* * *
Они остаются в комнате некоторое время, прежде чем Баки изъявляет желание выйти на улицу; после они бродят по зеленой лужайке и любуются деревьями и кустами. Листья шелестят на легком ветерке, щебечут птицы, и Баки обнимает Стива за талию гораздо более расслабленно, чем обычно. Музыкальный плеер лежит у Баки в кармане, наушники свернуты вокруг него и готовы к использованию, если понадобятся, но, похоже, здесь достаточно тихо. Стив крепко держит Баки в своих объятиях, так как ходьба может легко привести к новому приступу. Они останавливаются, чтобы полюбоваться цветами и кустами, и обходят здание, прежде чем вернуться внутрь. Поскольку Баки, похоже, все еще в хорошем расположении духа, Стив решает немного подтолкнуть его. — Не хочешь сходить в тренажерный зал? — Можно, — потом Баки хмурится. — Но ты же останешься? Стив улыбается и успокаивающе сжимает бок Баки. — Ну конечно же. Когда они возвращаются в здание, администратор — Дон — сообщает им, что Алиша принесла их сумку. Они берут ее и закидывают наверх, прежде чем отправиться в большой тренажерный зал. Баки, кажется, привлекает велотренажер. Он начинает смеяться и не может смириться с тем, что люди крутят педали, но все равно никуда не едут. Когда Стив садится, чтобы продемонстрировать, как пользоваться велотренажером, Баки смеется еще громче. — Некоторые вещи в будущем реально-реально глупы, верно? — Баки хрипит. Стив закатывает глаза. — Это для тренировки, болван. — Ты выглядишь так глупо! — Баки снова заливается смехом так, что в конце концов ему приходится сесть на пол. Они привлекают много внимания, но Стив смеется над Баки так сильно, что ему все равно, а Баки полностью сосредоточен на том, как глупо, по его мнению, выглядит велотренажер. — Не хочешь тоже немного показаться глупым, Барнс? Баки постепенно перестает смеяться и смотрит на тренажер. — Я могу–я могу упасть, если у меня случится припадок. Стив перестает крутить педали и спрыгивает с велосипеда. — Я знаю. Я буду рядом, не волнуйся. Они меняются местами, и Стив встает прямо позади Баки, держась подальше от вращающихся педалей, но держа руки вокруг Баки так, чтобы легко поддержать, если у него случится припадок. Металлическая рука Баки просто висит сбоку, что грозит вывести Баки из равновесия, но когда он поднимает руку и опускает на руль велосипеда, то выглядит более устойчивым. Баки тут же хихикает, как только начинает крутить педали. — Это так глупо чувствуется! Я кручу педали велосипеда, но никуда не еду! Ха! Стив фыркает от смеха и прижимается головой к Баки. — Ты никогда не сможешь смириться с этим, да? — Неа. Стив установил велосипед на легкий режим, так что Баки не нужно прикладывать много усилий, чтобы крутить педали все время; отсутствие усилий помогает ему сосредоточить свое внимание. Чувствуя, как напрягается Баки, Стив крепче прижимает его к себе. — Что случилось? — Я–я–Стиви, ты можешь выключить цифры? Они двигаются слишком быстро, и они–они–они мне не нравятся. Стив, не понимая, о чем он, хмурится и смотрит через плечо Баки, чтобы понять, на что тот смотрит. Затем его взгляд падает на цифровой дисплей велосипеда, который в данный момент показывает скорость, уровень сопротивления и другую информацию. Цифры постоянно меняются, и огни мигают, что, вероятно, слишком путает Баки. Посмотрев на дисплей, Стив видит кнопку, которая позволяет отключить дисплей. Он тянется к ней, потом останавливается и раздумывает. — На дисплее есть кнопка. Вот видишь? — Стив показывает на нее. — Над ней написано «дисплей», и ты можешь нажать на кнопку вкл или выкл. Попробуй нажать кнопку выкл. Нахмурившись, Баки протягивает руку и нажимает на нее. Дисплей гаснет, и Баки вздыхает с облегчением. — Так мне больше нравится. — Хорошо. Ты хочешь продолжить крутить педали еще немного или уже закончил? — Я буду продолжать крутить. Это успокаивает. Раньше я ездил на велосипеде, не так–не так ли? — Ага. Это была