Служебный роман по-хогвартски

PG-13
Завершён
254
автор
Размер:
55 страниц, 16 112 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
254 Нравится 56 Отзывы 99 В сборник

12. Правда в подарок

Настройки
Рона и Драко на поле не оказалось. Гарри нахмурился — хоть бы не поубивали друг друга. Но завидев две точки высоко в небе, Гарри выдохнул. Поттер решил было помахать или даже покричать им, но остановился — если был какой-то шанс в их отношениях достичь отметки хотя бы ноль, а не минус сто по Фаренгейту, то пусть так и будет. Мужчина развернулся и постарался уйти с поля незамеченным. И хотя Гарри еще пару дней назад не ждал Рождество, то теперь это вновь стал любимый и желанный праздник. «Стоило только Снейпу попросить остаться и поработать под его руководством, да, Поттер?» — противный голос Пивза (однако!) звучал у Гарри в голове. Но Гарри, кривя сердцем, надеялся, что это перемены в его настроении всего лишь возможность остаться в Хогвартсе без лишних объяснений, а не перспектива провести со Снейпом пару часов наедине. Идея подарка Гарри пришла внезапно, он пил вечерний чай у себя и размышлял над письмом Невилла, где он рассказывал о своих приключениях где-то в Австралии. Кто бы мог подумать, что тихоня Невилл в конечном итоге станет сорвиголовой и любителем приключений. Быть может, это такой способ компенсации за столь непримечательные и относительно спокойные года в школе? Как обычно молодой исследователь рассказывал о растениях, которые удалось найти, купить, украсть, посадить, вывести — нужное подчеркнуть. Тогда-то Гарри и понял, что какое-нибудь растение — это то, что надо. Совершенно ни к чему не обязывающий подарок. Гарри тут же перевернул пергамент, где оставалось совсем чуть места, призвал перо и нацарапал несколько строк. Имя получателя подарка Гарри разглашать не стал, но намекнул, что этот человек хорошо знаком Невиллу и имеет не самый сахарный характер.

