автор
Menectrel соавтор
SyFFle бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать

6. Похороны и Новые Планы

Настройки текста
      Морифинвэ похоронили возле места, где покоилась Мириэль. В Валиноре ещё никого не приходилось хоронить, поэтому поначалу они не знали, куда девать тело юного героя.       Семью Феанаро утешал чуть ли не весь Эльдамар от мала до велика: приносили дары, плакали вместе с ними, говорили слова поддержки. А главное — напоминали, что дух отважного и сильного Морифинвэ скоро покинет Мандос и сын вернётся в семью, обязательно женится и приведёт в мир много детей. Феанаро и Нерданель благодарили их.       Нолофинвэ с семьей тоже старались быть рядом с горюющими родственниками. Нолофинвэ было страшно представить, что такое утратить сына. Тем более диким казалось это в Валиноре. И день ото дня эльфы все задавались вопросом: «что собирались делать валар?       Дом Феанаро часто посещали майар Аулэ, Ниэнны. Частыми гостями были и помощники Оромэ. Но от самих владык вестей не было вот уже много дней. Не было видно и Мелькора. А Феанаро все же решил прислушаться к утешителям и погрузиться в мастерство. Зайдя наконец в покрывшуюся пылью мастерскую, он сел на табурет в углу и долго с печалью смотрел в пустоту. Наконец-то он остался в одиночестве и может просто печалиться и вспоминать своего угрюмого сына, который просто незримо был рядом с ним и во всем его поддерживал. В отличии он всех остальных, Морьо действительно заботился о порядке в доме, следил за всем, даже за наличием материалов и инструментов в мастерской Феанаро. Мастер мог не заботиться ни о чем, потому что понимал, что вокруг него все делалось как должно и все появлялось будто из ниоткуда. Понадобился редкий материал? Феанаро стоило об этом только обмолвиться и вот он видит Морифинвэ договаривающимся с майа Аулэ. В этот же день материал сам собой появлялся в мастерской Искусного Финвэ. Пришла большая пачка писем? С ней разберётся четвёртый сын Финвэ играючи. Феанаро даже беспокоиться не стоит. Он был рядом всегда и везде, настоящей опорой для отца. И Феанаро это видел и благодарил сына, даря ему все самое лучшее и красивое.       Когда теперь Морьо вернётся к нему? Когда он увидит его вновь? Нехотя Феанаро поднялся и стал разбирать инструменты и взялся за работу. Он решил смастерить брошь в виде паука с телом из агата. Но не успел он даже выбрать материал, как в мастерскую наглым образом вломился Эонвэ.  — Феанаро, валар зовут тебя на совет. — Замечательно! Хоть кто-то что-то делает. Хорошо, уже иду.       В скором времени они уже были у врат Валмара и Феанаро стоял в окружении валар и целой толпы эльфов. Рядом с ним стоял Нолофинвэ, пожелавший поддержать брата. — Феанаро, мы хотим посочувствовать тебе и поблагодарить за твою отвагу. Ты отвёл от нас опасность. — Это сделал Мелькор. Он пришёл вовремя и убил ту тварь, иначе пострадавших было бы больше.       Мелькор, так же присутствовавший на совете, с благодарностью склонил голову. Ему была приятна похвала. — Однако ты вызвал её на бой и долгое время удерживал. — Со мной вместе были сыновья и племянники. Мой вклад в это дело минимален. — Но все же ты утратил сына по нашему невниманию. Нам очень жаль, и мы хотели бы заплатить тебе виру за утрату сына. Что бы ты хотел? — Мне не нужна ваша вира. Мне нужен сын. Верните мне Морифинвэ, я без него не могу, — сказал Феанаро. Только упоминание сына заставило его глаза наполниться слезами. Каждый из них был частью его сердца. Они нужны были ему все. Утрата Морьо заставила его это понять.       Манвэ посмотрел на Намо. Тот произнёс: — Смерть — это боль для каждой души Эрухини. А смерть в лапах такого чудовища — вдвойне. Прошло слишком мало времени с его кончины, нужно немного подождать, и он вернётся. Мало того, твой сын Карантир совершил немало ошибок. Он вёл себя не очень хорошо с девами и майар Аулэ. Понадобится время, чтобы он хоть немного научился проявлять должное почтение. Хотя бы к моим майар, в адрес которых он опускает весьма… своеобразные шуточки. И надо сказать, что некоторые из них уже ходатайствуют за него. Это возмутительно! — Неужели я долго не увижу своего сына лишь потому что он в твоих Чертогах совращает твоих майар? — удивленно спросил Феанаро, — Разве быть дерзким и привлекательным — это преступление? — Все Эльдар прекрасны, спору нет. Но твой сын за эти несколько дней собрал вокруг себя единомышленников, совратил нескольких служанок Вайрэ и отобрал у меня контроль над чертогами. Я помню, как ты сам в детстве собирал вокруг себя народ. Это у тебя и твоих сыновей в крови. — То ли ещё будет, — грустно усмехнувшись, ответил Феанаро, — Я буду ждать столько, сколько нужно. Только не смейте его пытаться подчинить. Как видите, он уже оправился и готов снова к бою. А ты обними его от меня и скажи, что я очень им горжусь. Виры мне не надо. — Однако, ты все равно должен получить виру. Мы не можем это так оставить. Если ты не говоришь того, что хочешь, значит мы сами это решим. Твоему сыну мы обязательно передадим твои слова. Ещё мы проверили весь Аватар и весь Валинор, чтобы убедиться, что больше чудовищ в Валиноре нет. Вот и все, что мы хотели тебе сообщить. Ступай домой, Феанаро, и жди сына.       Вернувшись Домой, Феанаро долгое время сидел в тишине и задумчивости. За ужином однажды он сидел с сыновьями и сказал: — Мы столкнулись с чудовищем лишь однажды и утратили одного из сыновей. А там в Средиземье каждый день кто-то теряет кого-то. И нет надежды вновь обрести родного эльфа. Все Средиземье наполнено чудовищами, а мы живем, как аквариумные рыбки.       Сыновья посмотрели на отца в изумлении. — Кто поможет им там? Они такие же эльфы, как мы. В чем они виноваты? Ведь Мелькор говорил, что расплодил там чудовищ, которые и сейчас могут быть опасны для детей Эру! Почему бы не помочь им? В благодарность они будут служить нам. И мы станем там владыками. — Морьо бы уже собирал вещички. Причём, не только свои, — сказал Майтимо. — Да, пока ты говорил эти слова, сундуки уже были бы покружены на телеги, — добавил Тьелкормо. — Он бы сказал: «да-да, отец, ты прав. Кстати, пока ты размышлял, я уже накидал планы пары крепостей. Взгляни на них, что скажешь?» — с улыбкой сказал Питьяфинвэ. Феанариони рассмеялись. — Если честно, я был бы с ним согласен, — дополнил Атаринкэ. — Но мы же не пойдём пешком? — Морьо давно присмотрел живописную бухту к северу. Можно устроить там верфи и настроить кораблей. Думаю, к выходу Морьо корабли будут готовы, — сказал Майтимо. — А ты зря отказался от виры. Нам она была бы полезна. Особенно здорово было бы получить план кораблей. — Придётся мне снова идти к Манвэ. Что же, мне не на что жаловаться. У меня замечательные сыновья. — Я думал, ты это давно понял.