ржавая, наполовину сломанная зеленая штуковина без тормозов, но ездить на ней по Бруклину было гораздо быстрей, чем ходить пешком, и гораздо дешевле, чем на электричке. — Электричка-электричка стоила пять центов. У нас почти никогда не было и пяти центов. — Нет, не было. Иногда мы перепрыгивали через турникеты, но мы не могли этого сделать, когда там стояли сотрудники поезда. Стив продолжает болтать о случайных вещах, отвечая на вопросы Баки и внимательно наблюдая, не ухудшится ли его состояние. Баки, кажется, нравится крутить педали. Наконец, рядом с ними появляется Алиша, наблюдая, как Баки крутит педали. — Привет, ребята. Я вижу, ты наслаждаешься велотренажером, Баки. Баки издает смешок. — Я думаю, он–он глуп, но мне нравится. Алиша улыбается. — А почему он глуп? — Потому что это велосипед, на котором вы крутите педали, но не можете никуда уехать. Мне это нравится, но это немного глупо. Она смеется. — Я понимаю тебя. В тысяча девятьсот тридцатые годы у вас не было велотренажеров, не так ли? — Неа. Только обычные велосипеды. Алиша снова смеется. — Ну, я рада, что тебе нравится версия двадцать первого века. Могу я поговорить с тобой минутку? — Конечно, — говорит Баки, останавливая педали и осторожно слезая с велосипеда. Он тут же подходит ближе к Стиву, и тот обнимает его за талию. — Я поговорила с командой по уходу за тобой о твоих припадках. Мы беспокоимся о твоей безопасности. Если ты упадешь, то можешь пораниться, а для Стива очень тяжело постоянно держаться за тебя, не так ли? Баки кивает. Он смотрит на Стива, потом снова на Алишу. — Это–это–Стив заботится обо мне, но это–это не должно быть все время. Это не–это не то, как мы поступаем. Стив удивлен ответом Баки. Это первый раз, когда Баки признал, что он понимает, как трудно для Стива опекать его двадцать четыре часа в сутки. — Совершенно верно. Поэтому мы бы хотели, чтобы ты сразу же начал принимать кое-какие лекарства от приступов, но для этого нам нужно сначала провести некоторые обследования. Как ты отнесешься к тому, чтобы тебя сегодня осмотрели врачи? Мы можем подождать до завтра, но чем раньше мы это сделаем, тем быстрее ты сможешь начать принимать лекарства. Баки снова смотрит на Стива, но теперь он обеспокоен. — Можно–можно Стив побудет на обследовании? — Конечно, можно! Закусив губу, Баки смотрит на Стива, а Стив смотрит на него в ответ. Он молчит, желая, чтобы Баки сам принял решение. Наконец Баки делает глубокий вдох. — Хорошо, я могу сделать это сегодня. Мне не нравится, когда у меня случаются припадки. Они–они заставляют меня забывать обо всем и заставляют мою голову болеть. — Отлично! Если вы готовы, я отведу вас в медицинское крыло.Часть 10.
6 января 2021 г., 19:26
Стив немного шокирован, так как Алиша предлагает отправиться в центр сразу. Но после короткого мгновения паники он понимает, что нет причин ждать. На самом деле, если они затянут, есть шанс, что Баки передумает, и им придется проходить через это снова. Лучше воспользоваться моментом.
Прежде чем они могут выехать, Алиша объясняет, что для юридических целей они должны заполнить соответствующие документы. Она уже успела сообщить команде по уходу за Баки о его прошлом и обо всей ситуации, но бланки все равно нужно заполнить. Баки морщится, когда видит их, и заявляет, что чтение такого количества строчек сбивает его с толку и вызывает головную боль, поэтому разрешает Стиву заполнить их за него.
Стив не понимает некоторые медицинские термины, но, к счастью, Сэм и Алиша рядом и помогают.
Когда дело доходит до подписания бланков, Баки отказывается.
— Я не–я не говорил, что собираюсь подписывать, Роджерс!
— Подписание этих документов не означает, что ты должен будешь там остаться. Подписав, ты только подтвердишь, что написанное мной — правда, и ты не будешь сердиться на центр, если навредишь себе из-за припадков. Ты хочешь, чтобы я еще раз прошелся по бумагам с тобой? Мы сделаем это медленнее.