***

Наконец все школьники были отправлены по домам, часть преподавателей разъехалась, а Гарри получил посылку от Невилла. Правда пришлось повоевать с совами, которые никак не хотели отдавать ему ношу без угощений, пришлось тащить коробку с грозно восседающими на ней птицами к себе и отыскивать в спешке совиное печенье. Птицы довольно ухали и клевали лакомства, пока Гарри с осторожностью вскрывал коробку. Внутри оказалось маленькое дерево в горшке. Этакая сосна в миниатюре, только слишком кривая. Мужчина поник, он, конечно, не говорил Невиллу, что нужно что-то красивое, но все таки надеялся, что растение будет выглядеть хотя бы нормально, а не как чахлая… что бы это ни было. В приложенном письме говорилось, что это дерево Бонсай, которое было прислано из Японии каким-то знакомым Невилла. Гарри покачал головой, кажется друг решил избавиться от этакого уродца и подсунуть ему. Но Поттер все равно решил дарить — другого выбора не было, да и Снейпу может и понравится, стояли же у него на полках сушенные тараканы. В дверь постучались и Гарри вздрогнул, затем схватил коробку с недодеревом и запихнул в шкаф — не стоит никому знать о Снейповском подарке. — Поттер, ты что там дрочил, так долго открывал, — Драко плюхнулся в кресло перед камином и вытащил пачку сигарет. Гарри возвел глаза к потолку и решил начать наступательную операцию. — Видел, вы с Роном нашли общий язык. При этих словах кончики ушей и носа Драко заалели. — Это ты в каком смысле, Потти? — Драко прикурил сигарету и кинул пачку в Поттера. Мужчина ловко схватили снаряд и вытащил сигарету. — Ну, видел вас в небе, и вы вроде не поубивали друг друга. Драко пожал плечами: — Мы взрослые люди, и за убийство нынче сажают в Азкабан. Гарри знал, что Драко точно не захочет развивать данную тему, но ему необходимо было знать, верны ли догадки Гермионы. А еще и Снейп со своим: «Он разве вам не рассказал, профессор Поттер?». — Слушай, — Гарри замялся, он все еще не знал, стоит ли ему лезть не в свое дело. — Поттер, не тяни уже гиппогрифа за яйца, чего тебе надо? — Драко устало прикрыл глаза. Гарри вертел в руках сигарету, да в конце концов, он плакал на плече Драко, когда они разошлись с Джинн. Что он не имеет права спросить? — Я тут узнал… — Гарри закусил губу, — а это правда что вы не просто так с Роном разошлись. Он тебе изменил? Драко даже бровью не повел и глаза не открыл, только еще раз затянулся: — Почти. Гарри вскинул голову: — Какого черта ты мне ничего не сказал, я бы с ним поговорил, да я бы, — Гарри усиленно завертел сигарету в руках, — я бы… — Что? Набил бы ему морду, перестал бы дружить? — Драко горько усмехнулся, — мы не решились тебя тревожить, потому что ты стал бы выбирать. И я знаю, в чью пользу был бы выбор. Тем более, что Рон не сделал ничего такого, подумаешь пару раз пососался с каким-то парнем. Поттер уставился на друга. Малфой крутил в руках тлеющую сигарету, рассматривая ее из-под опущенных ресниц. И морщился, будто вспоминал что-то неприятное. — Да, я, Малфой, какого хуя вообще? Драко рассмеялся, всем известно, что Поттер был тем еще умельцем связывать слова в предложения. Способности к связной речи от Мерлина, не меньше. — Я бы поговорил с ним, да, может угостил бы его пару раз летучемышиным, в конце концов поддержал бы тебя. Я тебе все жилетки в слезах измочил, когда… Драко поморщился: — Мне не нужна была поддержка, — взгляд Драко на мгновение остановился на груди Поттера, — я прекрасно умею справляться сам. Гарри закатил глаза: Малфои — этим все сказано. Мужчины разговаривали до поздней ночи и разошлись только лишь, потому что Драко нужно было собрать все вещи и ничего не забыть — он планировал отбыть сразу после праздничного завтрака. И Гарри мог бы поспорить на самый редкий вкладыш из шоколадных лягушек, что Драко смотрел на него с благодарностью после их обсуждений и уверений Гарри, что он бы точно не стал выбирать кого-то из них, даже если бы его пытали круциатусом. Слизерин — это диагноз, констатировал Гарри в ночи, счастливо обнимая подушку. На следующий день у Гарри возникла новая проблема — как дарить уродца? Поттер понимал, что самый лучший выход — это преподнести подарок лично, но решиться на такое не мог. Увидеть отвращение в лице Снейпа, когда тот будет принимать подарок, Гарри точно не хотел. Сунуть под елку, в чулок, подсунуть за завтраком или подкинуть в кабинет — ничего из приходящего в голову Поттеру не нравилось, детский сад какой-то! Так и не решив, что делать с растением, Поттер поплелся на праздничный завтрак. В большом зале все уже собрались, одетые чуть более свободно, чем обычно — в Хогвартсе не осталось ни единого студента. — А, Гарри, наконец-то, — хлопнул в ладоши Слагхорн, — а мы уже думали, что вы решили провести этот прекрасный завтрак в компании кого-то более приятного, чем кучка старых преподавателей. — Я бы попросил, — Драко отсалютовал Гарри бокалом с чем-то искристым. — Ну да, ну да, молодые люди, вы теперь наша надежда и опора, — невпопад заметил преподаватель зелий — кажется, он стал слишком сентиментальным. Все прошло замечательно: Флитвик рассказывал байки под звонкий смех Минервы, Слагхорн, конечно же, припоминая всех своих «избранных» студентов и подарки от них. «Вот у кого надо было совет про подарки спрашивать» — подумал Гарри. Хагрид все нахваливал эльфийскую стряпню, а Филч все пытался вызнать у него про отвары для «совсем уже старой» миссис Норрис. Гарри и Драко только лишь переглядывались — такими преподавателей они еще не видели. Лишь Снейп выделялся из общей массы веселья своим недовольным выражением лица и поджатыми губами, будто бы прямо перед его носом творилось что-то из ряда вон. Гарри уже успел несколько раз передумать дарить подарок — от такого директора лучше вообще держаться подальше. — Прошу прощения, господа, — Снейп поднялся со своего места, — вынужден вас покинуть — дела. — Северус, ну что ты, — воскликнула мадам Помфри, — Рождество же! Снейп оскалился: — В отличие от некоторых, — тут его взгляд остановился на Гарри, — у меня много дел, которые я предпочитаю решать не впопыхах. Гарри поморщился — ну что опять он сделал не так. Снейп уже успел выйти из-за стола сделать несколько шагов к выходу, когда обернулся и обратился к Гарри: — Профессор Поттер, жду вас сегодня после обеда. Будем обсуждать прочитанное вами, — а затем кивнул, — счастливого Рождества, коллеги.
254 Нравится 56 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (3)