There are no Second Chances

Перевод
R
Завершён
688
2
переводчик
Princess of logic сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
116 страниц, 35 987 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
688 Нравится 292 Отзывы 174 В сборник

Скажи мне, что любишь меня

Настройки
      Дэйв находит меня плачущим на песчаном берегу небольшой реки.       — Э-э... ты в порядке, парень?       — Я не могу этого больше выносить, — рыдаю я, уткнувшись в свои руки. — Я такой глупый... Думаю, что могу спасти мир, представляешь? Спасти вас всех. Мы обречены на провал. Опять...       Дэйв вздыхает, и я различаю шелест травы, когда он садится рядом со мной.       — Что ты видишь, Зак? — неожиданно спрашивает он.       Я смотрю на него, хмурясь.       — Чего?       — Что ты видишь? — подходит он чуть ближе.       — Тебя, — говорю я, не уверенный в ожидаемости своего ответа.       Дэйв удовлетворенно улыбается, проводя рукой по своим покрашенным в розовый цвет волосам.       — Да, Зак. Ты видишь меня, — он жестом указывает на деревню, в которой он живет, с Томми, Туббо, Вилбуром и Филом. — И их всех ты теперь тоже видишь каждый день.       Я немного потерял нить его рассуждений, и открыл было рот, чтобы задать вопрос, но он остановил меня жестом и продолжил:       — А что ты видел четыре месяца назад? — спрашивает меня Дэйв.       — Ваши могилы...? — нерешительно отвечаю я.       Техноблэйд грустно улыбается мне.       — Да, ты прав. Все мы можем умереть снова, но на этот раз — ты не исключение. Но это не значит, что ты можешь сдаться, просто переложив ответственность за спасение на нас. Нам нужно работать вместе, чтобы остановить повторение будущего, из которого пришел ты. Я готов поспорить, что ты уже спасал некоторых из нас в мелких бытовых моментах, и огромное тебе за это спасибо. Ты изо всех сил стараешься изменить будущее, и значит, делаешь очень много для каждого из нас, — он поднимает руку, прося дать ему договорить, при следующей моей попытки встрять.       — Возможно, вирус победит нас вновь, — наклоняет голову Дэйв. — Но если нам все-таки дали второй шанс, то, может быть, у нас получится. Я буду верить в это.       Взмахнув своей косой, он поворачивается ко мне и подмигивает.       — Есть шанс спасти мир? Я буду сражаться за него в первых рядах.       Я улыбаюсь ему, вытирая последние слезы.       — Собираешься завоевать всю славу в одиночку, Дэйв?       Он пожимает плечами.       — Может быть. Я всегда был умнее и смелее вас, — подмигнул он вновь.       — Потому что Техноблэйд никогда не умрет! — смеюсь я, вспоминая его девиз.       — Ну, я все же сделал это в твоей реальности, — пожимает плечами он. — Но в этой — даже не подумаю.       Он встает и протягивает мне руку, помогая подняться.       — Пойдем. Мы должны допросить тебя, чтобы узнать подробности о том, как все начнется.       — Мы? — удивился я тому, как быстро они собрались и начали готовиться. Вероятно обдумали всё всего за одну ночь. — Допрос — это немного сурово, тебе не кажется?       — Нет, как раз в моем стиле, — легко говорит Дэйв, поднимая меня на ноги, когда я, наконец, беру его руку. — Нам нужно выиграть эту битву.

***

      Я думал, они шутят, но это и правда напоминало допрос. Дэйв отвел меня на темный чердак дома Спайфи, где я никогда не был. Со стола, стоявшего посреди помещения, на меня светила яркая лампа, немного ослепляя, и мрачный металлический стул с наручниками, в который я, конечно, пусть и сел с подачи Дэйва, но руки сложил на груди, нервно поглядывая на оковы подлокотников.       — Кто был первым заражённым? — спрашивает меня Зелк, пристально глядя на меня.       Я моргаю, глядя на него,       — Ты имеешь ввиду, из наших? Потому что первыми к нам пришли Кицума, Ложь и Гриан…       Спайфи закатывает глаза, раздраженно фыркая.       — Да, в нашей группе. А эти имена... Группа «Хермиткрафт», не так ли? Они были заражены еще до того, как попали сюда, правильно? Кажется, ты говорил, что вы не успели сблизиться с ними, и я сомневаюсь, что они в разговорах с вами вдавались в подробности того, что делали, прежде чем заразились...       Я облизываю потрескавшиеся губы.       — Можно мне сначала стакан воды? — прошу я хрипло.       — Отвечай, Зак! — громко хлопает рукой по столу Дэйв, и я закатываю на него глаза.       — Ты что у нас, плохой полицейский?       Зелк кидает мне бутылку с водой, которую я с благодарностью открываю, но часть воды проливается из-за моих дрожащих рук и капает на мою одежду.       — Я бы назвал себя хорошим полицейским, — сказал Дэйв.       — Нет, — говорит Спайфи. – Мы с Зелком...       — ...Круглые идиоты, это я тут ангелок, — вздыхает Дэйв, затыкая Гео и Зелка, и поворачивается ко мне. — Так кто заразился первым?       — Винсент, — спокойно проговариваю я.       На лице Дэйва на секунду промелькнуло сожаление — а6д был его давним товарищем — но он вмиг поборол жалость и вернулся к делу.       — И ты уверен, что вирус не был передан через прикосновение?       Я киваю.       — Да, отшельники — так они назвали себя тогда — придя сюда, рассказали все, что им удалось выяснить, и что все остальные, кажется, их было человек девятнадцать, мертвы. Они исследовали вирус и поняли, что он не передается ни через прикосновение, ни воздушно-капельным путем. У Лжи оставалось два дня из ее семи, и она умерла первой. Кицума сдался вирусу вторым и стал зомби, а Гриан — третий — в конечном итоге был зверски убит своим другом.       — Это ужасно, — шепчет Зелк, немного приоткрыв рот от шока.       — Ага, — говорю я с усмешкой, которая в данной ситуации была явно лишней. — Хорошо, я никогда не встречал такого раньше, хотя постойте-ка...       — Ой, заткнись, Зак, —закатывает глаза Спайфи.       Я улыбаюсь ему, но боль сжимает мое сердце, прежде чем я понимаю, что та жизнь позади меня, и мы делаем все возможное, чтобы все это не повторилось и здесь.       — Винсент был первым из наших, как я уже сказал, — провожу рукой по волосам, порывисто втягивая носом воздух.       Мои пальцы нервно стучат по металлическому столу, и я стараюсь не сжимать руки в кулаки.       — Он превратился в зомби и чуть не убил меня, потому что я был рядом, провожая его в последний путь. Мы не думали, что так произойдет и с ним, мы пытались спасти его.       Я вдохнул и выдохнул, собираясь с силами.       — Так мы узнали, что не можем провести с зараженными последние минуты их жизни; остальные умирали за решеткой. Винсент сбежал... и я убил его в 2023 году, как и остальных зомби.       — Что он делал до того, как заразился? — мягко спрашивает Зелк с жалостью в глазах.       — Я не знаю, — коротко отвечаю я. — Пёк, наверное, багеты, как обычно...       — Зак, это серьезный разговор, — упрекает Дэйв.       Я фыркаю на его замечание.       — Я буду серьёзен, Дэйв, — уверенно говорю я. — Это самое серьезное из всего, что со мной когда-либо было. Все ваши жизни находятся сейчас в моих руках, и я прекрасно это осознаю. Если я проиграю, вы все умрете. Снова.       Карие глаза Спайфи смягчились.       — Послушай, я понимаю, что юмор — это твой метод преодоления стресса, Зак, но, пожалуйста, постарайся вспомнить, — он задумчиво поправил очки. — Что делал Винсент до того, как заразился?       — Э-э… — говорю я и морщусь, пытаясь напрячь память. — Ну, за пару дней до того, как Винсент заразился, мы искали лекарство для Кицумы и Лжи, которых так и не смогли спасти в их деревне. Мы разделились, пытаясь найти хоть какие-то записи Гриана о нем, но нашли лишь обрывки, из которых узнали, что вирус не распространяется прикосновением, воздухом, или чем-то подобным.       — Но у вас хотя бы были догадки, как заразился Винсент, правда? — я пожимаю плечами, не зная, как ответить на вопрос Спайфи.       — Я знаю, что Винсент отвечал за поиски прибрежных трав, не больше. Мы все были слишком заняты собственными обязанностями, страхами за будущее и попытками вылечить иноземцев, чтобы замечать, чем заняты наши друзья. Возможно, это и стало нашей решающей ошибкой, после которой все быстро переросло в трагедию.       — И... вы были уверены, что это не передается через кашель, чихание или что-то в этом роде? —сосредоточенно спрашивает Дэйв.       Я киваю.       — Чихание и кашель – не симптомы, — повторяю я, глядя на острый взгляд Зелка. — Первым симптомом обычно являлся небольшой синяк где-нибудь на теле. Он распространяется по телу, охватывая его полностью, и когда попадает вам в горло, вы начинаете задыхаться от крови — а затем, когда он попадает вам в голову, вы умираете.       Спайфи хмурится.       — Итак, если синяк появится на моем лице… — он замолкает.       Я качаю головой.       — Обычно он появляется в области живота, — говорю я, указывая на свой живот, — Но, в принципе, может появиться где угодно. И вы не почувствуете его до третьего дня, только тогда появляются зуд и боль при прикосновении к заражённой коже.       — А вырезать его нельзя? — тихо спрашивает Дэйв.       — Нет, — быстро отвечаю я, немного вздрагивая.       — А ты пробовал? — недоверчиво спрашивает Дэйв.       — Нет, я не пробовал, — нервно говорю я, глядя на реакцию Дэйва.       — Тогда откуда ты знаешь? — воодушевленно кричит он в ответ.       — Потому что ты это пробовал! — категорично и резко говорю я, — Ты пытался вырезать его на второй день, и когда это не сработало, ты чуть не умер от потери крови. Так мы узнали, что этот способ не работает.       Дэйв смотрит на меня растерянным взглядом.       — Насколько я был в отчаянии? — тихо спрашивает он.       Я судорожно вздыхаю и выдыхаю.       — Всем нам было... плохо и страшно… — отвечаю я через мгновение. — К тому времени эти чувства были всем, что в нас осталось. Мега умер двумя неделями раньше, в конце 2022 года. Мы были подавлены — нас осталось всего трое.       Дэйв фыркнул.       — Я никогда не боюсь, — уверенно сказал он.       Я смотрю на него.       — Все мы были такими уверенными в начале эпидемии, Дэйв. Быть напуганным — это нормально. Остались только ты, я и Дэррил. Мы установили правило, что не можем быть с заболевшим человеком в их последние минуты, потому что инцидент с Сапнапом и Джорджем может случиться снова.       Я вижу их непонимающие взгляды и, тяжело вздохнув, второй раз за сегодня рассказываю:       — Клэй умер, а Джордж заразился следующим. Сапнап подумал, что он может вернуть Джорджа, что быть зомби — это временно... и Джордж свернул ему шею.       Зелк пытается вспомнить, как дышать. У Дэйва отвисает челюсть. Спайфи смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Они явно представили эту ужасную картину.       Я вздыхаю и снова провожу рукой по волосам, пытаясь собраться с мыслями.       — Несмотря на то, что это было против правил, которые мы создали, я был на седьмой день с тобой, Дэйв. Ты сказал мне убить тебя, что ты предпочел бы умереть без шанса вернуться, чем, возможно, убить Дэррила и меня, или блуждать по миру с другим состоянием ума, чем нынешнее.       Дэйв на секунду молчит.       — Это похоже на меня, — говорит он через минуту, принимая эту мысль.       Я киваю.       — Ты был первым зомби, которого я убил, — говорю я после короткого молчания, указывая на его пояс, где висит полированный золотой меч. — Я сохранил его и убил им…       Глубоко выдыхаю, стараясь не вспоминать их лица.       Не сейчас. Не здесь.       — ….всех остальных зомби, — я указываю на Зелка и Спайфи, — В том числе и вас двоих, где-то по пути. А потом я бросил испачканный меч в ближайшую яму, которую смог найти, и закопал его.       — Итак, это мы поняли, - продолжает Зелк дрожащим голосом, — А как же отшельники? Как они умерли?       — Они были… — я делаю паузу, — ...на самом деле, я понятия не имею, что они делали до того, как пришли. Они заразились в конце ноября, и в течение декабря подхватили вирус девятнадцать из них — все, кроме Гриана. Ему удалось вытащить двух последних живых, Ложь и Кицуму, и они выбежали из своей деревни, пока они не пришли сюда, где умерла Ложь, а Кицума стал зомби, держа Гриана за руку. Сам Гриан заразился после Винсента и умер, не став зомби.       — И все мы умерли в период с начала января 2020 года до 2023 года? — спрашивает Спайфи, немного хмурясь.       Я киваю.       — Дэррил умер 3 декабря 2023 года.       Дэйв трет лицо рукой, осмысляя все сказанное мной.       — Значит, если мы поедем в Хермитвиль, никто из них не заразится? — он поднимает на меня глаза.       — Деревня к северу от Хермитвиля будет захвачена вирусом, — указываю я куда-то в сторону. — Но нет, никто из людей в Хермитвилле еще не должен был заразиться. Они охраняют проход на север. Как только первые из них заразятся... это очень быстро распространится. Но я не знаю, как.       — Хорошо, — говорит Дэйв через мгновение, уверенно вставая со своего места. — Тогда давайте пойдем к этим отшельникам и разберемся с этим.
688 Нравится 292 Отзывы 174 В сборник
Отзывы (14)