____
Тони нравилось думать, что он честен с самим собой, но честность вышла на совершенно другой уровень, когда он столкнулся с Гарри Поттером. Гарри был так болезненно честен, что даже небольшое увиливание Тони заставляло его чувствовать себя неловко. Потому что он не только чувствовал себя странно, но и знал, что Гарри доверял ему. Он точно знал, что Гарри не влезал в его мысли, потому что запомнил это ощущение чужого присутствия в своей голове, но Тони даже немного скучал, потому что было что-то волнующее в знании того, что мужчина, который был его родственной душой, постоянно присутствовал рядом, когда на самом деле ему не нужно было находиться даже в поле его зрения. Дошло до того, что Гарри не выходил из комнаты, не сказав ему, потому что это доставляло ему беспокойство, и Тони чувствовал себя виноватым — на самом деле, чем более открытым был Гарри, тем хуже чувствовал себя гений. Что было странно, потому что Гарри больше не запрещал заказывать вредную еду — он наконец-то получил тот чизбургер, который хотел, но потребовалось 2 недели домашней еды, прежде чем Гарри разрешил заказать фаст-фуд, и каким-то образом он переманил Джарвиса на свою сторону, так что Тони даже не мог приказать ИИ за спиной Гарри. И не только это, но и его следующая выходка. Он знал, что для компании будет очень серьезно поменять вектор деятельности, как он планировал, и Гарри даже не моргнул. Конечно, он позаботился о том, чтобы Тони спланировал твердое направление, чтобы подготовиться к последствиям, но на самом деле Тони и так бы это сделал. Когда он предложил показать Гарри планы, маг просто рассмеялся и сказал, что он далеко не так гениален, как Тони, и поэтому, вероятно, не сможет разобраться в тонкостях, но что доверяет его мнению. Его суждениям никто никогда не доверял. И Гарри так хорошо относился к его странностям. Его многочисленным причудам. Всякий раз, когда Пеппер спускалась к нему, маг брал документы, которые она хотела передать Тони, раскладывая их так, чтобы гений сам на них наткнулся. Мужчина даже не осознавал, что что-то его беспокоило, пока Гарри не разобрался с этим. Он выполнял заклинание за заклинанием (не только безвредные) по его просьбе, его единственная оговорка, что он не будет колдовать ничего, что могло бы подвергнуть Тони опасности, пока они не подтвердят, как магия Гарри повлияет на дуговой реактор. Это означало, что Гарри не будет использовать заклинания на Тони, но это не помешало ему наложить их на все остальное. Тони не знал, какой уровень энергии у большинства волшебников, но он был почти уверен, что резерв Гарри выше нормы, потому что показания были безумными. Гарри даже сопровождал его на пресс-конференцию — шел позади, но смотрел как ястреб. Тони не думал, что когда-либо чувствовал себя в такой безопасности за свою жизнь. Что его удивило, так это предположения, которые люди сделали о его спутнике. Он знал, что их видели вместе — в конце концов, Гарри находился рядом с ним почти все время — но, поскольку Тони никогда не был поклонником отношений с людьми, он должен был понять, что никто не догадается, что Гарри — его вторая половинка. — Мистер Старк — это ваш новый телохранитель? Этот вопрос не должен был его удивить, но все равно застал врасплох, и он был так удивлен, что чуть не рассмеялся. Мужчина взглянул на Гарри, чьи ярко-зеленые глаза смеялись, но не возражали, и решил — какого черта? Это определенно облегчило бы объяснение присутствия Гарри. И в некоторых моментах Гарри действительно действовал как телохранитель. К тому же, по крайней мере на данный момент, он не хотел делиться Гарри с миром. Никто не пялился на телохранителя, но глаза всего мира будут обращены на родственную душу Тони Старка. Тот