Но Баки издает раздраженный звук.
— Нет, мне все равно. Просто скажи, где расписаться.
Стив хочет поспорить с Баки по поводу его отношения к важным бумагам, подписание документов — то, насчет чего Баки всегда должен быть настороже, но он не хочет разрушать хрупкое желание Баки посетить центр.
Как только они заканчивают, Алиша проверяет бланки и предлагает подвезти их до Вирджинии.
Стив улыбается.
— О, это было бы замечательно, спасибо!
Он собирает немного их одежды, ридер и другие вещи, которые могут понадобиться, обнимает Сэма на прощание, и они вместе с Алишей едут в реабилитационный центр. Стив не хотел пугать Баки, собирая слишком много вещей. Он считает, что сможет привезти Баки больше вещей, если тот решит остаться в центре дольше.
Поездка занимает полтора часа. Баки не нравится смотреть на проносящийся за окном пейзаж, поэтому они садятся на заднее сиденье вместе, и Баки плюхается на бок, слушая свой музыкальный плеер с закрытыми глазами.
Двухэтажный реабилитационный центр находится в тихой сельской местности и выглядит привлекательно снаружи, будучи окрашенным в нейтральный бежевый цвет; вдоль стен центра посажены красочные цветы и кусты. Стив рад, что это не массивный серый цементный корпус, как больницы, которые он часто посещал. Здание расположено на огромном участке земли, который покрыт травой и деревьями, что делает его открытым и спокойным местом.
— Видишь, Бак? Ни заборов, ни ворот, ничего. Это не тюрьма.
Баки вылезает из машины вслед за Стивом и обнимает его, хватаясь за петлю ремня, но все же с интересом оглядывается по сторонам.
Он вынимает один наушник и наклоняет голову.
— Здесь–здесь тихо. Здесь лучше–лучше чем в отеле.
Стив замолкает, прислушивается и понимает, что Баки прав. Он слышит щебет птиц, несколько машин, проезжающих по соседним улицам, но они достаточно далеко, чтобы шум был не таким сильным, как в центре Вашингтона. Он видит, как несколько человек прогуливаются возле реабилитационного центра, одного человека в инвалидной коляске везет человек в униформе, а посреди лужайки за столом для пикника сидит семья.
Здесь тихо и спокойно. Стив находит это немного раздражающим после шума в городе, но это идеальная среда для Баки.
Баки улыбается и лезет в карман, чтобы выключить проигрыватель, чего никогда не делал, когда они на улице. Стив мысленно добавляет еще плюсов этому месту.
Алиша запирает машину и ободряюще улыбается им обоим.
— Ребята, вы готовы? Давайте зайдем внутрь.
Как только они оказываются внутри, становится ясно, что успокаивающая тема включена и в интерьер. Стены выкрашены в нейтральный бежевый или белый цвет, а мебель выполнена из светлого дерева с бежевой обивкой. Даже картины на стенах вызывают чувство спокойствия; на них изображены пейзажи и цветы.
Расслабляющая обстановка, похоже, оказывает на Баки немедленное воздействие. Стив чувствует, что рука на его талии немного расслабляется, и Баки с интересом оглядывается.
— Видишь? Здесь мило и спокойно, правда? — бормочет Стив, уткнувшись Баки в висок.
Баки кивает.
— Да. Мне–мне здесь нравится. Это как наш гостиничный номер, когда я включаю свой музыкальный плеер. Я могу–я могу думать лучше. Но сейчас мне даже не нужен музыкальный плеер.
Стив целует его в висок и гладит по боку.
Алиша направляется к стойке регистрации, нескольких минут разговаривает с администратором и возвращается к ним.
— Хорошо, вы двое готовы к экскурсии?
— Да, — говорит Баки, и его голос действительно звучит взволнованно, что заставляет Стива усмехнуться. Алиша тоже выглядит довольной.
— Хорошо, пошли!
Центр прекрасен, и все, что о нем рассказывала Алиша, оказалось правдой. Сэм отправил ему на электронную почту, сколько будет стоить уход за Баки, и Стив был потрясен, узнав, что шестимесячная программа обойдется в сорок пять тысяч долларов.
