожав плечами: Ну откуда ты знаешь. Хотя... Да, пожалуй, у меня только тяжеленькое. (подняв острый, странный взгляд) В наших рядах? Я никогда не говорил о тлене. Зело, выдерживая взгляд, спокойно: Разве я сказал "в ваших"?.. (минутное молчание) Обидно. Зико, просто: Давай не будем разыгрывать драму из того, что ты и раньше прекрасно знал. Зело, встрепенувшись: Ты, собственно, о какой драме? (размахивая скейтом) Не вижу ее, хоть уеби. (складывая пальцы биноклем) Зико, хмыкнув, куда-то в сторону: I'll treat you better next time ~ Зело, отмахиваясь: Ага, знаем, слышали. (опускает скейт на паркет и растерянно тычет в него носком кроссовка) Зико, переводя на Зело ровный взгляд: Скоро здесь опять будет дохуя. Зело, пожимая плечами: Не так уж и скоро. (бросив взгляд на часы) Думаю, кто-нибудь из этих интересных появится. Зико: Какое тонкое приглашение остаться. Зело, хмыкнув: Ну, я мог бы пригласить тебя остаться на шоу, но у Дэхёна рейс по карманам в метро, а Ёсоп... ну, ты понимаешь. (отмахнувшись) Зико, поднимаясь вдруг: Я хочу американо. Зело, растерянно почесав висок: Какой шпалой? Зико, глянув через плечо: Не знаю? Просто захотелось. (облокачиваясь на стойку) Что за шоу?.. Зело, на скейте объезжая Зико и останавливаясь напротив кофемашины: Да обычное, вроде. Что бывает, когда в замкнутом пространстве сидят идиоты, один другого лучше, и пытаются решить, кого обчистить следующим и какие обои купить в кухню? Зико, скривившись: Там уже все до этого дошло? Хм. Зело, возясь с кофе: Я утрирую, не корчись. (усмехнувшись просто) Иногда мне кажется, что им тут не место. Зико, задумчиво: Нет смысла спорить. Цели достигнуты, встречи встречены. Зело: Живое напоминание того, как _может_быть_? Зико, тихо: Или как могло_быть. Зело тихо смеется, ставя на стойку два американо, и, подхватив скейт, топчется к двери. Зико, не оборачиваясь: Хэй? Зело, немного любопытно: А? Зико: Ты уходишь? Зело, задумчиво глядя на скейт: А что? Зико, просто: Здесь два американо. Зело, хмыкнув: Ну, скоро здесь опять будет дохуя. Зико, улыбнувшись вдруг совершенно нормально: Тонко. Зело делает театральный поклон и скрывается за дверью. Слышен шорох колес по асфальту и насвистывание дурацкой песенки из рекламы хлопьев. Зико, забравшись на высокий барный стул, делает глоток американо и подпирает ладонью голову.
16 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник