Выйти на холодный морозный воздух после недельного заточения в Больничном крыле казалось Люси настоящим счастьем.
Клайр до последнего отказывалась от похода в волшебную деревню, чем, кажется, вводила подруг в настоящий ступор. Люси же казалось странным, что их так легко отпускают за пределы замка, когда утренние газеты каждый день приносят страшные новости из магического мира.
Волан-де-Морт перешел к активным действиям: и там и тут случались нападения на магглов, так что авроры не успевали отдыхать между рейдами. Люси внимательно вчитывалась в каждую статью, надеясь найти хоть какое-нибудь упоминание о друзьях: она очень волновалась за них, а переписываться запретил сам Грюм, объясняя это тем, что сов могут перехватить, и тогда уж все они окажутся в большой опасности: сколько раз их родители срывали планы Пожирателей, когда остальной мир не обращал внимания на их существование?
Пусть Волан-де-Морт и не знает о существовании Ордена Феникса, а тем более их еще более узкого круга, старый аврор всегда повторял: «Лучше сто раз перестраховаться, чем потом хоронить людей».
Впрочем, с этим Люси была полностью согласна, однако волноваться за друзей не переставала, ведь они уже находились на поле боя, пока она отсиживалась в безопасном замке. И на задания ее не отпускали после той стычки с Пожирателями.
«Нужно самой наведаться к Дамблдору» — решила Клайр, наконец включаясь в разговор подруг, которые уже начали замечать ее частое витание в своих мыслях.
— Итак — торжественно произнесла Марлин — Добро пожаловать в Хогсмид!
Люси посмотрела вперед и даже на секунду задержала дыхание.
Небольшие уютные домики, в большинстве своем занятые магазинами, были расположены в несколько аккуратных рядов. Они подошли прямо к главной улице, на которой располагались самые известные заведения: «Сладкое королевство» — магазинчик со всякими разными волшебными сладостями, «Зонко» — место, где можно было накупить самых разных волшебных приколов и изобретений, магазин с письменными принадлежностями «Писсаро», а также известный паб «Три метлы» — обо всем этом Люси узнала из лекции Лили и Марлин, решивших, что для начала ей нужно узнать, что вообще находится в Хогсмиде, прежде чем туда пойти.
— Тут очень красиво — улыбнулась Люси.
— Конечно! — воодушевленно сказала Марлин — а теперь пошли, мы тебе всё покажем.
Первым местом назначения было Сладкое королевство, на витринах которого находилось огромное количество разных сладостей: шоколадные перья, упаковка конфет Берти Боттс с разными вкусами (Марлин сразу сказала, что лично она их не ест с двенадцати лет, когда ей попалась конфета со вкусом ушной серы), шоколадные лягушки, разноцветные леденцы, которые окрашивали язык в свой цвет…
Целый стеллаж был отведен «Потешным угощениям», тут были самые разные жевательные резинки, которые можно было надуть так, что тебя отрывало от пола, перечные чертики, мятные нитки для чистки зубов и много чего еще.
В магазине уже было много учеников Хогвартса, некоторые третьекурсники, впервые попавшие в Хогсмид, чуть ли не с открытыми ртами рассматривали товары на полках.
Увидев замешательство Люси, Марлин взяла всё в свои руки, купив несколько сладостей понемногу и вручив подруге красочный пакетик, совершенно не обратив внимание на возглас «Я столько не съем!»
Лили и Алиса тоже набрали сладостей, после чего все они вышли из наполненного людьми помещения.
Посетив еще несколько волшебных магазинчиков, они решили разделиться: Лили нужно было купить пергамент и перья, поэтому они с Марлин пошли в Писсаро, а Люси с Алисой направились в Зонко.
Колокольчик на двери мелодично зазвенел, пропуская их в помещение, уже наполовину заполненное школьниками, что с восхищением на лицах рассматривали витрины.
Почти на каждой полке что-то вертелось и жужжало.
Здесь были и известные навозные бомбы (даже Люси слышала, сколько проблем они доставляли Филчу — школьному завхозу), и икотные конфеты, и цветные чудо хлопушки. Люси с с Алисой же остановились возле стенда с разными шуточными зельями, посмеиваясь над описаниями.
— Смотри — Люси указала на баночку с розовым содержимым, что испускало пары в форме сердец, а надпись перед ней гласила «Любовное зелье» — это же не может быть Амортенция?
— Нет — Алиса покачала головой — наверняка что-то с не таким сильным эффектом — а потом хитро добавила — а что, хочешь кого-то приворожить?
Люси уже собиралась ответить, однако ее опередили.
— Да, Клайр, мне тоже интересно, кто же мог тебе понравиться, раз я оказался не в твоем вкусе.
Люси обернулась одновременно с Алисой и наткнулась на усмехающегося Сириуса.
— И тебе привет, Блэк — взглянув ему прямо в серые глаза с плескавшимися в них смешинками, ответила Люси, тут же отогнав от себя воспоминания о случившемся в больничном крыле — странно, что тебя это интересует, у тебя же вроде есть девушка.
