Часть 43. Сорок восемь часов
11 октября 2020 г. в 16:18
Мне все-таки удалось попасть на концерт и послушать выступление Гарри сегодня. Более того, это был самый запоминающийся его концерт из всех, где мне довелось бывать: я пряталась от отца рядом с Митчем, а если кто-то из охранников видел его на преступно близком расстоянии – нам сигнализировали по рации, и я моментально смешивалась с толпой, чтобы он меня не заметил. Видели бы вы лица фанаток, когда я, стоя ближе всех к сцене, периодически впрыгивала в толпу и пряталась там неизвестно от кого. Короче говоря, было весело.
В отель я поехала сразу же, как закончился концерт. Не дожидаясь Гарри и Митча, я вызвала такси и спустя сорок минут была в комнате, мирно собирая вещи. Периодически я хихикала, вспоминая, что мы с Гарри делали здесь всего пару часов назад. Каждый уголок комнаты был пропитан воспоминаниями и его духами, и это не могло не навевать приятные воспоминания. На этой тумбочке недавно стоял первый букет, который он мне подарил, первый завтрак… А еще здесь лежала записка, которую я сохранила, приклеив в свой ежедневник. В этой комнате мы впервые занимались любовью. Надеюсь, когда-нибудь мы с Гарри вернемся в Денвер только вдвоем, чтобы снова попасть в этот номер и вспомнить, как у нас все начиналось.
Мне нравилось думать о будущем с Гарри: что мы, как и прочие пары, купим дом или квартиру, заведем собаку, будем принимать душ вместе, завтракать блинчиками и вафлям по утрам, ездить в вместе отпуск… Это казалось чем-то невероятным – провести свою жизнь вот так, рядом с ним. Конечно, если я останусь с Гарри – моя жизнь будет отличаться от жизней обычных людей: придется скрываться, прятаться, привыкать к папарацци и вниманию, но я готова было пойти на это ради него. Ради нас.
- Кэти? – мои размышления прервала резко распахнувшаяся дверь. Запыхавшийся отец ворвался в номер, судорожно оглядываясь. Возможно, что-то случилось? – ты здесь?
- А где еще мне быть?
- Но я думал… Мне показалось, я видел тебя на концерте.
Черт, так и знала, что я хоть где-то проколюсь, наверняка в какой-то из моментов я не успела вовремя скрыться или пригнуться, и он засек меня. Хотя, судя по его недоумевающему состоянию, он сам сомневается в том, видел ли он меня, или похожую девушку, так что пришло время подыгрывать его паранойе.
- Каким образом я бы там оказалась?
- И то верно, - выдохнул он, снимая кепку и присаживаясь на кровать, - ты собрала вещи?
Кивнув, я указала на чемоданы, стоявшие возле двери, на которые он не обратил внимания, врываясь в номер как на пожар. Он кивнул и спросил, не хочу ли я поужинать. Честно говоря, живот уже давно урчал от голода, но сейчас я была просто не в состоянии иди куда-то с ним, я все еще была зла на его слова и действия. Хоть мне и удалось вырваться из номера – это не отменяло всего, что он мне наговорил. После того, как я отказалась, отец кивнул мне и сказал, что пойдет один. Но не успел он выйти из номера, как в дверь постучали.
- Да? – настороженно спросил он. Видимо, отец подумал, что это пришел Гарри, и я закатила глаза. Черт возьми, пап, мне уже восемнадцать, перестань относиться ко мне, как к ребенку, - войдите.
Увидев на пороге Саймона, мое сердце остановилось на пару секунд. Нет, пожалуйста, только не он, не сейчас, не тогда, когда я все еще переживаю тяжелый разговор с отцом. Пожалуйста, Саймон, не делай мне еще хуже.
- Вечер добрый! – приветливо помахал он, улыбаясь самой фальшивой улыбкой, на какую только был способен, - Дэвид, я пришел принести свои извинения перед тобой. Я дезинформировал тебя, Гарри никуда не увозил Кэти, мне поступила ложная информация. Мне жаль.
- Кэти, это правда? Гарри не заставлял тебя ехать?
- Я сказала тебе это с самого начала, но ты мне не поверил, - встала я, скрестив руки на груди. Извиняющийся Саймон? Нет, что-то здесь не ладно. Ты можешь провести Гарри, Мича, и даже моего отца, но не меня. Я знаю, кто ты есть на самом деле. – Это была моя идея, я устроила Гарри сюрприз. Он вообще здесь не при чем.
- Не знаю даже, что хуже. - строго сказал отец и я поняла, что он ни сколько не смягчился по отношению к Гарри, хотя и понял, что его вины здесь нет, - ничего, Саймон, бывает.
