На отшибе жизни

PG-13
Заморожен
16
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 37 312 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Диалог четырнадцатый

Настройки
Все тот же бар, глубокий вечер. Людей - раз-два и обчелся; лишь за столиком у рояля, подперев рукой голову, сидит Сансу, Чонмин где-то за барной стойкой доводит до белого каления Химчхана, а на самом дальнем диване, изредка ударяя пальцами по струнам гитары, полулежит, закинув ноги на стол, Зико. Донун осторожно прикрывает за собой дверь и сразу направляется к облюбованному месту у стойки, не так далеко от входа, не слишком близко к другим посетителям. Задумчиво смотрит на испачканные в краске руки, хмурясь. Донун, с сомнением: Английская красная, что ли?.. Чонмин, откуда-то из-под стойки: Ирландская зеленая, дальтонелло. Донун, не особо удивившись, аккуратно трогает стойку носком ботинка и садится на высокий стул, прижимая бутылкой из-под "Хеннесси" пару купюр. Чонмин, высовываясь с подозрительно доброжелательной улыбкой: Чего желаете? Зико, издалека: Ты уже даже меня заебал. Донун закатывает глаза, опуская голову на стойку. Донун, глухо: Пива и уединения. Чонмин, невозмутимо набирая в высокий стакан единственный сорт имеющегося пива: Вот насчет второго даже как-то не берусь утверждать. Секундой позже дверь бара распахивается и в помещение, напевая что-то, веселой походочкой вваливается Ёсоп. Зико на секунду перестает бренчать на гитаре. Донун, тихо, скорее вникуда, чем Чонмину: О, эта горькая правда. (подняв стакан, салютует Ёсопу) Надеюсь, ты так радуешься не потому, что тебя снова хотят убить, а в бар через минуту ворвется толпа головорезов. Ёсоп, театрально раскланиваясь, но не спеша подходить: Ой, у тебя такой тон, будто ты только и делаешь, что спасаешь мою задницу от головорезов и насильников. (щелкая пальцами) Я просто гулял Донун, со знанием дела: Последнее твое "я просто гулял" закончилось двумя трупами. А насчет насильников... (многозначительное молчание) Ёсоп, обходя Донуна по синусоиде и заглядывая тому через плечо в стакан: Ну давай, удиви меня. Донун, спокойно: Чем мне тебя удивить? Тем, что ты насильников и сам прекрасно устраняешь? Брось, я знаю, где у тебя ножи в джинсах натыканы. Ёсоп, перегибаясь через плечо Донуна и в наглую лакая пиво: Да не говори, ужас какой, зачем мне вообще правая рука нужна в таком случае? Донун, не возмущаясь, но стакан отодвигая: Я бы сказал, но ты не оценишь. Ёсоп, глядя на отодвинутый стакан с немой грустью в глазах: Точно. Для этих целей у меня куча другого народу. Донун одним своим взглядом выражает все свое отношение к этому и разворачивается к окончательно обнаглевшему Чонмину, подпирающего голову руками в стиле влюбленной пятиклассницы прямо напротив. Донун, кивая на Ёсопа: Откопай ему какой-нибудь пуддинг в холодильнике. (серьезно, к Ёсопу) У тебя встреча через час. Ёсоп, капризно, повисая у Донуна на шее: Не хочу я на встречу, пойди сам и убей там всех, почему я должен всему тебя вечно учить?.. Чонмин, округлив глаза, выставляет на барную стойку шоколадный пуддинг и десертную ложку. Добавляет сверху конфету. Донун, с легким оттенком нежности: Ага, значит, лишний денежный горшочек на том конце радуги тебе не нужен. (приободрившись) Тогда я принесу тебе кишки этих леприконов - ну, вместо рождественской гирлянды. (пауза) Кушай пуддинг. Ёсоп, тыкая ложкой в стаканчик, радостно: Принеси. Это будет жутко концептуально. (слизывает пудинг с ложки) Донун, глухо кашлянув в кулак: Зато не слишком эстетично. Ёсоп, улыбнувшись очаровательно: С каких пор ты сомневаешься в моей способности делать из грязи эстетику? Донун пожимает плечами, оглядываясь на открывшуюся дверь; входит Джэхё, едва заметно кивая Ёсопу. Донун, хмыкнув: Да я и не сомневаюсь, в общем-то. На Мачете ты как-то мало похож. Ёсоп, жмурясь на Джэхё и мысленно отмечая, что весь любимый бордель в сборе: Я мил. (вдруг замолкает, переводя взгляд на руки Донуна) Донун непонимающе наклоняет голову на бок, стуча пальцами по столу. Ёсоп, отвернувшись и продолжая облизывать ложку, наигранно-повседневно: Ну и как там твой художничек? Донун особо не удивляется, только смотрит на Ёсопа чуть внимательнее обычного. Донун, соскребая с кожи краску: Неплохо, вроде. Ёсоп, по-прежнему не поворачиваясь и размахивая стаканчиком: Вижу, как и ты. (запрокидывает голову назад, глядя насмешливо) Донун настороженно хмурится, щелкая пальцем по стакану. Донун: Это плохо? Ёсоп, улыбаясь