Алиса согласно кивнула.
Сириус испустил лающий смешок.
— Так уж вышло — он неопределенно пожал плечами, ничуть не смутившись — Стоун, а ты что скажешь? Фрэнк же пока занят в аврорате, может…
Алиса вспыхнула.
— Очень смешно, Сириус — закатила глаза Стоун — мы увидимся с ним в Рождество, так что тебе остается только мечтать.
— Вот так — с напускной грустью произнес Блэк — придется мне быть в гордом одиночестве…
Конец его фразу заглушил звон колокольчика и громкий возглас:
— Бродяга, черт возьми, ты совсем страх потерял?! — Джеймса, похоже, совершенно не смущало большое количество людей в помещении. Заметив знакомую макушку друга, он уверенным шагом направился в его сторону.
Сириус только засмеялся и, бросив ничего не понимающим Люси и Алисе «простите, дамы, придется вас покинуть», скрылся в противоположном направлении.
Когда Джеймс, словно ледокол раздвигающий людей, добрался до гриффиндорок, Блэка уже и след простыл.
— Я его убью — устало проговорил Поттер, смахивая с макушки снег.
— Что случилось? — со смехом спросила Алиса.
Вместо Джеймса, который чуть ли не дымился от раздражения, ответил подошедший вслед за другом Ремус:
— Они устроили снежное сражение, которое закончилось не в пользу Джеймса — и с улыбкой добавил — он ненавидит проигрывать.
— Эй, Лунатик, я всё слышу! — возмущенно воскликнул Поттер — дело не в победе, он использовал палочку и закинул мне за шиворот целый сугроб, использование магии было не по правилам!
Послышались три смешка.
— Как будто вы когда-то следуете правилам — сказала Люси.
— И то верно — кажется, уже ничуть не расстраиваясь, кивнул Джеймс — где Лили, кстати?
Алиса и Люси переглянулись с одинаковыми улыбками.
— Мы договорились встретиться в Трех метлах — сказала Алиса — если хотите, можете пойти с нами.
— Прекрасная идея! — воскликнул Джеймс, тут же доставая из кармана небольшое зеркальце и говоря прямо в него — эй, псина блохастая, мы идем в Три метлы, можешь присоединяться, я отложу свою месть на потом.
— Это сквозные зеркала — пояснил Ремус удивленным девушкам — через них можно переговариваться с другим человеком.
— Круто! — восхищенно выдохнула Алиса — вы их сами придумали?
Джеймс самодовольно кивнул.
— А где ваш четвертый друг? — поинтересовалась Люси.
— А, Питер. Он заболел и остался в замке.
Люси понимающе кивнула, и вся компания направилась к выходу на улицу, так ничего и не купив.
***
Сириус догнал их у входа в паб, получив подзатыльник от Джеймса «за нечестную игру», после чего они зашли внутрь, тут же отыскав глазами Лили с Марлин, которые были весьма удивлены такой большой компании (однако никто из них не расстроился присутствию мародеров).
Паб «Три метлы» оказался очень уютным помещением с приветливой официанткой — Розмертой. Она была не намного старше их, и, судя по тому, как она подмигнула Сириусу, хорошо знала мародеров.
По помещению летали запахи корицы и сливочного пива - всё это создавало умиротворяющую и приятную атмосферу. За столиками, расставленными по всему пабу в хаотичном порядке, сидели в основном ученики Хогвартса, переговариваясь между собой и попивая сливочное пиво из стаканов. Люси даже слегка улыбнулась спокойствию, которое царило в этом месте.
Розмерта сразу же подошла к их столику, заигрывающе улыбнувшись Сириусу (тот, впрочем, не остался в долгу).
— Итак — вооружившись блокнотом и простым карандашом, произнесла девушка — что будете заказывать?
Лили пожала плечами.
— Сливочное пиво, как и всегда.
Однако сидевший рядом с ней Джеймс негодующе затряс головой и важно произнес:
— Дамы, позвольте нам.
Через каких-то полчаса деревянный стол просто ломился от количества угощений: два яблочных пирога, пирожки с вишней, по две кружки сливочного пива на каждого, тарелка маленьких рулетиков с корицей и мандаринов.
— Ну правда, не могли же вы учиться здесь семь лет и не разу не попробовать фирменный пирог Розмерты — недоуменно произнес Джеймс.
Девочки только пожали плечами, тут же взяв по куску пирога, который на вкус и правда оказался просто великолепным.
***
Спустя несколько часов в пабе значительно прибавилось народу: все стягивались сюда, чтобы согреться и перекусить. Розмерта порхала между столами, успевая обслужить всех без задержки, что казалось настоящим волшебством.
Люси откинулась на спинку стула, и держа двумя руками стакан, медленно потягивала горячее сливочное пиво, смотря в окно и краем уха слушая разговор за столом.
Сейчас темой был квиддич — об этой игре она и сама прекрасно знала, потому что это было чуть ли не единственным официально разрешенным развлечением в прошлой школе.