К счастью, его военная зарплата легко покроет это, но даже не будь у него таких денег, он сделал бы все, чтобы найти их. Сэм сказал ему, что этот центр является одним из лучших в стране для лечения черепно-мозговых травм, и Стив знает, — это лучший шанс дать Баки достойную жизнь.
Алиша показывает им первый этаж, где есть милая открытая столовая. Комната заполнена квадратными столами с четырьмя стульями вокруг каждого, с большим промежутком между ними. Она очень отличается от тесной столовой палатки, с которой Стив и Баки имели дело во время войны.
— Все, что мы делаем, направлено на поддержание окружающей среды как можно более расслабляющей. Помнишь, ты говорил мне, что иногда сбиваешься с толку, Баки?
— Угу.
— У нас есть определенные процедуры для этого, и мы сосредоточены на том, чтобы сделать все как можно проще для пациентов, так что здесь меньше шансов, что ты будешь путаться.
Она объясняет, что пациенты могут свободно питаться в столовой или в своих собственных комнатах, и есть сотрудники, которые готовы им помочь.
Баки морщится.
— Мне нравится, когда–когда Стив кормит меня.
Алиша ласково улыбается.
— Я знаю, и если тебе нужна будет помощь, то твоя команда по уходу поможет тебе. Это наша работа. Но будет потрясающе, когда ты начнешь есть самостоятельно.
Стив замечает, что она не сформулировала последнюю фразу как вопрос, вероятно, потому, что знает ответ Баки.
Они идут в другую часть центра, которая представляет собой огромный тренажерный зал. Внутри находятся несколько пациентов, выполняющих упражнения на различных тренажерах под бдительным присмотром нескольких сотрудников. Затем они заглядывают в некоторые комнаты, которые, как объясняет Алиша, предназначены для групповой и индивидуальной терапии. В комнатах установлены удобные диваны и мягкие кресла. Стив замечает, что в каждой комнате есть огромные окна, пропускающие теплый солнечный свет и открывающие вид на зелень снаружи.
Есть еще несколько комнат, которые содержат различные установки для пациентов, обучающихся выполнять различные ежедневные задачи: одна комната представляет собой большую кухню, другая содержит несколько столов и белую доску в передней части, и есть одна комната, имитирующая небольшой продуктовый магазин, в комплекте с кассовым аппаратом и продуктами питания на полках. Стив улыбается, когда понимает, что центр не только поможет Баки справиться с травмами, но и поможет приспособиться к жизни в двадцать первом веке, и ему не придется приспосабливаться с таким же трудом, как Стиву.
В конце коридора есть большая дверь, ведущая в медицинское крыло. Алиша объясняет, что там находятся пациенты, нуждающиеся в интенсивной терапии; Стив надеется, что Баки не придется находиться в этой части здания, кроме как для прохождения тестов, связанных с его припадками.
— Хочешь посмотреть свою комнату?
Баки прищуривается и смотрит на Алишу.
— Я–я пока не обещал, что я-я останусь.
Стив потирает его бок, но молчит. Ему нравится, как звучит это «пока», которое добавил Баки. Алиша тоже не признает нерешительное недовольство Баки, и они поднимаются на второй этаж на большом лифте.
— У нас есть лестница, ведущая на второй этаж, но пока не пройдут твои припадки, мы хотим, чтобы ты пользовался лифтом, хорошо?
— Ладно, — бормочет Баки, не сопротивляясь. Опять же, Стив счастлив, что Баки не спорит с формулировкой Алиши, предполагающей, что он определенно собирается остаться здесь.
Второй этаж очень напоминает Стиву отель со множеством маленьких дверей по обе стороны коридора, но в отличие от длинного, темного коридора отеля, на потолке есть окна через каждые несколько футов, которые позволяют солнечному свету проникать внутрь.
Алиша останавливает их у одной из дверей и поднимает черный брелок на пружинистом пластиковом браслете.
— Ты видел что-нибудь подобное раньше, Баки?
Нахмурившись, Баки качает головой, как и ожидал Стив. В первый раз Баки столкнулся лицом к лицу с механизмом открытия дверей, который не был традиционным ключом; он отказался, когда Стив предложил научить его пользоваться такими, и Стив не настаивал.