***

      Пока семья Феанаро перебиралась на север, сопровождаемая горестными слезами короля Финвэ, Феанаро пришлось вновь добиваться аудиенции короля Арды. Впрочем, попал он на неё достаточно быстро. — Что ты хотел, Феанаро? — Я просто хотел сказать, что передумал насчёт виры. Мне все же кое-что нужно. — Если тебе что-то нужно, значит мне нужно готовиться к чему-то серьёзному. — На самом деле, все просто. Мне нужны ростки корабельного дерева и схема построения корабля.       Манвэ на время замолк, но затем спросил: — Зачем? Куда ты собрался плыть? — В Средиземье. — Зачем? — Просто я понял, что там, в Средиземье мои братья погибают каждый день и теряют своих родных. Я думаю, им понадобится наша помощь. И потом, мне там будет просторнее. — Но… почему? Тебе здесь тесно? — Да. Я больше не знаю, что здесь менять. А там, в Средиземье, эльфам наверняка нужна поддержка. Я бесконечно благодарен вам за все те знания, которые вы мне дали. Теперь я возьму их на вооружение и отнесу в Средиземье. — Но эльфы Средиземья отказались от благости Валинора. — Их можно понять. До вашего прихода они уже пострадали от своей доверчивости. Ими руководил страх. Наверняка они почитают ушедших погибшими. — Они не захотели идти к свету. — Как же? У них уже был свет — свет твоей супруги Элентари. Но они не перестали нуждаться в помощи и поддержке. Ты говорил, что мы, Эльдар, пришли в Валинор добровольно и вольны уйти. Что же, я собираюсь воспользоваться этой возможностью. Прошу валар выдать мне план постройки корабля и древесину для них. С остальным я как-нибудь справлюсь. — Я бы назвал твои стремления безумными. Но ты прав, эльфы добровольно пришли и вольны покинуть Валинор. Я обещал тебе виру и должен выполнить обещание. Что же… придётся мне смириться с мыслью, что блистательный и знаменитый мастер скоро покинет меня. Очень жаль, конечно, ведь я люблю тебя. Я помню, как ты ещё совсем маленьким ребёнком садился ко мне на колени. Как Финвэ приносил к нам твои первые поделки… А теперь ты собираешься строить корабли. Что же, значит твоя судьба — покинуть Валинор.

***

      Он получил все необходимое на следующий день. А через неделю дом Феанаро отправился на север, к берегу моря. Там закипела работа и началась грандиозная стройка. Но все понимали, что не хватает твёрдой руки Морьо.       В скором времени к берегу моря подъехала кавалькада эльфов Второго и Третьего Домов. — Как ты мог скрыть от меня столь значимое событие? — возмутился Нолофинвэ, — Постройка кораблей… — Мы все ещё строим верфь и дома, Нолофинвэ. Если ты хочешь, можешь помочь нам. — Хочу. Я ведь все ещё твой друг, разве нет? — В прошлый раз я втянул тебя в неприятную историю с паучихой. — Это была не твоя вина. Ты ведь не знал, что паучиха там живет. И сам от неё пострадал. — Мы ведь в Средиземья собираемся. — Это отличная идея. Так мы долго будем здесь?       Феанаро перевёл взгляд на Финдарато и спросил: — Ты принёс с собой средство для блеска волос? — Разумеется! Куда же без него? — поддержал шутку Финдарато, — И сыр, и подушечки. Все с собой! — Замечательно. Мы так страдали без этого всего. Теперь мы будем счастливее. Прошу в лагерь.

***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.