сладко и в некоторой степени опасно: Нет, что ты. Как "хорошо" может быть "плохо? Донун, сухо: Легко и просто, если кому-то это не нравится. Ёсоп, поднимая вверх обе руки, с ухмылкой: Кому чего не нравится? Донун, глянув косо: Не знаю, правда. Ёсоп, оборачиваясь к Донуну полностью и упираясь локтями в стойку, холодно: Так вот и не берись столь смело утверждать, раз не знаешь. Донун, улыбнувшись просто: Да разве я?.. Простое предположение, надостойное быть вынесенным на официальное рассмотрение. Ёсоп, закусив губу, отводит взгляд, без слов переговариваясь о чем-то с Джэхё. Донун наклоняется вперед, заглядывая в лицо Ёсопа и улыбаясь как-то неуловимо грустно. Ёсоп, растерявшись внезапно, отшатывается в некоторой степени даже испуганно. Донун, с доброй усмешкой: Если ты хотел узнать расписание Джэхё, то у него встреча через два часа ровно. Ёсоп, хрипло, откашливаясь: Я прекрасно знаю расписание каждого из вас, мудозвонов, потому что некоторые в последнее время явно где-то в другой реальности. (глянув остро) Ну, те, у которых встреча была запланирована полтора часа назад, и тех, кто проебал её за бездарным разукрашиванием раскрасок. Донун, удивленно моргнув, лезет в карман, сосредоточенно поджав губы. Почти через минуту кладет на стол перед Ёсопом пропитанный кровью крохотный газетный сверток. Донун, горько вздохнув: Раскололся после первого же пальца. Трус, как ты и говорил. Ёсоп, с одобрением в голосе, но с прежней остротой во взгляде: Какие мы сентиментальные, поглядите-ка. (неприязненно взглянув на сверток) Донун, прикрыв глаза с некоторой гордостью: Просто выполняю работу бога. (помолчав, уверенно) В конце концов, мои раскраски никогда не помешают мне и моим.. встречам. Ёсоп, резко: Помешают. Донун, спокойно: Не берись столь резко утверждать. Ёсоп, подаваясь вперед и растягивая кончиками пальцев губы в улыбке на манер джокера: Йеей, некоторые вещи о тебе я знаю куда лучше тебя, Донунни ~ Донун, заинтересованно: Ну так расскажи их мне? Я любознательный и запоминаю с первого раза. Ёсоп, невозмутимо и уже полностью взяв себя в руки: Хрен тебе. У тебя встреча через... (глянув на часы) Тридцать пять минут. Можешь начинать ползти. Донун не двигается, даже взгляда, чуть больше злого, чем действительно любопытного, не отводит. Ёсоп смотрит из-под ресниц со скрытым превосходством и - впервые, пожалуй, - с ноткой странного сожаления. Донун, допивая оставшееся пиво: Твои сомнения меня обижают. (спрыгивает со стула, поправляя куртку) Мне кажется, или это действительно что-то вроде ревности? Ёсоп, легкомысленно: Я тебя умоляю, я привык слишком быстро устранять причины ревности, чтобы мою ревность вообще кто-то замечал. Донун, разведя руками: Наверное, это тот редкий момент, когда устранение проблемы не решит? Ëсоп вскидывает странный, болезненный взгляд, а потом просто отворачивается, не говоря ни слова. Донун осторожно кладет руки на плечи Ёсопа и наклоняется к его уху, нахмурившись в попытке подобрать слова. Донун, шепотом: Никакие раскраски меня у тебя не отберут. Не потому, что я на тебя работаю. И ты это знаешь. Ëсоп, через силу: Просто ты боишься. (Повернувшись и ткнувшись носом в предплечье Донуна) Знаем. Проходили… Донун, устало кивнув: Боюсь, наверное. А вот тебе бояться - и не ври мне, - не стоит. Ëсоп, поводя плечами и сбрасывая с них руки, коротко: Уходи. Донун несколько секунд стоит рядом, все еще глупо держа руки на уровне плеч Ёсопа. Затем натянуто улыбается и выходит из бара, беззвучно прикрыв за собой дверь. Из-за ширмы на секунду выглядывает Квон. Ëсоп опускает голову на руки, сжимая зубы. Юквон, кажется, просачивается сквозь ширму - в полумраке не разобрать, - и останавливается напротив Ёсопа, упираясь ладонями в стойку. Ëсоп, вздрогнув, поднимает голову, глядя чуть удивленно. Юквон улыбается, мягко и ничуть не сочувственно, разве что по-своему ободряюще. Квон, кивком на дверь: Не забудь, что он вернется. Ëсоп, непривычно тихо и тускло: Я знаю, наверное. (Помолчав) Только вот к кому? Ëсоп, соскользнув со стула, оставляет на стойке несколько купюр и исчезает, не прощаясь особо. Откуда-то издалека задумчиво улыбается Зико, перебирая гитарные струны. Квон, уже в пустоту: Наверное, к точке отсчета. Вздохнув, Юквон подпирает голову руками и, прислушиваясь к гитаре, прикрывает глаза. Зико, придерживая струну и заставляя ее плакать: Чтобы вновь наступить на те же грабли.
16 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник