With The Sun's Love

Перевод
NC-17
Завершён
193
1
переводчик
Чибишэн бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
376 страниц, 124 340 слов, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
193 Нравится 119 Отзывы 67 В сборник

Часть 28.

Настройки
Этот водоворот продолжался до конца недели, но Стиву нравится, что он его захватил. Он пишет Сэму о своей работе, и пишет Сьюзен, благодаря, что она устроила ему собеседование. Все, что она просит взамен — чтобы Стив испек ей партию засахаренных ореховых кексов, которые он испек для Келли, и Стив с радостью соглашается. Стив любит свою новую работу. Он учится выпекать разные виды хлеба и булочек и не может привыкнуть к тому, как невообразимо круто замесить большое количество теста и увидеть, как через несколько часов оно увеличится раза в три. Стив формует его и загружает в большие печи десятки подносов. Работа больше физическая, но он ее любит. Ему приходится поднимать огромные мешки с мукой и сахаром, высыпать их в огромные миксеры, в которых с легкостью мог бы поместиться ребенок, и настраивать режимы в зависимости от того, какое тесто должно получиться. Он также помогает печь печенье и учится пользоваться большими пресс-машинами для вырезки из теста печений, которые способны вырезать десятки идеальных печений одновременно. — Мне пока не разрешают помогать с замысловатыми десертами, и я не занимаюсь их украшением, но Келли говорит, что если я буду продолжать хорошо работать, она научит меня всему этому, — говорит он Баки, который, кажется, никогда не устает от того, что Стив рассказывает ему каждую деталь своей работы, и о том, что он узнает в каждую смену. Пекарня также является частью благотворительной организации, которая предоставляет бесплатную выпечку другим благотворительным организациям Вашингтона, которую те могут использовать для сбора средств. Когда они получают такой заказ, то используют любую помощь, и Стив начинает рабочую смену в пекарне в полночь, чтобы помочь дополнительно, наряду с обычными делами. Работа тяжелая, но всегда вознаграждаемая. Стиву нравится быть частью команды, он хорошо ладит с коллегами, и его смены всегда пролетают незаметно. Единственное изменение в его дневном распорядке — то, что он не может разговаривать с Баки первым делом утром. Хотя Баки часто встает в полшестого или в шесть, смена Стива к тому времени уже начинается, а когда она заканчивается, — Баки обычно на половине каких-то дел. Но все хорошо. Они переписываются в течение дня и посылают друг другу фотографии, показывающие, чем они заняты, и они по-прежнему разговаривают каждый вечер перед сном, даже если им приходится переносить дела на более раннее время, потому что у Стива изменилось время, когда он ложится спать. Благодаря тому, что Стив теперь имеет постоянную работу, он чувствует, что наконец-то нашел свое место в современном мире. Его дни — больше не сплошная зияющая пустота. Между его сменами, занятиями рисованием, встречами с группой по бегу и разговорами с Баки по телефону или визитами к нему по выходным, дни Стива очень активны. Стив наконец-то чувствует себя в мире с самим собой и доволен своей жизнью, чего не ощущал со времен ухода Баки на фронт.

***

По мере того, как Стив осваивается на работе, он снова начинает немного беспокоиться о Баки. Баки очень любит проводить время на ранчо, но Стив знает, что ему не нравится платить за то, чтобы быть там, и он ненавидит, что у него нет работы. Он подал заявку на собеседование в один из магазинов городка, не чувствуя особого энтузиазма. Несмотря на то, что магазины в городке не так загружены, как большие торговые центры в Вашингтоне, Баки думает, что для него это будет слишком подавляющим. Есть вероятность, что он будет заниматься мерчендайзингом или клинингом, что можно делать, когда вокруг не так много клиентов, но это все равно может быть слишком для него. Тогда как Баки готов попробовать взяться за любую работу, которая подвернется, Стив говорит ему подождать еще. — Давай еще месяц подождем и посмотрим, как пойдут дела, а потом пересмотрим твои варианты, хорошо? — говорит ему Стив в один из вечеров, когда они болтают по телефону. — Ладно, — бормочет Баки без особого энтузиазма. Стив знает, чем Баки хотел бы заняться, но ни один из них не имеет ни малейшего представления, как Баки мог бы заполучить работу на ранчо. Баки уже опросил всех, и никто не захотел его нанять, так что, похоже, это тупик… ...до тех пор, пока однажды в выходные у Стива не звонит телефон, пока он лежит на диване Баки и смотрит телевизор, пока Баки находится в церкви. Ухмыляясь, Стив вытаскивает телефон из кармана спортивных штанов, думая, что это, наверное, Сэм. Всякий раз, когда Стив остается у Баки, он играет с Сэмом в разные телефонные игры в течение всех выходных. Та, в которую они играют сейчас — игра в составление слов, и Стив очень доволен своим успехом в текущей игре. Но, к его удивлению, это не Сэм или кто-то другой, кто мог бы написать ему в воскресенье утром. Это Баки…который определенно не должен писать Стиву, пока находится в церкви. — Ты ведешь себя плохо, Барнс, — бормочет Стив, ухмыляясь и смотря в телефон, пока открывает сообщение. Но в ту же секунду, когда видит смс, Стив понимает, почему Баки нарушил свое собственное правило «никаких сообщений во время службы». «Я получил работу на ранчо!!!!!!!» Моргая, Стив спрашивает его. — Ты серьезно?! Поскольку Баки, очевидно, не слышит его, Стив быстро посылает в ответ ряд вопросительных знаков, надеясь, что Баки готов нарушить свое правило еще хотя бы раз. Служба началась всего несколько минут назад, и Стив не может ждать больше часа, чтобы узнать подробности. «Люди из церкви владеют ранчо, и один из них вышел на пенсию. Им нужна помощь, и они спросили меня, хочу ли я эту работу!!!!!» — О Боже! Он пишет Баки, что это фантастика, и он гордится им. Его пальцы зудят от желания задать еще миллион вопросов, но он не хочет, чтобы Баки опозорился, если его застукают за перепиской посреди службы. Вместо этого Стив решает поехать в церковь и встретиться с Баки намного раньше, чем они договаривались. На всякий случай, если служба закончится чуть раньше, чем обычно, Стив уже будет там, чтобы задать свой миллион вопросов, как только Баки выйдет.

***

Стив никогда не был так рад тому, что на его телефоне возможно играть в сотни различных игр, потому что это единственная причина, почему он не умер от нетерпения, прежде чем двери церкви открылись и начали выходить прихожане. Сразу заметив Баки, — великолепно выглядящего в своем костюме и с зачесанными назад волосами — Стив собирается выбежать из машины, но видит, что Баки разговаривает с какими-то людьми, и они, похоже, увлечены серьезным разговором, если судить по серьезному, хмурому взгляду Баки. Один из мужчин — отец Рэй, но Стив не узнает остальных из группы. Мужчина — латиноамериканец, на вид средних лет, а женщина — белая, примерно того же возраста. Они оба большие, сильные на вид люди, и, судя по их поведению, кажется, они не чувствуют себя полностью комфортно в парадной одежде, которую надели в церковь. По всем признакам, это сельские жители, и Стив решает, что они могут иметь отношение к новой работе Баки. Они еще немного разговаривают с Баки, который улыбается и вежливо кивает. В какой-то момент Баки достает свой блокнот и протягивает женщине, и та что-то записывает в него, в то время как Баки хмурится, предельно внимательный. В конце концов, она отдает блокнот обратно, и Баки пожимает всем руки, прежде чем они, наконец, расходятся, и Баки поворачивается, чтобы найти машину Стива. Когда Баки отворачивается от толпы и встречается взглядом со Стивом, он ухмыляется и спешит к нему, тут же открывая дверцу машины. — Ты их видел? — шепчет Баки. Стив смеется, но отвечает так же тихо. — Конечно. Садись в машину, чтобы мы могли нормально поговорить, потому что я вот-вот умру от нетерпения. Смеясь, Баки забирается в машину и захлопывает за собой дверцу. Не желая устраивать сцену, Стив отъезжает от церкви и направляется к дому Баки. — Итак? Расскажи мне все! Быстрее. — Женщину зовут Дениз, а ее мужа — Пабло. У них есть ранчо за городом, и один из их работников решил уйти на пенсию, поэтому они ищут кого-то нового. Отец Рэй услышал их разговор с кем-то и сказал им, что я ищу работу. Им не понравилось, что у меня нет большого опыта работы, но они готовы дать мне шанс. Стив крепко сжимает руль, его сердце бешено колотится. — Это замечательно! Чем именно они занимаются на ранчо? — Дениз говорит, что они в основном тренируют лошадей. Люди привозят к ним лошадей, и они обучают их тому, что люди хотят: верховой езде, родео, работе со скотом, всевозможным вещам. Работники ранчо помогают с обучением и присматривают за лошадьми. Я начну с того, что буду чистить стойла, кормить, ухаживать и тренировать их. — Главное ты доволен? Улыбка Баки ярче солнца. — О, да! Я знаю, как выполнять большую часть работы, и могу научиться всему, чего не знаю. Отец Рэй сказал им, что я помогал на родео, и я рассказал, что ходил на занятия по верховой езде в течение нескольких месяцев, так что они готовы дать мне попробовать. — Это замечательно! Ты собираешься ездить туда на велосипеде? Баки качает головой. — Нет. Они хотят, чтобы я начинал утром в полшестого, так что мне пришлось бы ездить в темноте, а это небезопасно. Один из других работников ранчо — Рафаэль — живет в городке, он будет привозить меня и отвозить домой. Протянув руку, Стив берет ладонь Баки и сжимает. — Ну разве это не удивительно, Бак? У тебя все получится! — И мне это понравится! Можешь себе представить? Я буду выходить на улицу и работать с лошадьми каждый день!

* * *

Стив относится к новой работе Баки с осторожным оптимизмом. С одной стороны, он очень доволен этим и знает, что Баки справится хорошо, но он не хочет быть слишком восторженным и заставлять Баки чувствовать давление, чтобы он пытался сохранить работу, если что-то не получится. Но после того, как Баки отрабатывает несколько смен, постоянно посылает Стиву фотографии в течение дня и всегда звонит Стиву, как только приходит домой, готовый рассказать ему обо всем, чем занимался в течение дня, Стив начинает расслабляться. Стива никогда не перестанет забавлять то, что пока он идет по оживленной городской улице с высокими небоскребами, возвышающимися над ним, и петляет среди других людей, которые куда-то спешат, он смотрит на фотографию, присланную ему Баки, на которой тот позирует рядом с лошадью посреди леса или стоит на холме, где на многие мили вокруг нет ничего, кроме дикой природы.

***

К сожалению, не все их дни полны счастья и солнечного света. — Я когда-нибудь говорил тебе, что Бог помог мне больше, чем доктор Стюарт? Ну, в том, что касается Гидры. Доктор помогла мне с кучей проблем, но с проблемы с Гидрой не очень хорошо решались, — тихо говорит Баки, когда однажды вечером они разговаривают по телефону. У Баки был один из тяжелых дней — результат пыток и издевательств, которым он подвергся в Гидре. Прошлой ночью ему приснился кошмар, который он не хотел обсуждать, когда позвонил Стиву, у него болела голова большую часть дня, и лошадь наступила ему на ногу, очевидно потому, что головная боль отвлекла его и помешала сосредоточиться. Стив взбивает подушку за спиной и расслабляется в постели. — И каким же образом Бог помог тебе больше, чем доктор Стюарт? — Она постоянно твердила мне, что злость на Гидру мне не поможет. Я согласился с ней, потому что злость тратила слишком много моей энергии в никуда, но я не мог просто забыть об этом. Я знаю, Бог сказал бы, что я должен простить Гидру за то, что они сделали, но я не чувствую, что это правильно. Я никогда не прощал ее и не думаю, что когда-нибудь это сделаю. Они не заслуживают моего прощения. Стив поджимает губы. — Но она не заслуживает того, чтобы ты тратил на нее свою энергию. Баки тихо вздыхает. — Нет, не заслуживает, доктор Стюарт тоже так сказала. Прощение — хороший способ для людей двигаться дальше, но мне не понравился этот вариант. Добиться справедливости также невозможно, потому что все люди, которые причинили мне боль, мертвы или я не знаю, кто они есть. Как бы то ни было, мы с доктором Стюарт так и не пришли к окончательному решению, и все это было для меня тупиком, пока я не начал слушать Библию. Есть часть в послании к Римлянам. 12:19. На другом конце провода Баки издает шаркающие звуки, и Стив понимает, что он достает свой блокнот. — Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь». Стив улыбается. Он сразу же понимает смысл слов. — Гидра не должна платить за то, что они сделали сейчас, но Бог позаботится об этом позже. Баки мрачно усмехается. — Да. Я не должен расстраиваться из-за того, что им сошло с рук то, что они сделали со мной. Бог им не позволит. Они все получат билеты прямо в ад, и они будут гореть вечно, и это действительно хорошая мысль. Кроме того, я все еще не согласен с Богом, что я должен простить их, чтобы быть хорошим человеком. Я думаю, есть определенные ситуации, когда человек должен прощать других, но есть и другие... — Получается то, что сделала с тобой Гидра, не относится к подобным ситуациям. Это не одно и то же. — Нет. Поэтому я выбираю не прощать их, и я думаю, что Бог согласится с тем, что это не делает меня плохим человеком. Но возвращаясь к моей точке зрения: этот библейский стих действительно помог мне. Всякий раз, когда у меня бывают плохие дни, как сегодня, которые являются виной Гидры, я чувствую настоящее спокойствие, зная, что Бог вернет им все, чего они заслуживают. Стив усмехается. — Я рад, что ты чувствуешь спокойствие из-за этого, Бак. Он слышит, как Баки тихо вздыхает, и знает, что тот улыбается, а это значит, он чувствует себя лучше после ужасного дня. — Итак, теперь, когда я закончил рассказывать тебе о библейских делах, ты расскажешь мне о пекарских. Как все прошло сегодня? Улыбаясь, Стив закрывает глаза и вспоминает свой день, торопясь поделиться всем, чем он занимался сегодня, с Баки.

***

Когда Стив получает сообщение от Баки, в котором тот спрашивает «в настроении ли Стив для кое-чего особенного», по пути на занятие в художественный класс, он посылает ему целую вереницу смайликов и не может перестать улыбаться все занятие. Сначала он беспокоился, что романтический аспект их отношений пострадает в результате того, что они живут отдельно в течение недели. Социальный аспект их отношений в порядке, но физическая дистанция между ними немного тревожила. Но благодаря современным технологиям и новым изобретениям для «озорства», они все еще могут весело проводить время вместе, даже если не находятся рядом. Баки посылает ему еще одно сообщение: «что выбираешь?», и Стив отвечает, что он «очень голоден», это их шифр для решения, чем они займутся вечером. Они делали это достаточно часто, так что, когда Стив возвращается домой, он следит за временем и готовится, не нуждаясь в подтверждающем звонке Баки. К половине девятого вечера он уже готов: расслабленный и голый на кровати, лежащий на полотенце, с бутылочкой смазки и фаллоимитатором, ждущими своего часа. Его телефон звонит, и Стив сразу вставляет в ухо маленький беспроводной наушник. Разговор с Баки не по громкой связи делает вещи немного более интимными и позволяет ему оставить руки свободными...потому что они будут слишком заняты, чтобы держать телефон. — Привет, Барнс. Баки издает дрожащий смешок. — Ты ведь не передумал, правда? Стив смеется. — Я обнажен, и мой член уже наполовину твердый, так что нет. Раздается стон. — Не говори таких вещей, иначе все закончится раньше, чем начнется. Смеясь громче, Стив перекатывается на четвереньки. — Ну, тогда тебе лучше перестать тратить время. Он слышит шорох на другом конце провода и знает, что Баки садится на кровати, вставая на колени, и готовится. После того, как они делали это некоторое время, используя только собственные руки, Стив провел некоторое исследование и обнаружил, что есть масса вариантов для людей, которые пытаются хорошо провести время в одиночестве. Стив купил каждому набор игрушек: один фаллоимитатор и один мастурбатор; игрушки позволяют им менять роли, когда они хотят. Сегодня вечером Стив будет использовать фаллоимитатор, а Баки — мастурбатор. Обе игрушки выглядят и чувствуются, как настоящие, и если они будут держать глаза закрытыми и двигаться одновременно, результат будет фантастическим. — Я собираюсь смазать свои пальцы, — бормочет Баки в трубку. Для Стива это сигнал, чтобы он тоже открыл бутыль смазки и покрыл ею пальцы. — Теперь я стою на коленях прямо за тобой и смотрю на твою великолепную задницу. — Знаешь, что еще лучше, чем смотреть на мою задницу? Баки смеется. — За это ты получишь шлепок, Роджерс. Ухмыльнувшись, Стив шлепает себя по заднице, делая это достаточно сильно, чтобы немного жгло. Он знает, Баки услышал шлепок. Несмотря на то, что он шлепнул сам себя, он все равно чувствует удовольствие и тихо мычит. — Это было приятно, да? Слишком приятно. Если ты и дальше будешь пререкаться со мной, мне придется отшлепать эту задницу еще пару раз в следующие выходные. Посмеиваясь, Стив проводит смазанными пальцами по чувствительному месту, которое он шлепнул, и раздвигает колени шире. — Ты чувствуешь, как я трогаю твою задницу? — Угу. — Хорошо. Ты же знаешь, как я люблю трогать эту задницу, сжимать ее, чувствовать, какая она упругая. Стив скользит рукой вокруг своей задницы, сжимая и касаясь ее так, как, он знает, делал бы Баки, будь он рядом. Пока его глаза закрыты, ему действительно кажется, что это Баки прикасается к нему и говорит на ухо. Когда они только начали заниматься этим, то изо всех сил старались подбирать правильные слова. Они не использовали раньше подобных фраз, но Баки нырнул в это с головой со своей фирменной храбростью. Он в тысячу раз лучше Стива в этом, но Стив делает все возможное, чтобы улучшить свои умения. Результаты замечательные, и если это поможет сохранить их отношения крепкими, Стив научится всему, чему должен. Кроме того, чем больше раз они это делают, тем больше привыкают к этому языку, и каждый раз это смущает все меньше. — Я мог бы пялиться на твою задницу весь день, но мне становится тяжело только смотреть на эту невероятную задницу, я действительно хочу трахнуть ее. Я скольжу пальцами по твоей расщелине и кружу вокруг твоей дырочки. Следуя инструкциям Баки, Стив скользит смазанными пальцами вниз к своей дырочке и слегка обводит сморщенное отверстие, чувствуя, как оно дергается. Его дыхание учащается, тело покалывает, член начинает пульсировать только при мысли о том, что будет дальше. Он знает, что Баки тоже закрыл глаза, кружа пальцами вокруг сморщенного отверстия мастурбатора. — Я чувствую, как она дергается под моими пальцами. Тебе так не терпится почувствовать мои пальцы внутри, не так ли? Стив хмыкает в знак согласия. Наклонившись, он утыкается лицом в левую руку, максимально раздвигая колени. — Я просовываю палец в...черт, он так легко проскальзывает. Ты так легко раскрываешься для меня. Стив прижимает палец к своему входу, постанывая от того, как же хороши ощущения. — Вот так, ты так хорошо справляешься. Господи, в тебе так тепло и тесно. Я погружаю туда еще один палец… Он засовывает второй палец в дырочку. Они делали это довольно часто, поэтому там немного тесновато, но комфортно. Его член дергается, Стив смотрит на него и видит бисеринки предэякулята в щелочке на головке члена. — …О, это так чертовски приятно. Ты чувствуешься потрясающе. Я двигаю пальцами вперед и назад, поворачивая их, растягивая тебя для своего члена. Твой член течет для меня? — О...о да. Баки нежно смеется. — Хорошо. Давай сделаем тебя еще более мокрым, я добавлю еще один палец... Стив присоединяет третий палец к остальным, и теперь он действительно начинает это чувствовать. Жар пробегает по всему телу, его возбуждение нарастает, и он двигает в своей дырочке уже тремя пальцами. — Трахни себя моими пальцами, давай. Дай мне почувствовать это. Я хочу почувствовать, как ты сжимаешься вокруг моих пальцев, проезжаясь по ним. Двигая бедрами назад, Стив держит пальцы неподвижно, толкаясь на них и издавая громкий стон. — Ох, это так чертовски приятно. Ты так хорошо справляешься. Черт, ты так хорошо чувствуешься на моих пальцах. Тебе хорошо? — Д...да. Черт, да, — выдыхает Стив. — Я поворачиваю пальцы, пока ты их трахаешь, делая тебя удобным и свободным для себя. Стив крутит пальцами, и его член дергается, заставляя его хныкать. — Как идут дела? Ты готов к моему члену? — Ох, да. Черт, ты должен войти в меня. Баки издает стон. — Я вынимаю пальцы, аккуратно и медленно. Стив повинуется, но печально хнычет из-за образовавшейся пустоты. — Знаю, знаю, но мне нужно подготовить свой член. Ты смажешь мой член, хорошо? Возьми смазку. Не стремясь оторвать лицо от руки, Стив поворачивается достаточно, чтобы увидеть, где лежат смазка и фаллоимитатор. Его дырочка и член одновременно дергаются при взгляде на них, и он шарит рукой, чтобы схватить лубрикант. — Ты поднялся? Стив стонет. — Нет, — бубнит он, глядя на фаллоимитатор и желая, чтобы он просто волшебным образом скользнул в его задницу без какой-либо подготовки. — Давай поднимайся. Чем быстрее ты подготовишь мой член, тем быстрее он в тебе окажется. Ворча, Стив садится, берет смазку и щедро покрывает ею ладонь. — Я налил смазки. — Хорошо. Сделай мой член приятным и скользким...ох...ох, это так хорошо. Стив хватает фаллоимитатор и закрывает глаза, покрывая его смазкой, сжимая его так, как он знает, любит Баки. Баки стонет. — О, черт, это великолепно. Ты сжимаешь прямо под головкой, ох, черт...это так приятно. На самом деле трудно отличить фаллоимитатор, который он держит, от настоящего члена, и когда Баки издает громкий стон и шипит, Стив отдергивает руку, будто это действительно он своей рукой приблизил Баки к оргазму. — Хорошо, хватит. Ложись обратно, устраивайся поудобнее. Снова спрятав лицо в сгибе руки, Стив раздвигает колени и держит фаллоимитатор в другой руке, трясясь в ожидании. — Я провожу своим членом по щели твоей задницы. Ты знаешь, мне этого недостаточно. Ты чувствуешь там мой член? Чувствуешь, какой он скользкий? Стив скользит толстым фаллоимитатором по своей заднице, постанывая от того, как это приятно. — Ох, я чувствую это. Мне так хорошо. — Теперь я кружу вокруг твоей дырочки головкой своего члена...