факт, что Гарри на самом деле очень защищал его, немного возбудил Тони. — Да, так и есть. Он ухмыльнулся и решил, пусть все идет своим чередом. После того, как он «сбросил бомбу» на Stark Industries, все были слишком сосредоточены на этом, чтобы думать о неизвестном Гарри. — Все прошло хорошо, — заметил волшебник, как только они отошли от репортеров. Когда Пеппер бросила на него недоверчивый взгляд, он пожал плечами. — Я определенно был в ситуациях похуже. Тони понадобится дополнительная информация об этом позже, но в целом Гарри был прав. Все прошло так хорошо, как могло бы быть. Даже лучше, потому что он немедленно начал свою энергетическую кампанию, и она вызвала некоторый интерес. Пеппер кивала, уже занятая телефоном. — Было не так плохо, как я ожидала. — Призналась она, и Тони был рад, что Гарри предложил привлечь ее, потому что женщина сильно помогла, даже если не соглашалась с этим решением. Тони нахмурился, возясь со стабилизатором в своей мастерской. Если бы только остальные друзья могли его так поддерживать. — Сэр, здесь полковник Роудс. Мистер Поттер уже пошел с ним встретиться. В голосе Джарвиса было что-то вроде трепета. Интонация больше всего привлекла внимание Тони. Тихо, поскольку его любопытство перевешивало все остальное, он поднялся по лестнице из своей мастерской, оставаясь вне поля зрения. — Как ты мог поддержать это? — Роуди требовал ответа, и Тони вздрогнул. — Как ты мог этого не сделать? — тон Гарри ударил как хлыст. — Прошу прощения? — Ты когда-нибудь сталкивался со смертью? И я не имею в виду страх смерти. Ты когда-нибудь знал, что умираешь, знал, что это было от твоей собственной руки? Преднамеренно или нет? — в голосе Гарри была закипающая ярость, похожая на ту, когда он угрожал убить за Тони. — Он чуть не умер. Мы оба чуть не потеряли его. И, несмотря на то, как он себя ведет, ему все еще больно. У него в груди посторонний предмет, который может остаться в нем навсегда — и это потому, что созданное им оружие — оружие с его именем на корпусе — чуть не разорвало его на куски. И ты злишься, что он не хочет, чтобы другим людям было больно, как ему? — Гарри усмехнулся, и Тони никогда раньше в своей жизни не чувствовал такой заботы. Этот человек, этот странный и невероятно волшебный мужчина защищал его, даже когда в этом не было необходимости. — У Stark Industries военный контракт. — Но голос Роуди уже не был таким уверенным. — И это было решением Говарда. Как и его мечта. Насколько я понимаю, этому человеку повезло, что меня не было рядом, чтобы встретиться с ним. И, несмотря ни на что, Роуди действительно рассмеялся. — Не могу с этим поспорить. — Последовала пауза, и Тони захотелось увидеть их лица. — Ты слишком хорош для него. — наконец сказал Роуди, и Гарри вздохнул. — Не думаю, что этого достаточно. Тони побледнел. Гарри не думал, что он достаточно хорош? Сделал ли он что-то, чтобы Гарри подумал, что он его не ценит? — Чувак, ты встал, безоружный, против обученного военного, чтобы защитить его чувства. Я бы сказал, что этого достаточно. — Достаточно хороший нашел бы его, прежде чем он вообще мог пострадать. И, ох. Тони хотелось смеяться и плакать одновременно. Боже, Гарри был таким идиотом. Похоже, Роуди чувствовал то же самое, потому что снова засмеялся. — Черт, ты такой же, как он. — Потом был вздох. — Послушай. Я не знаю тебя — я не знаю, как обстоят дела между вами — но с тех пор, как ты здесь, Тони был в лучшей форме, чем за всю его жизнь. Судя по твоим словам, ты так же строг к себе, как и он. Мой совет? Пусть он и о тебе позаботится. Прежде, чем ты перегоришь. — Тони не утомляет меня так сильно, как ты, очевидно, думаешь. — Последовал ироничный ответ Гарри. Была пауза, а затем