***
— ...Лилиты цветут в короткий промежуток времени, срывать их нужно крайне осторожно, чтобы они не потеряли своих свойств… Мистер Поттер, я сказала что-то смешное? — нахмурившись, спросила профессор Спраут. Джеймс, не удержавшись, снова засмеялся, ткнув в бок Сириуса, который тоже не мог сдержать озорной улыбки. — Простите, профессор — стараясь говорить как можно серьезнее, ответил Поттер — я просто задумался. — Впредь прошу вас не отвлекаться от урока, эта тема может попасться вам на ЖАБА — сказала профессор, после чего продолжила свой рассказ о зельях, в которых можно использовать эти цветы. Джеймс и Сириус снова беззвучно засмеялись, заработав недовольный взгляд от Лили и заинтересованный — от Люси. — Мне кажется, под конец своей жизни ты сможешь написать книгу обо всех своих подружках — сказал Джеймс, пытаясь восстановить дыхание после очередного рассказа Сириуса о “трагическом расставании с любимой”. — Не нуждаюсь в известности — беспечно ответил Блэк, улыбнувшись компании пуффендуек с неплохой внешностью, которые тут же захихикали. Джеймс, заметив это, многозначительно закивал. — Ах, да, как это я не заметил, что ты у нас скромный мальчик. — Скромные мальчики — это неуверенные и замкнутые в себе парни. Если бы я был таким, то на внимание девушек даже рассчитывать не приходилось — ответил Сириус. — Даже на внимание Люси? Блэк удивленно посмотрел на друга, кажется, даже немного усомнившись в его здоровье. — А при чем здесь Клайр? — Ты так и не рассказал, что между вами случилось. Так расстроился, что она не влюбилась в тебя с первого взгляда? Сириус закатил глаза, мыслями снова возвращаясь к тому злополучному разговору. — Она просто не в моем вкусе. И ничего между нами не произошло, закрыли тему. — Ладно-ладно — Джеймс примирительно поднял руки, в голове же отметив, что на “не в моем вкусе” так остро не реагируют. Но Сириусу он об этом, конечно же, не будет говорить. ночью того же дня Люси сидела на кровати, скрестив по-турецки ноги и рассматривая старый потертый альбом с фотографиями. Тут были все ее друзья, еще маленькие, счастливые и беззаботные, и улыбающиеся родители, тогда еще живые. Дверь в комнату, тихо скрипнув, отворилась, и Люси быстро спрятала альбом под подушку, выглянув из-за полога и с удивлением узнав в вошедшей Лили. Эванс оглядела спальню, погруженную в ночную тишину, и на цыпочках подошла к кровати Люси. — Ты не спишь? — присев на край, спросила Лили. — Как видишь, нет — Люси кивнула на неразобранную постель и, заметив какую-то неуверенность Эванс, спросила — а ты где была? Вздохнув, как будто собираясь с силами, Лили выпалила: — Мне нужно попасть в Запретный лес. Глаза Люси в удивлении округлились. — Раньше я не замечала за тобой тяги к опасным авантюрам — изучающе посмотрев на гриффиндорку, произнесла Клайр. — Я бы никогда пошла на это — нервно теребя край юбки, ответила Лили — но мне нужно собрать лунные лукотросы для моего проекта по зельям, а они растут только ночью в Запретном лесу. А одной идти страшно — выдохнув на последнем слове, Лили подняла глаза на подругу, наблюдая над ее реакцией. Люси всеми силами пыталась сдержать смех при виде того, как в Лили борется правильная староста и жажда исследований, а ведь сейчас вторая ее часть явно побеждала. — Что ж — улыбнувшись, ответила Люси — пойдем вместе, на сборы пять минут — весело подмигнув подруге, чтобы развеять ее переживания, сказала Люси.***