ох, черт…ох, это так приятно. Сдвинув фаллоимитатор ниже, Стив обводит свое чувствительное отверстие головкой, издавая скулящие звуки. Он знает, что Баки кружит по краю отверстия мастурбатора своим членом, чувствуя себя так же хорошо, как и Стив. — Ох, ты готов принять меня? Ты такой расслабленный и мокрый, ты хочешь, чтобы мой член вошел в тебя, не так ли? Хочешь, я проскользну прямо туда и наполню тебя? Стив издает сдавленный стон. — Пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. — Я буду двигаться медленно...просто толкнись своей дырочкой на мой член и надави очень нежно...чтобы я немного проник в твое колечко… Гладкая головка члена входит в его дырочку, и он слегка надавливает, чувствуя, как она проскальзывает дальше. Он издает счастливый стон. — О, тебе это нравится, не так ли? Черт, в тебе так хорошо, так влажно и тепло. Теперь ты готов к моему члену? — Д...да. Пожалуйста, — шепчет Стив в свою руку, его дыхание согревает его лицо, пока он тяжело дышит в полотенце под ним. — Я проскальзываю в тебя своим членом, приятно и медленно, но ты такой скользкий и принимаешь мой член так хорошо, что я просто проскальзываю прямо в... Член Баки проскальзывает в него, заполняя его. — Ох...ох, это...черт... — задыхается он. Баки всхлипывает. — Черт, ты чувствуешься потрясающе. Я скольжу по всей твоей...черт...она такая тугая и теплая, ты просто невероятный. Член Баки продолжает скользить, пока он говорит, пока его яйца не упираются в задницу Стива. Он сжимается вокруг члена Бак, наслаждаясь заполненностью. — Ты скажешь мне, когда будешь готов, — выдыхает Баки. — Я...я...двигайся, пожалуйста... — бормочет Стив. — Я начинаю медленно...только небольшими толчками… — говорит Баки, прерывисто дыша. Член Баки начинает вонзаться в Стива в такт прерывистому дыханию Баки. Стив стонет от того, как хорошо это ощущается. Нет ничего, кроме звука прерывистого дыхания Баки, его собственных вздохов и ощущения члена Баки, трахающего его; пока Баки не задыхается и не начинает трахать его сильнее. Скорость толчков Баки ускоряется, он начинает трахать его сильнее, и это посылает искры возбуждения через все тело, заставляя Стива кричать. — Ты так хорошо справляешься… — бормочет Баки, трахая Стива в такт своему прерывистому дыханию. — Ты так хорошо принимаешь мой член...ты просто потрясающий...черт, это невероятно… Весь мир Стива сужается до голоса Баки, члена, трахающего его, прерывистого дыхания Баки в наушнике и напряженного, дрожащего тела Стива и его ноющего члена. — Скажи мне, когда будешь готов...ох, черт...готов кончить. Скажи мне. — Уг...угу — выдыхает Стив. Баки жестко трахает его, поддерживая тот неумолимый темп, который подстегивает возбуждение Стива все больше и больше. Он чувствует, когда что-то начинает меняться, и его тело напрягается, желая кончить. — Я…я сейчас кончу, — бормочет он. Баки стонет. — Тебе нужна помощь руки? Или сможешь кончишь без нее? Стив коротко оценивает ситуацию и думает, что сегодня один из тех случаев, когда он сможет сделать это без помощи. — Я сделаю это сам, только...не переставай трахать меня. Пожалуйста. — Не перестану, обещаю. Тебе нужно сильнее, не так ли? Тебе нужно чуть сильнее. Теперь я трахаю тебя еще сильнее, я действительно позволяю тебе почувствовать это… Член Баки трахает его жестче и быстрее, его яйца шлепаются о задницу Стива, и Стив наслаждается, зная, что это именно то, что ему нужно. — Так...хорошо? Ох, черт...черт, это так хорошо...ты...