Бывает?! Серьезно? Пап, ты практически сравнял Гарри с землей, когда узнал, что он увез меня, наговорил о нем кучу гадостей и сильно задел меня, и тебя это не волнует? Ты просто говоришь ему «ничего, все нормально»? А как же я? Как же мои чувства? Отец протянул Саймону руку для рукопожатия, и тот с энтузиазмом пожал ее, слегка поморщившись. Коуэлл, уходи отсюда по-хорошему, иначе, клянусь, я за себя не ручаюсь.
- Я бы хотел минутку поговорить с Кэти, это возможно? – спросил он моего отца и кровь застыла в моих жилах. Что же ты стал таким вежливым? Почему ведешь себя так странно, Саймон? Зачем?
- Конечно, - улыбнулся отец, предлагая Саймону зайти. Поскольку он все еще стоял на пороге нашего номера, - я вам еще нужен? – увидев, как Коуэлл отрицательно помотал головой, отец кивнул ему, - тогда я ужинать. Скоро буду.
Нет, папа, прошу, не оставляй меня с ним наедине. Это единственный человек в моей жизни, которого я действительно боюсь, и возможность остаться с ним наедине вызывал у меня непроизвольный рвотный рефлекс. Но, к сожалению, дверь за отцом захлопнулась, и Саймон медленным шагом направился ко мне, доставая что-то из кармана.
- Как поживаешь, Кэти?
- Было лучше, пока ты не пришел.
- А ты стала грубой, мне это нравится. - усмехнулся он и подошел ко мне настолько близко, что я могла чувствовать его дыхание. Как всегда, от него несло сигаретами, и я начинала задыхаться. Постаравшись отвернуть голову, я почувствовала его руку на своем лице, которая повернула меня к нему так, чтобы наши глаза встретились, - не смей отворачиваться, пока я с тобой разговариваю.
- Что ты хочешь от меня?
- Дорогая, ты ведь знаешь ответ. Но, на этот раз я пришел к тебе не с пустыми руками.
Он отошел от меня на несколько шагов и протянул бумагу, которую все это время держал в руке. Я не стала брать ее, я не хотела прикасаться ни к одной вещи, которая принадлежала ему.
- Что это?
- Показания от некого Майка Стивенса, которого я недавно навестил во время своего внеочередного полета в Лондон, - после этой фразы у меня потемнело в глазах, так что мне пришлось опереться на шкаф, стоявший позади меня. Майк? Мой Майк?! Зачем он ездил в Лондон к нему? Неужели…
- Показания?
- Да. Это нотариально заверенная бумага, в которой говорится о том, что Майк Стивенс знал о том, что вы с отцом отправляетесь в тур с Гарри Стайлсом, хотя ты подписала соглашение о неразглашении. Диктофонная запись разговора с Майком Стивенсом прилагается.
Я не могла дышать. Клянусь, легкие как будто опустели в одночасье. Сейчас я чувствовала себя рыбкой, которую выбросило на сушу. Я шевелила губами, пытаясь вдохнуть воздух, но у меня ничего не получалось. Тем временем Саймон снова атаковал:
- Если ты не придумаешь способ разорвать все связи с Гарри в течение сорока восьми часов, я отправлюсь с этими документами прямо в суд, что обяжет вас с отцом выплатить неустойку в виде полумиллиона долларов.
Кэти, прошу, не падай в обморок, только не сейчас.
- Если вздумаешь рассказать Стайлсу о нашем разговоре – будет только хуже, клянусь, - он снова подошел ко мне ближе, - я буду все отрицать и добавлю, что ты специально использовала возможность поехать в тур, чтобы стать ближе к нему, чтобы использовать его славу и успех. И поверь, я добьюсь судебного запрета для ваших с Гарри встреч, ты не будешь иметь права приближаться к нему ближе, чем на пятьсот метров.
Все, это конец. На самом деле, конец. Я не вижу никакого выхода. Сказать отцу? Но он итак настроен против Гарри. Позвонить Майку? Но он итак оказался пострадавшим в это ситуации. Я даже не могу его винить в том, что он признался во всем Саймону – этот гад умеет шантажировать. И К Гарри я тоже пойти не могу. Черт возьми, это замкнутый круг, в котором только одна деталь не давала мне покоя: откуда Саймон узнал, что Майк знает, куда мы с отцом уехали? Кто его информатор?
- У тебя сорок восемь часов. Потом я сам найду тебя и мы поговорим. Надеюсь, ты будешь хорошей девочкой.