— Это называется брелок. Ты просто прикладываешь его вот к этой панели... — Алиша прикладывает его к черной панели на дверной ручке, раздается тихий писк, и Стив слышит, как открывается дверь, — ...и тогда ты можешь открыть дверь, — она толкает створку, и та распахивается.
Протянув руку, она снова закрывает дверь и протягивает брелок Баки.
— Не хочешь попробовать?
Баки неуверенно смотрит на Стива, и тот ободряюще улыбается ему.
— Давай. Ты сможешь.
Баки берет у Алиши пластиковый брелок, прикладывает к панели и улыбается, услышав писк. Слегка толкнув дверь, он смотрит, как она распахивается.
— Хорошая работа! — говорит ему Стив с улыбкой.
Баки одаривает его застенчивой улыбкой.
— Мне–мне это нравится. Это проще, чем–чем ключ.
Алиша улыбается.
— Молодец. Да, это гораздо проще, чем ключ, не так ли? Почему бы тебе не оставить брелок у себя? Он твой. Ты можешь носить его на запястье, так что тебе не придется беспокоиться о его потере.
Это заставляет Баки нахмуриться.
— Я–я не обещал...
— Я знаю, что нет. Если ты передумаешь, можешь просто отдать ключ обратно администратору внизу, но до тех пор эта комната твоя.
Они заходят внутрь, и внимание Стива сразу же привлекает большое окно, из которого открывается вид на лужайку внизу и холмы вдалеке, покрытые лесом. Два кресла-мешка стоят прямо у окна, и Стив знает, что Баки они понравятся.
Есть небольшая ванная комната рядом с входной дверью, и в номере много такой же мебели, что и в их гостиничном номере. Стив замечает, что здесь нет ни радио, ни телевизора, ни компьютера. Как и все остальное в центре, комната оборудована так, чтобы быть максимально расслабляющей. В стене есть розетки, так что Баки, вероятно, мог бы получить компьютер или телевизор, если бы захотел, но Стив знает, что Баки не захочет ничего из этого.
Баки отпускает Стива и осторожно прохаживается вокруг, тыча пальцем в матрас, открывая дверцу шкафа и выглядывая в окно, трогая по пути кресла.
— Тебе нравится? — спрашивает Стив.
Пожав плечами, Баки отрывает взгляд от вида за окном и смотрит на Стива.
— Я–я...
А потом его глаза закатываются, и Баки падает в обморок. Стив бросается к нему и успевает схватить прежде, чем тот ударится головой о стол. Он опускается на пол вместе с Баки, покачивая его голову в своих руках.
— Тебе нужна помощь? — спрашивает Алиша, опускаясь на колени рядом с ним.
— Нет, все в порядке. Он придет в себя через несколько секунд.
Она кивает и встает, отодвигаясь, чтобы дать им пространство.
И действительно, Баки медленно открывает глаза и хмуро смотрит на Стива.
— У–у меня был еще один припадок? — бормочет он.
— Да. Ты помнишь, где мы находимся?
Баки хмурится еще сильнее.
— Мы в–в отеле. Мы можем почитать новую книгу?
Стив нежно гладит Баки по животу, продолжая баюкать его на руках.
— Нет, дружище. Мы в реабилитационном центре в Вирджинии. Мы приехали с Алишей, помнишь? На ее машине.
— Я–я помню машину, — Баки оглядывается вокруг и выглядит немного испуганным. — Я–я не–я не знаю этого места.
— Бак, все в порядке. Посмотри на меня.
Баки переводит на Стива испуганный взгляд.
Одарив Баки мягкой улыбкой, Стив успокаивающе потирает его живот.
— Все хорошо. Нет причин бояться. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое. Ты не помнишь, но мы гуляли с Алишей и рассматривали все. Тебе действительно понравилось все увиденное.
— Я–я не помню.
— Ничего страшного. Может, посидим здесь немного и посмотрим в окно? Тебе понравился вид.
— Можно мне–мне ванильный коктейль?
Стив бросает взгляд на Алишу. Он оставил их сумку в ее машине, чтобы обе руки были свободны для помощи Баки, и Алиша показывает ему большой палец и выходит из комнаты, осторожно закрывая дверь за собой.