ты так хорошо принимаешь мой член… Безжалостный темп продолжается до тех пор, пока, наконец, тело Стива не замирает, и он издает пронзительный вой. — Ты кончаешь? Я хочу почувствовать, как ты кончаешь на моем члене, давай. Пока Баки все еще жестко трахает его, оргазм Стива прошибает его, и его член дергается, выплескивая теплую жидкость на его живот и заставляя его испускать прерывистые стоны. — Вот так, ты так хорошо справляешься. Черт, ты кончаешь на моем члене и выглядишь потрясающе. Его оргазм, кажется, длится вечность, и Баки трахает Стива сквозь него. Когда он отпускает, Стив трясется, задыхается, его рука мокрая там, где он дышал в нее, но Баки еще не кончил. — Позволь мне почувствовать, как ты кончаешь, — бормочет Стив, пока член Баки продолжает трахать его. Как ни странно, темп не такой жесткий, как раньше, но Стив знает, что Баки близок в оргазму, и сжимается вокруг его члена. Баки стонет, и требуется всего несколько толчков, пока он не издает тихий стон, и Стив понимает, что он кончает. Улыбаясь в свою руку, Стив нежно выдаивает член Баки своей задницей. — Ты молодец, Бак. Наполнил меня своей спермой, это чувствуется так приятно, — бормочет он. Следующие несколько секунд слышится только дыхание Баки, затем Стив слышит движение. — Господь, мать твою...я сейчас выну, хорошо? Тогда Стив немного путается...потому что Баки сказал, что вытащит, но ничего не происходит. Его член все еще в заднице Стива. Стив немного выжидает, но, когда ничего не происходит, хихикает, уткнувшись в руку. — Ты передумал и собираешься поселиться в моей заднице? Баки хихикает, все еще задыхаясь. — Открой глаза, Стиви. Не вставай, а просто оглянись. Стив открывает глаза...и его разум проясняется. Баки нет с ним в комнате. Баки не мог быть с ним в одной комнате. Потому что Баки в Вирджинии, за много-много миль отсюда. Когда подобное у них было в первый раз, Стив потерялся в фантазии, которую они создали, и чувствовал разочарование и грусть, потому что Баки не был рядом, но это прошло. Он видится с Баки каждые выходные, и таких виртуальных контактов ему хватает на всю неделю. Посмеиваясь, Стив нащупывает и со стоном медленно вынимает фаллоимитатор, бросая его на полотенце рядом с собой. Он вытягивает ноги, постанывая от того, как они затекли, когда растягивается на полотенце. Баки слабо смеется. — Ты его вынул? — Ага. — Знаешь, ты действительно произвел на меня впечатление. Тот факт, что ты натренировал свою руку продолжать двигать фаллоимитатор, даже когда забываешь, что на самом деле это не я трахаю тебя. Меня там пока нет. Иногда я опускаю руку с фаллоимитатора и удивляюсь, почему он не двигается. Стив улыбается, уткнувшись в руку. — Тебе нужно больше практиковаться, — говорит он, зевая. — Держу пари, я научусь. В четверг? Улыбка Стива становится шире, он кивает, затем вспоминает, что Баки не может его видеть. — Договорились. Я обещаю, что этот фаллоимитатор будет трахать тебя на протяжении всего вечера. Баки смеется, но смех прерывается зевком. — Черт, мы хорошо потрудились. — Ага. Мы молодцы. Пусть мир гордится нами, — бормочет Стив, закрывая глаза. — Ты такой же полумертвый, как и я? — Ага. Мне надо прибраться. — И мне. — Но я не собираюсь. Баки хихикает. — Я тоже. Оставлю на завтра. Тебе нужно поставить телефон на зарядку? Стив нащупывает мобильный на прикроватном столике и проверяет батарею. — Нет, заряда еще много. А тебе? В трубке что-то движется, прежде чем Баки издает звук отрицания. — У меня тоже. Ладно, тебе пора спать, Роджерс. У тебя ведь будильник включен? — Угу. — Ладно. Я помолюсь, а потом тоже лягу спать. Хорошего рабочего дня тебе завтра. — И тебе тоже. Не получи пинков копытами, — бормочет Стив. Баки тепло усмехается. — На первое ответ: «спасибо», а на второе: «не получу». Спокойной ночи, Стиви. Я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю, — бормочет Стив. В миллионный раз Стив благодарен современным технологиям, потому что ему не нужно вешать трубку. Стоит только вытащить наушник, бросить его на прикроватный столик, и он может снова вытянуться и заснуть.
193 Нравится 119 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (7)