Летать она умела и весьма неплохо, однако пробоваться в школьную команду не собиралась, предпочитая обычные полеты, а не риск получить мячом по голове.
Как оказалось, Джеймс был капитаном гриффиндорской сборной, при этом играя охотником вместе с Сириусом.
— В этом году гриффиндор обязан выиграть кубок школы, а отборочные будут только завтра, при том, что первый матч состоится через две недели. Не понимаю, как МакГонагалл это допустила — негодующе говорил Джеймс.
Лили только пожала плечами.
— У нее много забот помимо квиддича, ты же знаешь, что сейчас происходит за пределами замка.
Джеймс нахмурился.
— Вот закончу школу и лично прикончу этого Волан-де-Морта.
— Ты собираешься поступать на мракоборца? — удивленно спросила Алиса — ты же постоянно говорил, что будешь лучшим игроком в сборной?
— Буду — уверенно произнес Джеймс, как будто иначе и быть не могло — но только после того, как мы разберемся с безносым. Стране сейчас не игроки в квиддич нужны, а бойцы.
На какое-то время за их столом наступила тишина, а Люси всё еще думала в голове о словах Поттера.
И как она могла думать, что война не дошла до Хогвартса?
Несмотря на это, сейчас она чувствовала уважение к Джеймсу. А еще уверенность, что она должна сделать всё, чтобы их сторона победила в этой войне.
Еще через час, когда на волшебную деревушку уже начали опускаться сумерки, гриффиндорцы решили вернуться в замок.
Сириус оставил на столе несколько галеонов, похоже, не заботясь о точной сумме, после чего все, попрощавшись с Розмертой, вышли на улицу, где крупными хлопьями шел снег, и направились в сторону Хогвартса.
***
спустя две недели
Джеймс зря волновался о квиддичном матче: команда гриффиндора выиграла пуффендуйцев со счетом 300:100.
В честь этого в гостиной была устроена большая вечеринка с угощениями и выпивкой, которую мародеры как-то пронесли через преподавателей.
Люси сидела в кресле возле камина со стаканом огневиски и держала в руках письмо, которое несколько часов назад передал ей Дамблдор.
Сердце билось быстрее, и дело было вовсе не в алкоголе.
Потратив несколько секунд на размышления и решив, что подвыпившие танцующие подростки навряд ли заинтересуются содержанием письма, Люси осторожно вскрыла его и достал небольшой лист, исписанный мелким почерком, в котором сразу угадывался почерк Кэс.
Привет, звездочка, ты там как?
Надеюсь, не закрылась от всех людей в своей скорлупе и всё-таки нашла друзей, да? Помни, что война не будет длиться вечно, и, в конце концов ты можешь позволить себе наконец-то почувствовать счастье, Лу!
У нас всё хорошо. Похоже, Пожиратели тоже набирают новеньких, потому что нам всегда удается легко с ними справиться. Хьюго тут рядом со мной тоже передает тебе привет и говорит не раскисать (я с ним полностью согласна). Марк сейчас в другом месте, но это он уговорил Грюма разрешить написать тебе письмо.
Нам прочитали целую лекцию о безопасности и попросили не сообщать тебе никаких данных, как будто мы и сами не знаем, но «мало ли кто может перехватить письмо»! Кажется, у него паранойя, главное не заразиться!
Я прямо сейчас сижу и чувствую, что ты переживаешь за нас, так вот — не стоит. Мы уже не маленькие и неплохо натренированы, так что самая большая опасность — умереть от скуки, но мы стараемся не грустить. Надеюсь, ты тоже.
С любовью и теплыми объятиями, Кэс
P.S. скоро увидимся и всё расскажем. даже раньше, чем ты думаешь
Люси улыбнулась и шмыгнула носом. Она даже не заметила, как одинокая слезинка упала на лист бумаги.
С ее друзьями всё хорошо. Они в порядке.
Осторожно разгладив края, она сложила письмо в несколько раз, и, наложив заклинание от случайной потери, положила его в карман джинс, чувствуя, как на душе становится легче.
— Хэй, Лу — рядом с ней плюхнулась Алиса — спиваешься в одиночестве? — она кивнула на полупустой стакан с огневиски — пошли танцевать.
Люси вздохнула, но, решив, что спорить со Стоун бесполезно, покорно позволила увести себя на импровизированный танцпол в центре гостиной.
Все танцевали, как хотели, полностью отдаваясь музыке и свободно двигаясь. Люси, поддавшись атмосфере всеобщего веселья, позволила себе расслабиться и отпустить все свои мысли, пока танцующая рядом с ней Алиса не ткнула ее в бок, указывая куда-то в центр гостиной.
Тяжело сказать, что почувствовала Клайр, однако внутри появилось какое-то неприятное ощущение пустоты, когда она посмотрела туда, куда указывала Стоун.
Там, стоя прямо на столе и крепко прижавшись друг к другу, самозабвенно целовались Сириус Блэк... и Марлин.