Фантом (Далласский отдел расследований#2)

NC-17
Завершён
1216
21
автор
nmnm бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 71 366 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1216 Нравится 99 Отзывы 199 В сборник

Глава 2

Настройки
      Навязчивый звонок телефона безжалостно рассеивал остатки сна, выдёргивая в реальность. Перевернувшись на спину и не всматриваясь в светящийся экран, Фэйт поднесла его к уху.       — Агент Хардинг, слушаю, — голос прозвучал приглушённо и хрипло.       — У нас ещё одно тело. Буду у твоего дома через десять минут, — сообщила Кристина.       — Отлично, — сонно пробормотала Фэйт, взглянув на время, и, отбросив телефон, села, потирая лицо. Прикончив второй бокал виски, она уснула всего сорок минут назад. Туман в голове рассеивался слишком медленно. Фэйт заставила себя подняться и поплелась в ванную, на ходу стягивая узкую майку.       Через девять минут она стояла у подъезда в синих джинсах, серой футболке и удобных кроссовках. «Форд» Кристины остановился напротив, и, отправив в рот мятную пастилку, Фэйт направилась к нему.       — Заглянула в одно место, тут неподалёку, чтобы дать тебе время собраться, — Крис протянула ей бумажный стаканчик с кофе. — Просыпайся.       — Спасибо, — поблагодарила Фэйт, устраиваясь на пассажирском сиденье.       За окном мелькали пустынные улицы. Поток ночного воздуха из приоткрытого окна приятно холодил кожу. Тишина в салоне казалась успокаивающей, и думать о том, что где-то совсем недавно произошло новое убийство, не хотелось. Фэйт смяла пустой стаканчик в руках.       — Лучше? — в коротком изучающем взгляде Кристины отразились огоньки приборной панели.       — Определённо. Куда мы едем?       — Это в двух километрах от города. Девушка, со следами удушения и красной лентой на шее. Больше мне ничего не известно. Диспетчер позвонил сразу, как только полицейский патруль прибыл на место.       — Ну что ж, посмотрим.       Они выехали из города, и теперь свет фар выхватывал из темноты лишь полосу дороги впереди и край леса, тянувшегося вдоль обочины.       — Никаких камер и освещения, — словно читая её мысли, заметила Кристина. — Ты ведь ещё вчера поняла, что мы имеем дело с серийным преступлением?       — На убийство на бытовой почве не очень похоже, — ответила Фэйт, слегка пожимая плечами. — На ограбление тоже. Остаётся личный мотив, но даже тогда, если взглянуть на отчёт по вскрытию, оно совершено с чрезвычайной жестокостью. На такое способен не каждый. С большой долей вероятности что-то подобное могло повториться, но не так быстро. Обычно после первого эпизода наступает хотя бы короткий момент раскаяния. Преступник боится быть пойманным и старается залечь на дно. Это уже потом, чем больше убийств он совершает, тем короче становятся промежутки. Хотя это всё лишь теории. Есть много исследований, но они нередко противоречат друг другу.       — Ты уже сталкивалась с чем-то похожим? — Кристине не удалось скрыть озабоченность в голосе. — Потому что у меня не так много опыта по этой части.       — Не переживай, будем разбираться вместе, — Фэйт ободряюще улыбнулась, перехватив её встревоженный взгляд, и ощутила, как привычный поток адреналина выплеснулся в кровь, когда впереди показались проблесковые огни патрульных машин.       Кристина свернула на стоянку для отдыха и аккуратно притормозила рядом с полицейскими автомобилями. Неподалёку в лесу мелькали отблески фонарей.       — ФБР, агент Хардинг, — обратилась Фэйт к стоящему у обочины полицейскому, предъявляя ему удостоверение.       — Офицер Томсон, — представился мужчина, протягивая ей руку. — Мы огородили участок, но криминалисты ещё не приехали. — Она обратила внимание на стоящего рядом с ним взволнованного парня. — Это Нил Вастер. Он и его подруга позвонили в службу спасения, когда обнаружили тело, — офицер кивнул на припаркованный в стороне потрёпанный спортивный автомобиль. — Девушка сейчас в машине.       — Хорошо, — Фэйт нетерпеливо посмотрела в сторону леса, — я попрошу вас никуда не уезжать. Чуть позже нам понадобится поговорить с вами. — Убедившись, что молодой человек её понял и нервно закивал в ответ, она оставила их.       — Держи, это нам понадобится, — Кристина догнала её и вручила фонарик. — В такой темноте ты вряд ли что-то увидишь без него.       — Да, спасибо. Как же повезло, что мне попался такой предусмотрительный напарник, — заметила она, посветив на модные тёмно-синие лакированные туфли Кристины, на этот раз на невысоком удобном каблуке. — А чего-нибудь попроще у тебя нет?       — Посреди ночи не было времени выбирать, — проворчала та. — Ты, кажется, неравнодушна к этой части женской одежды?       — Даже не знаю. Никогда не задумывалась, но, возможно, ты права, — улыбаясь, согласилась Фэйт.       Они подошли к огороженному участку, и она нырнула под ленту, а затем задержалась, приподнимая её для Кристины. Несколько полицейских стояли, негромко переговариваясь и высвечивая светом своих фонарей лежащее на земле тело девушки. Длинные светлые волосы полностью скрывали лицо. Поза, скрещённые над головой руки полностью повторяли предыдущую картину преступления. Вокруг шеи была туго затянута красная лента.       — ФБР, — предупредила Кристина, в то время как Фэйт, осторожно ступая, подошла к телу и присела, рассматривая длинное багровое пятно на плече жертвы.       Девушка была очень худенькой и, по всей видимости, невысокого роста. Совсем ребёнок. Тонкая белая кожа обтягивала выступающие позвонки. Почувствовав горечь во рту, Фэйт непроизвольно сглотнула, пытаясь избавиться от эмоций. Именно они заставили её совершить ошибку в прошлый раз. Допустить что-то подобное сейчас она не имела права.       В спутанных волосах на затылке она разглядела кровь. Посветила на землю вокруг, в надежде отыскать предмет, которым мог быть нанесён удар, но ничего не увидела. Со стороны дороги послышались приближающиеся голоса. Вероятно, прибыл отряд криминалистов. Она поднялась и вернулась к Кристине.       — Нужно взять показания у ребят, которые её нашли. Может быть, займёшься этим, а я останусь тут и прослежу, чтобы мы ничего не упустили?       — Хорошо, — в голосе напарницы послышалось облегчение. — Если что-то понадобится, набери мне, и я подойду, — Кристина посмотрела за её спину, на лежащую на земле девушку. — Это же произошло совсем недавно. Он убил её этой ночью.       — Думаю, она мертва не больше пяти часов, — согласилась Фэйт. — Надеюсь, на этот раз мы получим хоть какую-то зацепку. — В этом она совсем не была уверена, но тем не менее не собиралась уходить, пока не убедится, что эксперты проверят тут каждый сантиметр. *****       Тело забрали, чтобы отвезти на вскрытие. Криминалисты тоже заканчивали свою работу. На небольшом пятачке стоянки всё ещё оставался один из патрульных автомобилей. Чуть больше часа назад небо стало светлеть, и сейчас над краем леса поднималось солнце. Кристина сидела в своей машине, оставив приоткрытой водительскую дверь, и заполняла бумаги.       — Здесь мы больше ничего не найдём, — Фэйт устало опустилась на пассажирское сиденье и убрала в бардачок севший фонарик.       — Я подброшу тебя до дома. У нас есть ещё пара часов до начала рабочего дня. — Кристина захлопнула папку и протянула её Фэйт: — Можешь почитать за завтраком.       — Что эта парочка делала ночью в лесу?       — А ты как думаешь? — Закрыв дверь и повернув ключ в замке зажигания, Кристина выехала на дорогу. — Это их второе свидание. Парень предложил прокатиться, и в поисках тихого местечка они оказались здесь.       — «Второе свидание»? — переспросила Фэйт. — За городом, в лесу? Разве в машине не удобнее?       — Вижу, ты в этом разбираешься, — посмотрев на неё, улыбнулась Кристина.       — Это свидание они вряд ли забудут. Нужно проверить, не было ли за последние несколько месяцев похожих случаев. Нападения, попытки изнасилования или нераскрытые дела, связанные с удушением.       — Пройдёмся по базе и разошлём запросы по полицейским участкам. Сегодня попрошу Лео подготовить нам список всех недавно освободившихся, осуждённых за схожие преступления.       — Да, и это тоже, — согласилась Фэйт.       — Шеф ждёт результатов, а вместо них у нас ещё один труп и все признаки того, что в городе появился серийный убийца, — вздохнула Кристина.       — Надо выяснить её имя, место жительства и род занятий. Возможно, где-то обнаружатся совпадения с первой жертвой или удастся определить место, где было совершено нападение. И я хочу поприсутствовать на вскрытии.       — Надеюсь, это не приглашение? Туда я с тобой напрашиваться точно не буду.       — Для приглашения я придумаю что-нибудь поинтереснее, — с усмешкой пообещала Фэйт. *****       Она приняла душ, переоделась и вышла пораньше, чтобы успеть заглянуть в кафе неподалёку от офиса. За чашкой кофе Фэйт почитала протокол опроса свидетелей, составленный Кристиной. Ничего интересного из него узнать не удалось. Ребята остановились на пустой стоянке. Других автомобилей не видели. Не слышали ничего подозрительного и, вероятно, неплохо проводили время до тех пор, пока не обнаружили поблизости в лесу труп. Ничего, за что можно было бы ухватиться. Это тревожило всё больше. Фэйт знала, что в самом начале расследования, когда информации катастрофически мало, так часто бывает, но относиться к этому философски-спокойно, как это делал Джон, ещё не научилась. Открыв блокнот, она быстро набросала план того, что необходимо сделать в первую очередь — получить предварительный отчёт криминалистов и идентифицировать жертву. Далее, отталкиваясь от показаний близких, следовало восстановить события, предшествующие нападению.       — Мы выяснили имя убитой, — встретила её Кристина, поднимаясь со своего места. — Это Бетти Лимар, студентка колледжа. Соседка по комнате позвонила в полицию рано утром и сообщила об исчезновении. По её словам, вчера Бетти собиралась зайти в библиотеку, и она действительно была там примерно до девяти часов вечера. Я только что позвонила, и они проверили записи.       — Она ушла оттуда одна? — Бросив папку с делом на стол, Фэйт достала телефон, поискала в блокноте записанный в утренних сумерках неровным почерком номер и набрала его.       — Да. В это время посетителей не так много, — кивнула Кристина. — Бетти с подругой снимали комнату в двух кварталах от библиотеки, и она всегда возвращалась пешком.       — Доброе утро, — заговорила Фэйт, когда в трубке раздался приятный женский голос. — Это агент Хардинг. Я оставляла свой электронный адрес, чтобы вы могли выслать мне утром предварительный отчёт. Большое спасибо, — она улыбнулась. — Да, конечно, это мой номер. Когда закончите, просто пришлите сообщение, и я заберу его сама. Хорошего дня, — закончила она.       — Налаживаешь полезные контакты? — поинтересовалась Кристина.       — Сейчас у нас будет предварительный отчёт, — она присела за стол и открыла ноутбук.       — Доброе утро, девушки, — поздоровался Лео, входя в кабинет.       — Вот ты-то мне как раз и нужен, — вместо приветствия пробормотала Фэйт, подзывая его к себе.       — Я всегда вовремя и кому-то нужен, — с улыбкой заметил он и подошёл ближе.       — Мне надо подключиться к принтеру, а это, как я поняла, по твоей части, — она немного отодвинулась, освобождая ему место.       — Всего лишь? — Лео склонился над ноутбуком и, немного повозившись, повернул экран к ней. — Готово. Ещё что-нибудь?       — Спасибо, — поблагодарила Фэйт. — Если Кристина даст тебе координаты определённого маршрута, сможешь найти информацию по всем имеющимся там камерам?       — Так вам нужны записи или просто информация?       — У нас ещё одно тело, — ответила за неё Кристина. — Нам нужны записи.       — Какой это район? — Его лицо сразу стало серьёзным, и он направился к своему столу.       Фэйт распечатала несколько листов отчёта с фотографиями, когда в кабинете появились Макс и Кайл, а через пару секунд вслед за ними вошёл шеф. По выражению его лица сразу стало понятно, что о новом убийстве он уже знает. Обведя взглядом присутствующих и убедившись, что все агенты на рабочем месте, он, казалось, остался довольным.       — Агент Лангри, — обратился он к Кристине, — вчерашний отчёт на моём столе?       — Он ещё не готов, сэр.       — Как я понимаю, сейчас у вас тоже нет на него времени, — без тени недовольства предположил он.       — Я сейчас же займусь… — начала Кристина.       — Позже, — прервал её шеф. — Агент Хардинг, вы можете ввести меня в курс дела? Хотелось бы услышать ваше мнение по поводу происходящего.       — Конечно, сэр. — Фэйт ощутила лёгкое волнение, совсем как на экзамене в академии, хотя внешне это никак не проявилось.       По сути, ни шеф, ни её новые коллеги ничего о ней не знали, и желание увидеть в деле коллегу из Вашингтона, проработавшую несколько лет в команде известного агента-профайлера, было вполне оправданным. Сравнение с экзаменом, которое пришло ей в голову, было самым подходящим, но Фэйт тут же напомнила себе, что она уже далеко не юный неопытный новобранец, которым была когда-то.       Взяв со стола папку с делом, она подошла к пустой магнитно-маркерной доске, висевшей на стене. Было не похоже, что здесь ей часто пользовались, но в Вашингтоне они работали именно так. Кайл, стараясь не шуметь, занял своё рабочее место. Макс осталась стоять, прислонившись к краю стола и скрестив руки на груди, наблюдала за ней. Даже Лео оторвался от компьютера и приготовился слушать. Фэйт остро чувствовала прикованные к себе взгляды. В кабинете установилась полная тишина.       Выбрав снимки первой жертвы, она разместила их в один ряд, начиная с тех, что были сделаны в лесу, и заканчивая более детальными снимками нанесённых повреждений. Затем отобрала из только что полученного отчёта несколько фотографий и закрепила их вторым рядом в той же последовательности. Качество распечатанных на принтере снимков было не таким хорошим, но сейчас это не имело особого значения.       — Если взглянуть на эти фото… — отступив в сторону, спокойно заговорила Фэйт, — не остаётся никаких сомнений, что оба убийства совершил один и тот же человек. И первое, и второе произошли в тёмное время суток. Способ, характеры повреждений, отсутствие одежды, положение тела, в котором он их оставил, а также место, где они были найдены, практически полностью идентичны. Оба раза это был лесной массив у дороги, неподалёку от стоянок для отдыха. Думаю, там он оставлял машину, чтобы она не привлекала внимания других водителей. — Она перехватила спокойный взгляд Кристины, и он придал ей уверенности. — В обоих случаях у жертв обнаружены признаки черепно-мозговой травмы. По всей видимости, он наносил их во время нападения. Обе девушки подверглись сексуальному насилию. У нас есть образцы спермы, и они уже отправлены на сравнение. Обе задушены красной лентой. Это единственное, что он оставляет на трупе. Что-то вроде метки. По поводу способа… — Фэйт на секунду замолчала, вспоминая утренний разговор с руководителем отряда криминалистов. — Как я уже сказала, причиной смерти стало удушение, но следы на шее в обоих случаях свидетельствуют, что… — подбирая слова, она продолжала смотреть на прикреплённые к доске фото, — он душил их, периодически ослабляя давление ленты и не позволяя умереть быстро. Это повторялось несколько раз, пока он совершал насильственные действия. Что касается позы, — заставив себя переключиться, продолжила она, — вероятно, подобное положение тела, в его глазах, выражает подчинение.       — Прошу прощения, агент Хардинг, — прервал её шеф и, подвинув к себе свободный стул, присел. — Я хотел бы уточнить, вы имеете в виду, что он душил этих девушек намеренно долго?       — Пока он их насилует, они нужны ему живыми, — неестественно ровным голосом пояснила Макс. — Как только жертва начинает приходить в себя и сопротивляться, он душит её сильнее.       — Именно, — кивнула Фэйт, мысленно поблагодарив коллегу за то, что ей самой не пришлось озвучивать неприятные подробности.       — В отчёте по первой жертве этого не сказано, — придирчиво заметил шеф.       — Там есть фотографии и описание обнаруженных на шее следов, — возразила Фэйт. — Просто никаких предположений по этому поводу экспертами сделано не было.       — Понятно. Что с предполагаемым профилем?       Пять пар глаз в ожидании были устремлены на неё. Фэйт ощутила, как от их пристального внимания ей становится жарко.       — Информации пока недостаточно, но кое-что уже можно сказать, — заговорила она. — Способ совершения преступлений позволяет классифицировать их как сексуальные. Основываясь на собранной информации, я полагаю, мы имеем дело с организованным типом личности. Он выбирает определённый тип женщин — обе девушки молодые, внешне привлекательные, блондинки. Преступник сосредоточен на процессе, к которому подходит крайне методично, следуя определённому плану. Он избавляется от их вещей, одежды и не оставляет на месте преступления никаких следов. Такова на данный момент его модель поведения, которая, в отличие от почерка, может измениться в зависимости от обстоятельств. Почерк же позволяет судить о его фантазиях и является своего рода индикатором мотива. Это именно то, от чего, реализуя эти фантазии, он получает удовлетворение.       — Так его фантазии связаны с удушением? — уточнил шеф.       — Я считаю, что по большей части с доминированием и властью, контролем над жертвой. Сексуальная сторона вопроса вторична. Он показывает своё превосходство, подчиняя их себе. Об этом свидетельствует поза, в которой мы находим убитых.       — Почему он не стремится скрыть труп, оставляя там, где его могут легко найти? — задала вопрос Макс.       — Потому что хочет, чтобы их нашли. Намеренно привлекает внимание, так как считает, что предусмотрел всё, и уверен в своей безнаказанности, — убеждённо ответила Фэйт.       — Хорошо, так кого мы ищем? — спросил шеф. — Вы же понимаете, что нужна ориентировка, чтобы начать поиски?       — С этим пока сложнее, — Фэйт вздохнула, положив папку на стол и пытаясь связать разрозненные кусочки информации с конкретным человеком.       — Похоже, мы имеем дело с серьёзным отклонением психики, — предположила Макс. — Он мог наблюдаться у психиатра или даже проходить лечение в одной из клиник. Тяжёлое детство, неблагополучная семья, социальные проблемы, сложности с адаптацией в обществе.       — Проверить клиники будет нелишним, но мне бы не хотелось безосновательно озвучивать наборы клише по серийным убийцам, — сдержанно отозвалась Фэйт. — Как показывает практика, большинство из них казались окружающим вполне нормальными, а психические отклонения, если они и имелись, на момент совершения преступлений не были диагностированы. Начнём с того, что на данный момент является наиболее очевидным — этот мужчина предположительно белый. Имеет права и машину. Способен продумывать детали и контролировать себя — это говорит о достаточном уровне интеллекта. Не думаю, что это псих в общепринятом смысле этого слова. Если Мэри Флинн действительно стала его первой жертвой, то что-то должно было послужить триггером. Они вполне могли где-то пересекаться или даже быть знакомы. Что касается наших действий — нужно выяснить, не найдётся ли связь между убитыми девушками, и изучить видеозаписи с камер на пути следования Бетти Лимар от библиотеки до дома. На данном этапе необходимо организовать патрулирование близлежащих дорог, ведущих к городу, с обязательной проверкой машин, останавливающихся в вечернее и ночное время на стоянках для отдыха. Внимательно рассмотреть дела всех недавно освободившихся, ранее осуждённых за аналогичные преступления, и, как уже предложила Макс, обзвонить психиатрические клиники и побеседовать с врачами.       На телефон шефа пришло сообщение, но, несмотря на это, он внимательно дослушал Фэйт и, только когда она закончила, поднялся.       — Как я понимаю, вменяемой ориентировки у нас всё ещё нет, — заключил он. — Продолжайте работу. Агент Фрейзер и агент Пойт помогут вам, взяв на себя клиники и анализ базы освободившихся. Лео займётся видеозаписями. Если понадобится ордер на их изъятие, придётся получить его у прокурора, — с этими словами он вышел из кабинета.       — Ну вот, теперь и у нас появилась возможность поучаствовать, — с видимым удовлетворением произнесла Макс, усаживаясь на своё место. — Фэйт, по поводу следов на шее, а ты не допускаешь, что, не имея опыта или не очень крепкий физически, он просто не мог с ними справиться?       — Вряд ли худенькие девушки, после довольно приличного удара по голове, могли активно сопротивляться.       — Я проверю по базе освободившихся, — объявил Кайл, включая свой ноутбук. — Какой период нам нужен?       — Полгода, а лучше год. — Рвение, с которым коллеги взялись за дело, не могло не радовать.       — Не успела тебя предупредить, — Кристина подошла к доске с фотографиями, изучая их взглядом. — Я договорилась о встрече с её соседкой по комнате в первой половине дня.       — Хорошо, но сначала заедем в библиотеку и поговорим с сотрудниками. Думаю, они не откажутся поделиться своими видеозаписями, если таковые имеются.       Фэйт оглянулась на вернувшегося в кабинет шефа, суровое лицо которого сейчас стало ещё мрачнее, чем несколько минут назад. Он молча подошёл к ним, и она разглядела проступившую на его лбу испарину.       — Немедленно разберитесь с этим, — с трудом сдерживаясь, произнёс шеф Ньюман, вручая Кристине газету. *****       — Прочитай ещё раз, что там написано, — Кристина притормозила, с поразительным спокойствием пропуская нагло подрезающее их такси.       Развернув ежедневный выпуск широкополосной газеты Dallas morning news, Фэйт нашла глазами статью:       — «Уважаемые читатели! Сегодня утром в нашу редакцию поступило письмо, о котором мы не имеем права умалчивать…»       — Дальше, — негромко попросила напарница. — Только то, что написал он.       — «К вам обращается ночной фантом Далласа, которого вот уже несколько дней ищет полиция. В конверте с этим письмом вы найдёте вещи женщин, которых я убил. Теперь они навсегда принадлежат мне и будут не последними. Меня уже ничто не остановит, но, опубликовав это письмо, сегодня вы можете спасти чью-то жизнь». — Подавив возмущение, Фэйт свернула газету и отбросила её на приборную панель. — Какого чёрта они не сообщили в полицию?       — Там написано, что, напечатав письмо, они спасут чью-то жизнь, — тихо ответила Кристина. — Наверное, причина в этом.       — За подобное можно получить судебный иск. Где гарантии, что письмо на самом деле написал убийца? А если и так, они обязаны были сначала сообщить нам.       — После сегодняшнего убийства информация бы всё равно просочилась в прессу, — резонно заметила Кристина. — Это наверняка случилось бы и без опубликованного письма.       — Но теперь к вечеру все заголовки будут кричать о том, что в городе появился маньяк.       — Ты сказала, он хочет, чтобы о нём узнали, — напомнила Кристина. — Но я всё равно не перестаю думать, что это не совсем типичное поведение для убийцы. Всё-таки чаще всего преступления пытаются скрыть, а не выставляют напоказ.       — К серийным убийцам это относится в меньшей степени. К тому же он оставляет для нас только то, что, по его мнению, не выведет нас на след. Он тщеславен и уверен в себе, но, утвердившись в своей безнаказанности, обязательно начнёт совершать ошибки.       — Вопрос только в том, когда это случится и сколько ещё женщин пострадают от его рук. — Свернув на парковку перед зданием, Кристина вклинилась в первое свободное место. — И, если честно, мысль об ответственности за это меня немного нервирует.       — Ты неплохо держишься, — Фэйт заглянула в дымчато-серые глаза и первый раз за это утро улыбнулась.       — Благодаря тебе, — неожиданно призналась Кристина. — Ты же не сомневаешься, что мы найдём его.       — Нет, не сомневаюсь, — подтвердила Фэйт. — Иначе зачем я здесь? И ты не сомневайся, Крис. Давай посмотрим на письмо и решим, что будем делать с этими умниками.       Охранник в холле попросил их подождать, и, пока Фэйт сверлила его нетерпеливым взглядом, Кристина перезвонила соседке убитой девушки, чтобы уточнить время, в которое она сможет с ними встретиться. Двери лифта открылись, и широким уверенным шагом к ним подошёл молодой мужчина чуть выше среднего роста в модном серебристо-сером костюме. Приветливо улыбаясь, он протянул Фэйт руку.       — Доброе утро, Говард Рейнольдс, помощник главного редактора. Мы не знали, что этим делом занимается ФБР, — с воодушевлением заговорил он. — Пожалуйста, простите за ожидание.       — Агент Хардинг, а это — агент Лангри, — представила их Фэйт. — Мы хотели бы взглянуть на письмо и переговорить с человеком, который, не поставив в известность правоохранительные органы, принял решение о его публикации.       — Конечно, пройдёмте. — Казалось, его ничуть не смутил жёсткий тон прозвучавшего обвинения. — Мистер Гаррисон, наш главный редактор, уже ожидает вас, — он галантно остановился, пропуская их в лифт, и вошёл следом, нажав кнопку верхнего этажа. — Мы все очень потрясены происходящим, в особенности тем, что этот человек, «ночной фантом Далласа» — как он себя называет, выбрал именно нашу газету. Ничего подобного у нас ещё не случалось, и мы не знали, как положено действовать в таких случаях.       — Неужели? — Фэйт с сомнением посмотрела на него. — А правила «проверять полученную информацию» у вас нет?       — Мы серьёзное издание, агент Хардинг, и сделали это сразу же, как только получили письмо. Утренний номер к тому времени был готов к печати, и нам пришлось экстренно заменить главную колонку, потому что… — он смотрел на неё, ища понимания, — там же написано, что этим мы можем спасти чью-то жизнь.       — И посеять массовую истерию у жителей города, — добавила Кристина.       — Жители Далласа должны знать, что происходит, — возразил он ей. — Уверяю вас, мы ни в коем случае не отказываемся сотрудничать, но сегодня у нас было очень мало времени на принятие решения, — он вновь примирительно улыбнулся, демонстрируя ослепительный ряд белоснежных зубов. — Мы готовы оказать вам любую помощь.       Фэйт встретилась взглядом с Кристиной и, глубоко вздохнув, промолчала. Было понятно, что помощник главного редактора Говард Рейнольдс всеми силами старается расположить их к себе. Он был достаточно интересным мужчиной — блондин с непроглядно-карими глазами и мягкими чертами лица. С его губ не сходила обаятельная улыбка, жертвами которой, вероятно, стало уже немало женщин. Она решила, что нет смысла и дальше обсуждать с ним то, что уже произошло.       Оказавшись на этаже, который занимала редакция газеты Dallas morning news, они сразу же свернули в приёмную. Секретарь посмотрела на них с любопытством и согласно закивала, когда мистер Рейнольдс распорядился, чтобы их не беспокоили. В просторном кабинете за длинным столом сидели двое мужчин. Один из них, невысокий и плотный, с благородной проседью на висках, поднялся навстречу, нервно поправляя галстук.       — Доброе утро, агент Хардинг, а это агент Лангри, далласское отделение ФБР, — Фэйт уверенно прошла к столу. — Мы хотим поговорить по поводу статьи в сегодняшнем выпуске и касающегося её письма, которое вы получили.       — Ирвин Гарисон, главный редактор, — взволнованно ответил мужчина. — Ситуация не совсем обычная, поэтому я попросил поприсутствовать на встрече нашего юриста, мистера Ковано. Пожалуйста, присаживайтесь.       — Как я уже говорил, мы будем рады помочь ФБР в расследовании, — добавил Говард Рейнольдс.       — С расследованием мы справимся и без вашей помощи, мистер Рейнольдс, — сухо заверила его Фэйт. — Для начала хотелось бы взглянуть на письмо.       — Да, конечно. — Мистер Гаррисон опустился в своё кресло, выдвинул верхний ящик стола и протянул ей белый конверт.       Фэйт замерла, озадаченно глядя на него и в первую секунду даже не находя слов.       — И в скольких руках оно уже побывало? — раздался за спиной сдержанный голос Кристины. — Вы отдаёте себе отчёт, что это письмо может быть важной уликой?       — Эмм… — мистер Гаррисон поспешно положил конверт на стол, переводя растерянный взгляд на своего юриста.       — До того как письмо попало в этот кабинет, его держали в руках как минимум шестеро наших сотрудников, — заговорил тот. — Все они понятия не имели о его содержимом. Ящики для анонимной корреспонденции есть в большинстве почтовых отделений города. На них не ставится штемпель. Мы забираем их каждое утро и привозим сюда.       — Понятно. — Фэйт оглянулась на Кристину, которая, достав из сумочки пакет для улик и перчатки, протянула ей. — Кроме самого сообщения, в конверте ещё что-то было?       — Посмотрите сами, — предложил мистер Гаррисон, с опаской покосившись на письмо.       Надев перчатки, Фэйт взялась за угол конверта и приоткрыла его, вытягивая сложенный пополам лист. Сердце забилось быстрее. Внутри она разглядела тонкое золотое колечко и серёжку. Вторая, точно такая же, осталась на Бетти Лимар, когда утром она осматривала её вместе с криминалистами.       — Хорошо, а теперь подробно расскажите нам всё, начиная с того, как это письмо попало в редакцию, — предложила Кристина, усаживаясь за стол. *****       — Послушай, куда ты так бежишь? — Кристина безуспешно примерялась к её быстрому шагу, но всё равно отставала. — Не думаю, что в офисе окружного прокурора случился пожар, а если и так, мы всё равно не успеем.       — Шеф сказал, мы должны приехать немедленно, — Фэйт оглянулась и, заметив проступивший на лице Кристины румянец, сбавила шаг. — Или у вас в Далласе не принято выполнять распоряжения руководства?       — Знаешь, мы почти не спали этой ночью, и если ты собираешься весь день носиться с такой скоростью, то, боюсь, я долго не выдержу.       — Теперь, чтобы всё успеть, нам в любом случае придётся разделиться. — Фэйт уселась в машину и дождалась, пока Кристина устроится за рулём. — Предлагаю тебе после разговора с прокурором отвезти письмо криминалистам и дождаться результатов, а я возьму машину и встречусь с соседкой Бетти Лимар, потом заеду на вскрытие и, если успею, ещё раз заскочу в кафе, где работала Мэри Флинн.       — Зачем? Мы же вчера там были, — отъезжая от здания редакции, Кристина удивлённо взглянула на неё.       — Хочу поговорить с теми, кого не застали. Не может быть, чтобы никто ничего не знал. Неужели за полгода она так и не завела друзей? — задумчиво ответила Фэйт. — Чёрт, как всё не вовремя. Как думаешь, зачем прокурор хочет нас видеть?       — Ты ещё спрашиваешь? Да после сегодняшней статьи все газеты растащат эту новость! А убийство Мэри Флинн и без того находилось под личным контролем окружного прокурора. — Кристина глубоко вздохнула, заправляя за ухо выбившуюся прядь светлых волос. — В общем, нам крупно не повезло. Поработать спокойно над этим делом вряд ли удастся.       — Выражение «поработать спокойно» вообще мало применимо к тому, чем мы занимаемся, — усмехнулась Фэйт.       — Но тебе, как я заметила, это нравится. Тащишь домой отчёты, ночные вызовы вызывают у тебя азарт. Я успела привыкнуть, что Лукас, мой напарник, всегда спешил уйти пораньше. У него семья и ребёнок, да и вообще, работу в отделе расследований он считает лишь промежуточным звеном в своей карьере.       — А что насчёт Макс?       — О, Макс любит всё это, почти так же, как ты, но некоторое время назад её жизнь круто изменилась. Теперь она отчаянно балансирует между работой и желанием провести побольше времени с семьёй. Её можно понять. Жена, дочь… Сама-то ты как к этому относишься? — Кристина с интересом посмотрела на Фэйт.       — Нормально, но это не для меня, — равнодушно пожав плечами, Фэйт посмотрела в окно. — Не хочу беспокоиться о том, что придётся соответствовать чьим-то ожиданиям.       — Предпочитаешь свободные отношения?       — Мне ещё не встречались женщины, готовые на них согласиться, но сама идея мне нравится, — она улыбнулась. — Кстати, вернёшься в офис — позвони родственникам Мэри Флинн. Нужно показать им кольцо. Я уверена, что оно принадлежит ей, но лучше убедиться.       — Почему не Бетти?       — Она слишком худенькая. Это не её размер, — уверенно ответила Фэйт. — Он положил в конверт серёжку Бетти и кольцо Мэри, чтобы мы не сомневались, что их обеих убил он.       Кристина свернула к зданию прокуратуры, и машина остановилась. Не убирая руки с руля, она продолжала сидеть, очевидно о чём-то задумавшись. Фэйт вышла, посмотрела на стеклянные двери и заглянула в машину.       — Крис, нас ждут, — напомнила она. — Или ты решила остаться здесь?       Посмотрев в зеркало и поправив волосы, с тяжёлым вздохом Кристина выбралась из машины.       — Тебя так пугает встреча с окружным прокурором? — поддела её Фэйт. — Я начинаю думать, что он какой-то монстр.       — Не он, а она, — поправила её Крис. — И вряд ли повод для подобного приглашения можно назвать приятным.       Они направились в здание. Кристина молчала, и, чувствуя её беспокойство, Фэйт больше не задавала вопросов. Девушка в приёмной немедленно о них доложила и, поднявшись со своего места, распахнула дверь, приглашая пройти. Фэйт успела прочитать на табличке имя «Мэдисон Олдман». В просторном кабинете за массивным деревянным столом сидела женщина.       — Проходите. Одну минуту, я сейчас освобожусь, — отрывисто произнесла она, продолжая что-то писать.       Фэйт обвела взглядом светлые стены, стеллажи с ровными рядами папок, покосилась на коричневый кожаный диван и стоящий перед ним столик, зеркальная поверхность которого выглядела так, словно им никогда не пользовались, и посмотрела на Кристину, которая неподвижно замерла рядом, не отрывая глаз от сидящей за столом женщины.       — Извините, что заставила ждать, — прокурор Олдман поднялась, окинув их быстрым пронзительным взглядом. — Агент Лангри, агент Хардинг, у вас есть что сказать по поводу утренней статьи? Это сообщение действительно написал человек, ответственный за смерть этих девушек?       Она обошла стол и остановилась перед ними. Дорогой угольно-серый костюм подчёркивал великолепную фигуру. Блестящие чёрные волосы, выразительные глаза цвета холодной стали, правильные черты лица. Прокурор Олдман оказалась поразительно красивой женщиной.       — Мы не сомневаемся, что это письмо написал убийца, — ответила Кристина слегка севшим голосом.       — На чём основывается ваша уверенность?       — Кроме самого письма, в конверте находились серёжка, точно такая же, как на убитой сегодня ночью Бетти Лимар, и кольцо, которое, вероятно, принадлежало Мэри Флинн.       — Подозреваемых, как я понимаю, у вас всё ещё нет, — прокурор вернулась к своему месту. — Привлечь ресурсы полиции для патрулирования дорог в окрестностях города на данный момент — единственное, что вы можете предложить?       — Мы прорабатываем все возможные версии, но информации недостаточно, — вмешалась Фэйт, так как прозвучавшее замечание задело её за живое.       — Агент Хардинг, я в курсе, что вы приступили к работе вчера, и пока ни в чём вас не обвиняю, — прокурор Олдман остановилась позади своего кресла, положив ладони на его спинку и глядя на них непроницаемым взглядом. — Утренняя статья вызвала широкий резонанс. Я связалась с руководством Dallas morning news. Больше они не напечатают ни слова, предварительно не связавшись с вами. Жёлтая пресса и без того уже высказывает множество предположений, искажая и добавляя несуществующие детали. Убийцу уже сравнивают с Чарльзом Олбрайтом, утверждая, что он точно так же вырезает у жертв глаза.       — Это бред, — заметила Фэйт.       — Знаю, — на губах женщины промелькнула едва заметная улыбка. — И поэтому ещё раз напомню — никаких утечек информации о ходе расследования в прессу. Этим занимается пресс-служба ФБР.       — Разумеется, — кивнула Фэйт.       — Я очень рассчитываю на ваш опыт в подобных делах, агент Хардинг. Надеюсь, что вы и агент Лангри осознаёте всю степень ответственности, которая на вас ложится?       — Мы сделаем всё возможное, — заверила её Кристина.       — Благодарю, что уделили мне время, — взгляд прокурора, остановившийся на Кристине, немного смягчился. — Шеф Ньюман ежедневно информирует меня, но, если возникнут какие-то сложности, обращайтесь в любое время. *****       — Я так и не поняла, зачем нас сюда вызывали, — размышляла Фэйт, когда они отъехали от здания прокуратуры. — Она следит за ходом расследования, получая информацию напрямую от шефа. Говорить агентам ФБР о том, чтобы они не болтали, мне кажется лишним. Это даже как-то оскорбительно. Можно подумать, мы вчера выпустились из академии. Напомнить об ответственности? Да о ней даже ночью во сне не получается забыть. Единственно, что приходит на ум — прокурор Олдман хотела оценить нашу психологическую готовность к давлению, с которым мы теперь столкнёмся. — Озвучив последнее предположение, Фэйт поняла, что оно ближе всего к истине. — А ты что думаешь, Крис?       Кристина вела машину, глубоко погрузившись в свои мысли, и, похоже, даже не услышала вопроса.       — Крис? — повторила Фэйт.       — Что?       — О чём ты думаешь?       — Эмм, о деле, — прозвучало не вполне убедительно.       — Будем придерживаться последнего плана, — раз уж напарница не спешила поделиться своими мыслями, Фэйт не стала настаивать. — Подбросишь меня до дома? Я возьму машину, а потом ты отвезёшь письмо.       — Да, так и сделаем, — едва уловимым движением Кристина повела плечами, расслабляясь. — Оставайся на связи, Фэйт. Если вдруг что-то выяснишь, позвони.       — Договорились. *****       Фэйт вошла в кафе и остановилась у стойки, осматривая уютный зал. Кристина, сидящая за столиком у стены рядом с Макс, помахала ей рукой.       — Тебя нельзя отпускать одну, — встречая её улыбкой, она немного подвинулась, освобождая для Фэйт место на тёмно-красном кожаном диване. — Семь часов вечера. Только не говори, что это вскрытие оказалось таким захватывающим.       — Оставим подробности до завтра, — Фэйт присела и жестом подозвала официанта, чтобы попросить чашку кофе. — Я встретилась с соседкой Бетти и забрала все отчёты. Больше никуда не успела, но, пока торчала в пробках, посмотрела город.       — Из окна машины? — с усмешкой спросила Макс. — А как же обещанная экскурсия?       — К сожалению, сегодня на неё уже не осталось сил, — Фэйт встретилась взглядом с Кристиной. — Что-то мне подсказывает, что Крис со мной солидарна и настаивать не будет.       — Да уж, к этому лучше подойти, основательно отдохнув, — шутливо ответила Макс, подмигнув Фэйт.       — Прекрати, — Кристина предупреждающе хлопнула её по руке. — У Макс навязчивая идея. С тех пор как она обзавелась семьёй, постоянно на что-то намекает, пытаясь пристроить меня в добрые руки. Или выясняет, какие женщины мне нравятся.       — Это я уже поняла, — кивнула Фэйт с улыбкой. — Так если в добрые руки ты ещё не готова, может, удовлетворить её любопытство по второму пункту, и тогда она перестанет это делать.       — Да… — Подперев голову рукой, Макс выжидающе посмотрела на Кристину: — Удовлетвори моё любопытство.       Было забавно наблюдать за их дружеской перепалкой. Несмотря на то что познакомились они совсем недавно, в компании девушек Фэйт ощущала себя очень свободно.       — Сегодня меня лучше не злить, — предупредила Кристина, прежде чем обратиться к Фэйт: — Я просмотрела по базе все нераскрытые дела за последние восемь лет и отобрала те, что показались мне похожими на наши. Нашлось тридцать семь, поэтому внимательно прочитать каждое я пока не успела. Лео проверил камеры, и они с Кайлом собрали и привезли всё, что удалось достать, включая запись из библиотеки. В квартале от неё Бетти последний раз попала под запись, но дальше её не видно ни на одной.       — Можно попробовать пробить машины, засветившиеся поблизости в этот промежуток времени, — Фэйт взглядом поблагодарила официанта, поставившего перед ней кофе.       — Мы уже подумали об этом, но их там не меньше сотни, — присоединилась к обсуждению Макс. — Завтра утром нас вызывают на слушание, а потом я могу заняться этим, — её взгляд переместился за спину Фэйт, и на лице появилась счастливая улыбка. — Ну наконец-то. Сколько же можно тебя ждать?       Молодая женщина в строгом офисном костюме с длинными тёмно-каштановыми волосами остановилась у столика. Макс поспешила подняться навстречу и, положив руку на её талию, притянула к себе, целуя в уголок губ.       — Фэйт, познакомься с моей женой, — немного отстранившись, заговорила она, — Джудит Митчелл. А это — Фэйт Хардинг, наша коллега из Вашингтона, о которой я тебе рассказывала.       — Очень приятно, — с мягкой улыбкой Джудит протянула ей руку. — Макс под большим впечатлением от возможности понаблюдать за вашей работой.       — Боюсь, что ещё не успела сделать ничего, чтобы это заслужить, — немного смутившись под взглядом красивой зеленоглазой женщины, ответила Фэйт. — Я здесь совсем недавно.       — Всё впереди, — уверенно заявила Макс.       Хватило одного взгляда на девушек, чтобы почувствовать их глубокую внутреннюю связь. В жизни Фэйт нечасто приходилось иметь дело с молодыми семейными парами, но всё же не заметить её она не могла. Голубые глаза Макс осветились совершенно особенным, тёплым светом. Она выглядела безумно и трогательно влюблённой в свою жену.       — Ну, мы, наверное, поедем домой? — Макс вопросительно посмотрела на Джудит, ожидая её решения. — Я обещала Эмили, что сегодня мы начнём собирать кукольный дом.       — Тогда нам никак нельзя задерживаться, — рассмеялась Джуд. — Макс решила, что наша дочь станет архитектором, и теперь гостиная понемногу превращается в строительную площадку лего.       — Это развивает мышление и мелкую моторику, — пояснила Макс. — Кстати, мы с Джуд приглашаем вас завтра к нам на ужин, — добавила она. — Отказы не принимаются, — Макс взглядом остановила готовую возразить Кристину. — Я прекрасно знаю, что ты готовишь только по выходным. К тому же вам обеим, как заметила Фэйт, не помешает восстановить силы.       — Да, обязательно приходите, — присоединилась Джудит. — Завтра у меня свободна вся вторая половина дня, так что будет время приготовить что-нибудь особенное.       Девушки попрощались и не задерживаясь направились к выходу. Фэйт невольно проводила их взглядом.       — Могу поспорить, что приглашение — идея Макс, — вздохнув, негромко произнесла Кристина. — Ты извини за все эти непрозрачные намёки.       — Не переживай, я понимаю, — посмотрев на неё, Фэйт улыбнулась. — К тому же это выглядит так забавно, что мне постоянно хочется ей подыграть.       — Чёрт, а я-то думала, ты действительно со мной флиртуешь, — дымчато-серый взгляд был прикован к Фэйт, и только через несколько секунд она различила в нём искорки веселья. — Можно личный вопрос?       — Спрашивай.       Она неожиданно обнаружила, что вся эта окружающая их обстановка — интимно приглушённый свет в зале, тихая музыка — выглядит слишком романтичной, и подавила лёгкий всплеск беспокойства. Фэйт уже и не помнила, когда в последний раз вот так проводила время с кем-то наедине. А Кристина была девушкой красивой и к тому же умной. Опасное сочетание, к которому сложно остаться равнодушной.       — Ты сказала, что никто не ждёт тебя в Вашингтоне. Сложно поверить, что такая девушка, как ты, и вдруг одна?       — Какая? — удивлённо переспросила Фэйт.       — Господи, — Кристина улыбнулась. — Напрашиваешься на комплименты? Я не сомневаюсь, что, где бы ты ни появилась, рядом очень быстро находятся желающие познакомиться поближе. Почему ты одна? Неудачный опыт? Кто-то разбил твоё сердце? Можешь, конечно, не отвечать, но это не просто любопытство. Мы ещё много времени проведём вместе, и мне хотелось бы узнать тебя получше, — тут же добавила она.       Фэйт отвела взгляд, покрутила в руках чашку с остывающим кофе и провела кончиком пальца по её краю. У неё не было ни причин, ни привычки к подобным разговорам по душам, и она никогда не чувствовала потребности в них. Вероятно, так сложилось, потому что её жизнь мало кого интересовала.       — Никакого неудачного опыта. Скорее, это я опасаюсь случайно обидеть кого-то, — Фэйт неуверенно посмотрела на Кристину и криво усмехнулась. — Дело в том, что чувства и привязанность совсем не по моей части. Я могу увлечься, но у меня не возникает желания разделить с кем-то свою жизнь, проводить вместе вечера, выходные и развивать отношения, как это обычно происходит… — Фэйт на несколько секунд задумалась. — Моя последняя девушка назвала меня бесчувственной сволочью. И она права. Как человек, немного знакомый с психологией, я даже могу это объяснить. Детство я провела в приёмных семьях. Они сменялись так часто, что иногда я не успевала к ним привыкнуть. Примерным ребёнком я не была. Не знаю, кто мои родители и почему они оставили меня, — она снова взглянула на Кристину, опасаясь увидеть в её глазах жалость. — У меня нет корней, но ничего другого я не знала. Для меня это в порядке вещей. Мне не нужно, чтобы кто-то был рядом, а все нормальные девушки хотят именно этого. Ну, а встречаться с кем-то на одну ночь — тоже не мой вариант, — едва заметно пожав плечами, Фэйт посмотрела в зал. — Одним словом, в глазах любого потенциального партнёра, я — эмоционально неполноценная личность.       — Фэйт… — растерянная внезапным откровением, Кристина в замешательстве смотрела на неё.       — При этом сама я себя ощущаю совершенно нормальной, — пожимая плечами, добавила она. — То же самое происходит с нашим убийцей. Для всех он — чудовище, но сам не считает себя таковым.       — Чудесное сравнение, — хмыкнула Кристина.       — Теперь ты знаешь практически всё о моей скучной личной жизни, — Фэйт встретилась с ней взглядом. — Надеюсь, это останется между нами и мой образ сердцеедки, в глазах остального коллектива, не будет разрушен.       — Не волнуйся, я его поддержу, — со слабой улыбкой пообещала Кристина. — То есть, как я поняла, тебе нужна женщина, которая будет готова двигаться с тобой параллельным курсом, время от времени пересекаясь.       — Умная, терпеливая, которая будет мне нравиться, — перечисляя, продолжила Фэйт и едва не рассмеялась. — Мне никто не нужен, Крис. Я прекрасно себя чувствую одна и не хочу становиться причиной чьих-то переживаний, — она посмотрела на часы. — Кажется, от усталости я выболтала тебе много лишнего.       — Да уж. Совсем не то, чего я ожидала, — призналась Кристина.       — Ты сама сказала, что хочешь узнать меня лучше. Теперь, когда туманная дымка вокруг меня развеяна, предлагаю отправиться по домам, чтобы выспаться и отдохнуть. *****       Она сжимала в пальцах прохладный бокал, а взгляд был прикован к доске, на которой этим вечером появилось несколько новых снимков. Погрузившись в себя, Фэйт их уже не видела. В голове быстро прокручивались пугающие своей жестокостью сюжеты. Она могла различить размытый образ, но постоянно ускользающие детали не давали возможности сфокусироваться на нём. Холодная исступлённая ненависть, исходившая от этого образа, была почти осязаемой. Она пугала своей дикой бесчеловечностью, но, продолжая мысленно прикасаться к нему, Фэйт искала возможность разглядеть нечто большее.       Она вздрогнула, когда зазвонил телефон и виски едва не выплеснулось из бокала. Одного взгляда на экран хватило, чтобы леденящие душу сцены отступили.       — Не отвлекаю?       — Нет, я уже дома, — откинувшись на спинку кресла, она расслабила напряжённые мышцы спины и облегчённо вздохнула. — Хорошо, что ты позвонил.       — Слышал, у вас там становится жарко. — Знакомый низкий голос Джона действовал успокаивающе.       — Во всех смыслах. — Прохладный душ, лёгкая футболка без рукавов и домашние шорты не спасали от сменившей знойный день духоты. — У меня складывается впечатление, что я здесь надолго застряла.       — Надеюсь, хоть в хорошей компании? — поинтересовался он. — С коллегами из Далласа проблем нет?       — С этим как раз всё в порядке. У меня очень симпатичная молодая напарница, и завтра меня пригласили на ужин.       — «Напарница»? — возмущённо переспросил Джон. — Тебя поставили в пару с женщиной? У них что там, не нашлось агентов-мужчин?       — Джон, ну что за сексизм? — ухмыльнулась она, делая небольшой глоток из бокала. — По крайней мере, она прислушивается к моему мнению и мы быстро нашли общий язык.       — Я уже начинаю за тебя беспокоиться.       — Не переживай, я не собираюсь заводить интрижку на работе. — Она представила себе растерянное лицо Кристины, вспомнив их последний разговор. — И без этого есть чем заняться.       — Всё так плохо? — в его голосе послышалось любопытство. — Если хочешь, я могу посмотреть материалы. — Лёжа в больнице, вынужденный на время прервать работу, он, похоже, изнывал от скуки.       — Джон…       — Я не сомневаюсь, что ты справляешься, но всё равно должен был предложить, — он тяжело вздохнул. — Это как выпустить из гнезда собственного птенца. Равнодушно смотреть со стороны не получается.       — Птенец — это я? — недовольно проворчала Фэйт.       — Не обижайся, — Джон примирительно рассмеялся. — Ты — самый способный агент из всех, с кем мне приходилось работать. У тебя прекрасная интуиция и все шансы сделать хорошую карьеру в Бюро.       — После последних событий мне так совсем не кажется. — Поднявшись, Фэйт подошла к столу и плеснула в бокал ещё немного виски. — Расскажи лучше, как проходит лечение. Что говорят врачи?       — Бостонский марафон я уже не потяну, но через пару недель смогу наконец выбраться отсюда, а там посмотрим. — Он немного помолчал. — Глупо было так подставляться. Ехать одному на этот склад. Я подвёл тебя. Что поделать, старею и начинаю совершать ошибки.       — Это не так, — горячо возразила Фэйт, останавливаясь около окна и глядя на пустынный двор. — Благодаря тебе мы взяли их в ту же ночь.       — Я поступил непрофессионально, а крайней оказалась ты. Моей обязанностью было не допустить этого. Выродок, которого ты застрелила, получил по заслугам, но как объяснить это людям, которые сидят в кабинетах и ждут возможности покрасоваться перед репортёрами в суде.       — Давай не будем об этом. — Фэйт провела рукой по всё ещё влажным после душа волосам, прогоняя воспоминания о залитом кровью теле. — Ты когда-нибудь бывал в Далласе? *****       — Смотри сама. Последний раз она попала под камеру, расположенную на перекрёстке, примерно в пятистах метрах от библиотеки, — Лео развернул к ней экран. — Вчера мы с Кайлом пересмотрели все записи по несколько раз. Ни одна из следующих её не зафиксировала.       Фэйт наблюдала, как светловолосая девушка с рюкзачком за плечами пересекла проезжую часть на перекрёстке и скрылась за углом дома. Она шла неторопливым прогулочным шагом, и ничего в её поведении не говорило о том, что она взволнована или чего-то опасается. Ей навстречу попались несколько прохожих. Мимо по дороге проезжали автомобили.       — Через четыре минуты в том же направлении прошли две женщины, — произнёс Лео, предугадывая её следующий вопрос. — Ничего подозрительного.       — Понятно, что он был на машине, — пробормотала Фэйт. — Если бы попытался затащить её силой, это привлекло бы внимание.       — Думаешь, она села к нему сама? — спросил Лео. — Они были знакомы?       — Не знаю, — она выпрямилась, всё ещё глядя на экран. — Мне нужна карта этого района.       — Сейчас поищу, — Лео повернулся к монитору.       — И отметь на ней расположение камер, — попросила Фэйт, возвращаясь к своему столу. — Попробуем найти свидетелей.       — Доброе утро, — поздоровалась Кристина, входя в кабинет. — Шефа ещё нет?       — Спрашивал тебя десять минут назад, — ответил Лео, забирая из принтера распечатанную карту. — Сказал, как только появишься, передать, что ждёт тебя в своём кабинете.       — Вот чёрт, — положив сумку в своё кресло, она расстроенно вздохнула. — Выехала всего на пять минут позже и попала в пробку.       — Расслабься, шеф ещё не пришёл, — Фэйт неодобрительно посмотрела на парня, забирая у него карту.       — Лео! — Кристина в недоумении взглянула на него. — Я это запомню.       — Ты опоздала всего на пятнадцать минут. Для Макс это вообще обычное дело, — пожимая плечами, улыбнулся он.       — Так, — прикрепив карту к доске, Фэйт вручила парню чёрный маркер, — где расположены камеры? — Она оглянулась на Кристину, уловив приятный аромат её парфюма. — Крис, ты говорила, что отобрала несколько похожих дел.       — «Несколько»? Их тридцать семь, — открыв крышку своего ноутбука, Кристина опустилась в кресло. — Вчера подробно проанализировать каждое не осталось времени. Займусь этим сейчас.       — Подожди, я тоже хочу взглянуть. Так… — обратив внимание на карту, Фэйт отыскала на ней здание библиотеки, взяла красный маркер и отметила его небольшим крестиком, — в девять часов вечера Бетти Лимар вышла отсюда, направляясь к дому, — нарисовала пунктиром линию до первой камеры, — свернула на этом перекрёстке и примерно через пять часов была найдена убитой, — Фэйт обвела участок до следующей камеры. — Он встретил её в этом районе… — Она замолчала, рассматривая карту. — И выбрал его не случайно. Несколько вариантов уехать, нигде не засветившись.       Скрестив руки на груди, Фэйт отступила назад. Либо убийца, которого они ищут, очень удачливый, во что она не особенно верила, либо он продумал похищение Бетти Лимар заранее.       — Нужно опросить жителей близлежащих домов. Может быть, кто-то обратил внимание на девушку, которая садилась в машину.       — Мы с Кайлом можем это сделать сегодня, — предложил Лео.       — Было бы здорово, — кивнула Фэйт. — А теперь давай посмотрим, что ты вчера накопала, — обратилась она к напарнице, поискав взглядом свободный стул.       — Я собираюсь сходить за кофе. Захватить кому-нибудь?       — Если не трудно, — Фэйт уже устраивалась рядом с Кристиной.       — Я завтракала, — отказалась Кристина и, не удержавшись, с улыбкой посмотрела на Фэйт, когда парень скрылся за дверью. — Кажется, Лео тобой серьёзно увлёкся.       — Потому что предложил мне кофе?       — Нам с Макс он его ни разу не приносил, — многозначительно заметила Кристина, берясь за мышку.       — Показывай, что нашла, — пробормотала в ответ Фэйт.       — Да, тридцать семь нераскрытых дел в разных штатах, так или иначе связанных с удушением. Одно из них я хотела показать тебе первым. Вот это, — Кристина щёлкнула мышкой, — три года назад в Ашберне девятнадцатилетняя Эйприл Мур была изнасилована и задушена красным шёлковым поясом от собственного халата. Тело нашли неподалёку от города. *****       — Отлично выглядишь, — взгляд Кристины невольно скользнул по Фэйт, и, когда их глаза встретились, она смущённо улыбнулась. — Извини. Я уже не помню, когда последний раз проводила время в компании женщины и это не было напрямую связано с работой.       Платье-футляр нежного голубого цвета отлично подчёркивало изящную фигуру Кристины. Каскад светлых волос, рассыпавшийся по плечам, тонкий золотой браслет на запястье, дорогие туфли на высоком каблуке, привлекающие внимание к стройным ножкам, — всё это минуту назад заставило Фэйт подумать о том же.       — Предлагаю на этот вечер забыть о работе, — она шагнула ближе, и тёмные зрачки в дымчато-серых глазах расширились. — Уверяю, никаких планов по твоему соблазнению у меня нет. К тому же я не мастер по этой части, так что рядом со мной ты в безопасности.       — Глядя на тебя, с трудом в это верится, — улыбнулась Кристина. — Ты сейчас очень напоминаешь мне Макс, до её знакомства с Джудит.       — Расскажешь, как они познакомились? — усаживаясь в машину, спросила Фэйт.       — О, это интересная история. Перед тем как переехать в Даллас, Джудит жила в Остине и была обвинителем по делу Нолана Хили. Возможно, ты о нём слышала. Тогда следствию не хватило доказательств, чтобы привлечь его, а через три года он убил адвоката и несколько присяжных. Это дело передали в ФБР, а так как Джуд отказалась от программы по защите свидетелей, нам, наряду с расследованием, поручили обеспечить её безопасность. — Выезжая из двора, Кристина притормозила, пропуская несколько автомобилей, и серьёзно посмотрела на Фэйт: — Их встреча многое изменила для Макс. После того как дело было закрыто, она сделала Джудит предложение.       — Похоже, им очень повезло, — спокойно заметила Фэйт.       — Так и есть. Ты сама убедишься в этом, когда проведёшь с ними немного больше времени.       — Мне хватило пяти минут, чтобы понять, что они любят друг друга. То, о чём я вчера рассказала, не значит, что я не замечаю подобных вещей. Может, после моего вчерашнего признания не будет большой бестактностью поинтересоваться, почему ты сама одна.       Некоторое время Кристина продолжала вести машину молча, и Фэйт успела подумать, что так и не дождётся ответа.       — Наверное, я слишком разборчива, — наконец негромко ответила Крис, слабо улыбнувшись. — Это непросто.       — Что именно?       — Встретить кого-то, кто заставит замирать твоё сердце. В моей жизни было не так много людей, которые что-то для меня значили, но я знаю, как это бывает, и не хочу идти на компромисс с собой, просто чтобы не оставаться одной.       Фэйт могла только предположить — «как это бывает», но в общем позиция Кристины показалась ей понятной и достойной уважения. Эта девушка нравилась ей всё больше. Если бы в скором будущем Фэйт не предстояло вернуться в Вашингтон, они могли бы стать друзьями. Возможно, именно этого ей недоставало многие годы — человека, с которым она могла бы открыто говорить по душам, не опасаясь при этом оказаться непонятой. Как бы ни сблизились они с Джоном, он был значительно старше, и многим Фэйт просто не могла с ним поделиться.       — Меня нельзя назвать влюбчивой, поэтому шансы невелики, — добавила Кристина, вновь улыбнувшись. — Мне нравится бывать у Макс и Джудит. Приятно видеть, что хоть у кого-то получилось. Это вселяет надежду. В машине повисла тишина, но она не была неловкой или тягостной. Просто каждая из них погрузилась в свои мысли. Фэйт уже не в первый раз задумалась, как бы она относилась к тому, о чём только что говорила Кристина, сложись её жизнь по-другому.       — Так у тебя никогда не было серьёзных отношений? — спросила вдруг Кристина.       — Никто не выдерживал меня больше месяца, — пожимая плечами, ответила Фэйт, — но я не особенно переживала по этому поводу. Всегда находилось что-то поважнее.       — Ну да, конечно. Работа, — Кристина бросила на неё короткий испытующий взгляд, а потом вдруг тепло улыбнулась. — Мне кажется, ты сама не подозреваешь, сколько женских сердец разбила.       Машина остановилась у аккуратного двухэтажного дома, в окнах которого уютно горел свет. Тёплые отблески фонарей освещали дорожку и увитую зеленью веранду.       — Я купила бутылку вина. Она на заднем сиденье, захвати, пожалуйста, — попросила Кристина, выйдя из машины и поправляя платье.       — Интересно, почему, когда идёшь в гости, принято приносить алкоголь? — пробормотала Фэйт, открывая дверь машины и наклоняясь за бутылкой.       — Необязательно. Если это что-то романтичное, то можно взять с собой цветы или шоколад, — она подошла ближе и мечтательно улыбнулась. — Но ты можешь не волноваться. Тебя с радостью примут и без всего этого.       Фэйт лишь скептически хмыкнула в ответ. Они поднялись на крыльцо, и, нажав на кнопку звонка, она прислушалась к детскому смеху, доносящемуся из дома.       — Привет, — на губах открывшей дверь Джудит вспыхнула обаятельная улыбка. — Ох, Макс права, вы отлично смотритесь вместе. Проходите.       — Джуд, ради бога, только ты не начинай… — простонала Кристина.       — Подозреваю, ей просто нравится ставить вас обеих в неудобное положение.       — Эмм, — подхватив Кристину под локоть, Фэйт улыбнулась Джудит. — Но зато благодаря Макс у меня появилась возможность провести вечер в компании красивой девушки. Это вам, — она с улыбкой протянула ей бутылку.
1216 Нравится 99 Отзывы 199 В сборник
Отзывы (1)