На улице царила полная тишина, в которой был слышен шелест деревьев, словно перекликающихся между собой. Лили и Люси, без приключений выбравшись из замка, быстрым шагом направлялись к опушке Запретного леса, всеми силами стараясь слиться с окружающей природой, что, благодаря темным тучам, скрывавший луну, было несложно. Запретный лес начинался сразу за небольшой избушкой, которая, как сказала Лили, принадлежала Хагриду — дружелюбному полувеликану. Посмотрев друг на друга, подруги вместе перешагнули невидимую черту, отделявшую безопасную территорию от неизвестного и мрачного леса. Спустя полчаса усердной ходьбы деревья стали расти всё плотнее, длинными ветками цепляясь за волосы и оставляя царапины на руках — лес не был рад присутствию чужаков. Лили внимательно смотрела по сторонам, и вскоре радостно вскрикнула, заметив на одном из кустов маленькие белые цветочки. Ее крик эхом разнёсся по лесу, и Эванс уже сама устыдилась своей несдержанности. Люси же внимательно смотрела по сторонам, пытаясь расшифровать гнетущее чувство в душе. Она привыкла доверять своей интуиции, а сейчас внутри неё всё буквально кричало вернуться в замок. — Лили, тебе ещё долго? — шепотом спросила Клайр через десять минут неестественной тишины, на всякий случай достав волшебную палочку из кармана джинс. — Еще немного — так же тихо ответила Лили, торопливо срезая цветы — всё! Люси уже хотела выдохнуть, но из леса вдруг послышался вой, заставивший сердце на секунду замереть. — Только не… — зажмурилась Клайр, мечтая, чтобы происходящее оказалось только ее ночным кошмаром. Однако яркая луна вышла из-за туч, освещая бледным светом напуганные лица двух учениц, изумлённо смотревших на ее идеально круглую форму. — ...полнолуние — в мыслях дав себе сильный подзатыльник и полностью согласившись с голосом Грюма, ругавшего ее за отсутствие бдительности, Люси крепче сжала в руке палочку, отступая назад и загораживая собой Лили. — Нужно бежать — хрипло сказала Лили, тоже догадавшаяся о, мягко говоря, неудачном стечение обстоятельств. — Не успеем — качнула головой Люси, делая ещё несколько шагов назад. В эту же секунду кусты перед подругами зашевелились, и из них на свет вышел жуткий оборотень, выставляя напоказ жёлтые клыки. Люси слегка побледнела, понимая, кто находится за этой ужасной оболочкой — человек, которому нельзя навредить. — Лили, пожалуйста, доверься мне — прошептала Люси, не сводя внимательного прищура с жёлтых глаз волка — просто не двигайся — сделав еще шаг назад, Люси слегка наклонилась вперёд, с вызовом сверкнув глазами. Оборотень, уже приготовившийся к прыжку, словно на пружинах распрямил задние лапы, практически взлетев в воздух. В этот же момент Люси начертила палочкой в воздухе странный узор, и, прошептав что-то одними губами, направила поток магии навстречу волку. Оборотень, столкнувшись с непонятным белым свечением, жалобно заскулил и ничком упал на землю. Люси выпрямилась и сделала несколько шагов вперёд. — Он не поднимется — повернулась она к Лили, которая с ужасом смотрела на лежащего волка. — Люси, это же… Ее прервал шелест всё тех же кустов, из которых, тяжело дыша, выбежали растрёпанные Джеймс и Сириус, с ужасом уставившиеся на девушек. Но, заметив, что две гриффиндорки в полном порядке, если не считать бледного напуганного лица Лили, они перевели взгляд на лежавшего на земле неподвижного оборотня. — Ты! — вдруг, взбесившись, Сириус ткнул пальцем в сторону Люси — почему ты лезешь, куда тебя не просят?! Что вы вообще здесь забыли и что, черт возьми, ты с ним сделала? Время на поляне как будто остановилось, даже Джеймс, собиравшийся подойти к Лили, в глазах которой уже начали появляться слёзы, замер на месте. Люси с каплей изумления посмотрела на Сириуса, который, не добившись реакции, резко добавил: — Язык проглотила? Люси медленно покачала головой, и, взглянув на спрятавшуюся луну, кивнула на свернувшегося в комок волка, шерсть которого постепенно исчезла и открыла всем присутствующим лежащего на земле Ремуса Люпина, изо рта которого при дыхании вырывались облачка пара. — Вы должны были взять для него одежду — сухо сказала Люси, изящным движением положив палочку в карман — сегодня холодно, если вы не заметили — развернувшись, она направилась к тропинке, с которой они недавно пришли, не сказав больше ни слова. Лили, растерянно оглянувшись на Джеймса, поджала губы и пошла вслед за подругой. Двое мародеров удивлённо смотрели вслед уходившим гриффиндоркам, пока из оцепенения их не вывел кашель Ремуса и тяжелое дыхание только что подоспевшего Питера.