вздох. Казалось, честность Гарри вот-вот ударит его снова. — Я просто… у меня дома семья. Я знаю, что они обеспокоены. Но я не оставлю Тони — не могу. И я не могу пригласить их сюда. Слишком рано. Тони захотел удариться головой о стену. Он был настолько эгоистичен в отношении Гарри, что даже не подумал, что есть люди, которые могут беспокоиться о нем. Он так привык к самостоятельности, что трудно было представить кого-то, кто не был бы таковым. — Это большой дом. И если Тони узнает, что ты чем-то недоволен, потому что заботился о нем, он станет идиотом совсем другого типа. Гарри усмехнулся. — У меня тоже есть такое впечатление. — Но это было ласково. Дерьмо. Он так облажался. — Я поговорю с ним об этом. — Была еще одна пауза, но когда он заговорил снова, сталь в голосе вернулась. — Но полковник Роудс, если ты снова причинишь ему такую боль, непреднамеренно или нет, тебе придется иметь дело со мной. Он может быть полностью способен позаботиться о себе, но это никоим образом не означает, что он должен. — Понял. — Тони знал голос Роуди достаточно, чтобы слышать в нем уважение. — А где же гений? — И Тони спустился обратно в свою мастерскую, прежде чем его поймали за подслушиванием. В ту ночь, когда Гарри вытащил его из мастерской, а Тони, в свою очередь, затащил его в постель, он не мог больше сдерживаться. — Итак, ты из Англии. — И это не было вопросом, так как это было одно из первых слов, произнесенных Гарри, но маг все равно подтвердил это. — Да. — У тебя есть семья там, в Англии? Он хотел, чтобы это прозвучало ненавязчиво, но когда Гарри не ответил сразу, он понял, что это, должно быть, прозвучало более натянуто, чем он предполагал. — Технически нет, — сказал Гарри голосом слишком легким, чтобы в него можно было поверить. — Но есть люди, о которых я забочусь, как о семье. — Ты не говоришь о них. Гарри тяжело вздохнул и понял, что его поймали. — Сколько ты слышал? Тони поднял голову и возмущенно посмотрел на Гарри. Однако Гарри выглядел позабавленным. — Большую часть разговора. Гарри кивнул. — Так ты спрашиваешь, потому что хочешь, чтобы я поехал к ним в гости, или потому, что хочешь, чтобы я пригласил их сюда? — спросил он. Руки Тони сжались вокруг него при упоминании об уходе, и все в Гарри, казалось, смягчилось от этой реакции. Тони тоже любил каждую секунду, проведенную рядом. — Это большой дом, — пробормотал он, собираясь отодвинуться, но Гарри схватил его, прежде чем он успел это сделать. — Эй, не делай этого, — разочарованно попросил Гарри. — Я здесь, потому что хочу быть. Моя семья — они это понимают. Они также понимают, через что ты прошел. В глазах Гарри загорелся огонь, полный боли. Тони это ненавидел. Он ненавидел себя за то, что стал причиной этого. — Ты не говорил об этом. До сегодняшнего дня. Все, о чем ты хотел поговорить, это обо мне. — Потому что ты важен для меня. — Ладно, но ты тоже многое для меня значишь. — Тони парировал. — А ты говоришь так, будто только у тебя есть подобные чувства. Разве это не то, что связывает людей? Гарри даже поморщился. — Это то, что ты хочешь? Услышать о моей боли? Она не сравнится с твоей, Тони. Я никогда не испытывал то, что произошло с тобой. Хоть это и не совсем ложь, но Гарри смотрел вдаль, вместо того чтобы встретиться с ним взглядом. Поскольку Гарри никогда не лгал ему, во рту был неприятный привкус. — Но ты был пленником. Когда Гарри оглянулся на него, в нем был мягкий сдержанный гнев, который никогда прежде не был направлен на него. — Да. Но меня тогда не пытали. Тони знал, что фраза была оговоркой, и ему не нравилось знать, что Гарри на самом деле уже подвергался пыткам. — Неужели ты этого хочешь? — Гарри почти потребовал ответ, но он не хотел, понял Тони. Он