— Алиша принесет тебе ванильный коктейль. Ты готов встать?
— Угу. Но медленно, у меня болит голова.
— Хорошо.
Стив поднимает Баки и садится в одно из кресел у окна. Баки сворачивается калачиком у него на коленях и смотрит на улицу, улыбаясь.
Потираясь подбородком о макушку Баки, легко обхватив его руками, Стив смотрит на тихий пейзаж. Он привык слышать шум города за окном, поэтому тишина немного пугает. Всю свою жизнь он слушал гудки проезжающих мимо машин, крики и смех людей, лай собак. Эта тишина неестественна.
Но Баки расслабляется в его объятиях и счастливо вздыхает.
— Мне нравится–мне нравится эта тишина, — бормочет он.
Стив улыбается и целует его в висок.
— Я очень рад.
Раздается тихий стук в дверь, который пугает Баки, но Стив крепко сжимает его в объятиях.
— Все в порядке, это просто Алиша. — Стив поворачивает голову в сторону двери. — Входи.
Алиша заходит и несет стакан, протягивая его Баки. Он пахнет чем-то сладким и знакомым.
— А вот и он. Ванильный коктейль.
Улыбаясь, Баки берет стакан.
— Спасибо, — бормочет он и жадно пьет, расслабляясь рядом со Стивом и снова глядя в окно.
Алиша указывает на телефон на столе.
— Я оставлю вас немного отдохнуть, но если вам что-нибудь понадобится, просто поднимите трубку и нажмите большую красную кнопку экстренной связи. Или можете нажать кнопку с надписью «Ресепшен», и Дон поможет вам со всеми вопросами. Вы можете ходить где угодно, но если решите уйти, пожалуйста, дайте знать Дон и не входите в терапевтические кабинеты, в которые закрыты двери. И, пожалуйста, держитесь подальше от медицинского крыла. Я вернусь к обеду через несколько часов, и мы решим, где вы хотите поесть.
Стив улыбается.
— Спасибо, Алиша.
Баки отрывается от своего напитка и тоже улыбается Алише.
— Спасибо, Алиша, — повторяет он за Стивом, и это действительно звучит искренне.
Как только Алиша уходит и закрывает за собой дверь, Стив и Баки снова остаются одни в этой тишине, наблюдая за пейзажем за окном. Легкий ветерок колышет деревья, и несколько человек прогуливаются по лужайке, но все остальное неподвижно.
Стив чувствует, как накатывает сонливость, но по улыбке Баки видно, что ему это нравится. В какой-то момент он начинает немного извиваться, будто ему неудобно.
— Эти кресла не рассчитаны на двоих. Хочешь сесть отдельно? Вот, — Стив подтаскивает второе кресло поближе.
Баки на секунду задумывается. Он смотрит на Стива и прищуривается.
— Ты не собираешься уходить?
— Конечно, нет, придурок.
— Ммм. Сопляк, — бормочет Баки. Делает еще несколько глотков коктейля, затем поднимается и соскальзывает в другое кресло. Скинув ботинки, он закидывает ноги на колени Стива, который обхватывает его стопы и растирает их.
Баки выглядит немного неуверенным, сидя в одиночестве, поэтому Стив ободряюще улыбается ему.
— Хорошая работа. Вот видишь? Ты чувствуешь себя здесь хорошо и в безопасности, верно? Ты чувствуешь себя хорошо, сидя один. Ты можешь делать это, и ничего плохого не случится.
— Угу, — бормочет Баки не слишком уверенно. Но остается на месте и смотрит в окно.
Постепенно Стив видит, как Баки расслабляется в своем кресле. Он начинает немного дергать стопами, пальцами ног пытаясь схватить пальцы рук Стива, и смеется каждый раз, когда Стив позволяет поймать свои пальцы.
— Ты–ты поддаешься мне, сопляк.
— И что ты собираешься с этим делать, а? Напасть на меня еще раз стопами? Я весь дрожу от страха.
Баки легонько пинает его пяткой в живот и снова смотрит в окно, попивая свой ванильный коктейль.
Примечания:
✨ Можно поблагодарить автора за историю, перейдя по ссылке на AO3 и поставив лайк работе ✨