* * *
Первая половина дня на работе пролетела, как один миг. Миссис Уизли много беседовала с коллегами, обсуждая текущие дела и будущую конференцию по безопасности в Германии. Гермиона немного утомилась, она быстро пообедала в своём кабинете и до прихода Астория снова погрузилась в бумаги.* * *
В Малфой-Меноре хозяева поместья, как могли старались отвлечься, но все их мысли всё равно были заняты предстоящим разговором Астории с Гермионой. За завтраком даже Скорпиус, который всегда был погружён в свои мысли о работе, не мог не заметить странные выражения лиц у отца с матерью. Драко быстро успокоил сына, хотя по его поджатым губам догадался, что юный лорд не поверил, что ничего не происходит, но больше вопросов задавать не стал. Попрощавшись с родителями, Скорпиус ушёл в банк. Интуиция ему подсказывала, что когда он вернётся домой, узнает, что же на самом деле происходит в семье. — Грейнджер специально заставила нас так нервничать, — с раздражением произнёс Драко, отложив в сторону газету. Они с женой сидели в гостиной и старались читать. Астория чуть опустила книгу и встретилась взглядом с мужем. — Почему ты не могла прийти к ней утром? Или можно было просто написать письмо? — Во-первых, миссис Уизли упомянула, что утром у неё будет совещание, — напомнила миссис Малфой. — А во-вторых, такие деликатные вопросы, надо решать лично, а не по почте. Я хочу видеть лицо Гермионы, когда она скажет мне, что решила её дочь. — Мисс Уизли наверняка до сих пор пребывает в глубоком шоке, узнав, что все эти годы Скорпиус страдает из-за неё, — стальным тоном произнёс Драко. — Сегодня Грейнджер перед тобой извинится, она ведь дипломат, — произнёс он, словно это было нечто постыдное, — а потом добавит, что её дочь ничем не может помочь нашему сыну. — Нет, мне так не кажется, — покачала головой Астория, положив книгу на колени. — Я во всех подробностях вспоминала свой разговор с Гермионой… и было в её взгляде что-то такое, — она вздохнула, постучав пальцами по книге. — Не знаю, как это объяснить? В общем, мне кажется, что я вернусь домой с адресом мисс Уизли. Малфой закатил глаза, но спорить не стал. Он увидел, что его жена продолжила читать книгу, он взял в руки газету и вернулся к статье. “Я вернусь домой с адресом Розы, — повторила про себя Астория, не в состоянии заставить себя читать новый абзац. Она не опустила книгу, чтобы лишний раз не препираться с мужем. — Гермиона вчера вела себя так, словно знала куда больше об отношении Розы к Скорпиусу, чем могла сказать мне. Терпеть не могу гадать, — она крепко сжала пальцами обложку книги. — Мерлин, пусть сегодня всё благополучно разрешится и вечером я смогу обрадовать сына. Он поедет к мисс Уизли, где бы она ни жила и они смогут обо всём поговорить”. Титаническим усилием воли миссис Малфой заставила себя погрузиться в чтение последнего магического бестселлера о любви волшебницы и вампира. Благодаря этому время полетело быстрее, незаметно наступил обед. Сидя за столом, хозяйка дома думала о книжных героях и их непростых отношениях — это по-настоящему увлекло её. Неожиданно Астория пришла к мысли, что эта история, чем-то похожа на жизнь её сына: он так же как и вампир не мог просто подойти к девушке, которая ему безумно нравилась и пригласить на свидание, он заранее знал, что она откажет. Ещё не прочитав даже половину книги, миссис Малфой не сомневалась, что финал у неё будет счастливый, она очень надеялась, что и у Скорпиуса всё сложится так же благополучно. Вряд ли бы книга стала бестселлером, если бы эта оказалась трагедия — сейчас такое не модно. Обед закончился, хозяева дома перекинулись парой фраз, они были слишком напряжёны, чтобы вести продолжительные беседы. Время до встречи ещё было, Астория продолжила чтение книги, а Драко газеты. Они оба находились в гостиной — это их немного успокаивало. В четырнадцать тридцать миссис Малфой поднялась в спальню, чтобы переодеться, её вещи уже были готовы. Она быстро привела себя в порядок и осталась довольна своим внешним видом. Без десяти три Астория покинула поместье и отправилась в Министерство. Секретарша миссис Уизли сразу пустила посетительницу, значит, её точно ждали. Миссис Малфой вошла в кабинет и увидела, что мать Розы сидела за столом, на котором было огромное количество папок, но как только она услышала знакомый голос, сразу перестала читать бумаги, поздоровалась с гостьей и предложила удобно устроиться в кресле. — Гермиона, пожалуйста, не томите меня, скажите прямо: даст мисс Уизли шанс моему сыну объясниться с ней или нет? — не стала говорить лишние слова Астория. Она заметила, как задрожала нижняя губа у главы “Отдела между народного сотрудничества”, как она побледнела. Миссис Малфой сжала в руках сумочку, подумав, что сейчас она услышат отрицательный ответ. — Роза готова поговорить со Скорпиусом, — на одном дыхании выпалила миссис Уизли, чем сильно удивила свою гостью. Она достала из стола листок бумаги, где был написан адрес и протянула женщине. — Если ваш сын любит Розу, пусть попробует вернуть её домой. — Великий Мерлин, не могу поверить, — дрожащей рукой Астория взяла листок бумаги и быстро прочитала, что там написано. — Мисс Уизли живёт в Японии? — удивилась она. — Да, она работает там в научной лаборатории, которая занимается изучением ядов опасных животных и созданием противоядий к ним, — объяснила Гермиона. — Они разрабатывают новый быстрый анализ, который должен помочь целителям спасать жизни. — Я помню, Скорпиус писал мне, а потом и рассказывал, как мисс Уизли хорошо разбирается в зельях, — сказала миссис Малфой. — Она была лучшей на своём курсе. — Да, моей девочке всегда были интересны зелья, — подтвердила героиня войны. — У нас тоже хотят заниматься этой наукой более подробно. Если Роза вернётся в Британию, она сможет работать в “Отделе тайн”, министр этого хочет. — Как только Скорпиус придёт из банка, я сразу ему всё расскажу, и дам адрес Розы, —приподняла уголки губ Астория. — Если ваш сын поедет к моей дочери, сообщите мне, — попросила миссис Уизли. — Хотя бы напишите письмо, мы с Роном должны знать, чего ожидать. — Конечно, я так и сделаю, — пообещала миссис Малфой и встала. — Гермиона, я так вам благодарна, вы даже не представляете, как сильно, — просияла она. — Будем надеяться, что мы не зря старались, — хозяйка кабинета встала, провожая гостью до двери. — Я не сомневаюсь, что Скорпиус отправится за Розой, — уверенно заявила Астория. Ещё раз поблагодарив большую начальницу, она вышла из кабинета и словно на крыльях покинула Министерство. Ей не терпелось поделиться хорошей новостью с мужем. Как только за миссис Малфой закрылась дверь, миссис Уизли почувствовала облегчение, она села в кресло для посетителей, оно стояло ближе всего к ней. Гермиона ощутила, словно с её плеч упал тяжёлый груз, она потёрла виски пальцами, больше всего ей сейчас хотелось поговорить с мужем, но она знала, что Рон занят в Аврорате следственными действиями, надо дождаться вечера. Женщина быстро обошла стол и села на своё место, лучший способ отвлечься — это заняться работой. Она посмотрела на гору папок, что лежала на столе и погрузилась в дела.