не хотел ничего, что заставляло Гарри выглядеть так — сердитым, обиженным и разорванным на части, — но он не мог забрать назад свои слова. — Не уходи. И он даже не осознавал, что думал об этом, пока не сказал вслух. Гарри сразу же стал выглядеть потрясенным. — Зачем мне уходить от тебя? Вопрос был настолько серьезным, что Тони знал, что маг не шутит, но все еще не знал, как на него ответить. Когда он промолчал, Гарри вздохнул, потирая лицо рукой. Когда он снова встретился взглядом с Тони, то устало улыбнулся. Извинение. Тони не знал никого, кто бы хоть раз подумал о том, чтобы извиниться перед ним, когда именно он чуть не начал ссору. — Знаешь, — иронично начал Гарри. — Я думал, что у меня дерьмовое детство. Оказывается, запирание в чулане — не единственная форма пренебрежения. Возмущение Тони было немедленным, но пока он подавил его. Гарри предлагал перемирие. Тони не хотел отказываться от этого, даже если хотел уничтожить любого, кто даже подумал бы запереть этого красивого человека. Гарри втянул его обратно, и Тони нетерпеливо подошел, крепко обнимая его. Джарвис, очевидно, воспринял это как знак, потому что приглушенный свет полностью погас. — Я хочу с ними познакомиться, — выпалил он, руки сжались, когда Гарри вздрогнул от удивления. — С твоей семьей. Может быть, не сразу. Но я хочу с ними встретиться. Он действительно хотел встретиться с людьми, которых Гарри считал своей семьей, но ему также нужна была уверенность в том, что Гарри не собирается просто взять и уехать. Если бы его семья приехала сюда, он бы с меньшей вероятностью захотел уйти к ним, верно? Гарри вздохнул. — Завтра утром я покажу тебе, как понимать мои мысли, — сказал ему Гарри, зевая. — Я думаю, так ты действительно сможешь поверить, что я не хочу быть нигде без тебя. Тони пришлось бороться с желанием попросить научиться прямо сейчас. Вместо этого, он сказал: — Знаешь, я был бы не против, если бы тоже иногда смог так разговаривать. — Признался Тони в мягкости темноты, прижимаясь лицом к плечу Гарри, одетому в футболку. Он сразу почувствовал прикосновение разума Гарри к своему, но на этот раз, вместо того, чтобы исчезнуть, он остался теплым и уверенным. — Спокойной ночи, Тони.____
Тони проснулся от тихого гула голосов и скривился. Было слишком рано для разговоров. Он открыл глаза и понял, что окна были полностью затемнены, и он понятия не имел, сколько времени на самом деле, но что Гарри определенно не в постели с ним. Поскольку он все еще мог чувствовать теплую тяжесть Гарри на задворках его разума, он послал к нему нежную, исследующую мысль. Гарри ответил немедленно. — Кажется, моя семья услышала твое приглашение. — в его мыслях прозвучал иронический тон Гарри. — Два моих лучших друга здесь. И в течение секунды в его голове пронеслись мелькающие образы пары — будто фильм посмотрел об их детстве. Очевидно, он был сильно отредактирован, но на данный момент Тони знал достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно с этими двумя людьми, которые несколько мгновений назад были совершенными незнакомцами. — Выходи, когда будешь готов. Я приготовил завтрак. Эти слова заставили Тони подорваться с постели. Готовка Гарри определенно стоила того. Он вошел на кухню полностью одетым, хоть и не полностью собранным, и врезался в Гарри, который легко выдержал его вес, даже сжимая чашку кофе в руках. Фыркнув от смеха, он поднял голову и увидел высокого рыжеволосого мужчину, с любопытством наблюдающего за ними. Это немного сбивало с толку, знать, кто именно это был и почему он важен. — Рон, — поздоровался он, вдохнув запах кофе со вздохом блаженства. Затем он повернул голову от того места, где прижал ее к изгибу шеи Гарри, ища глазами женщину, которая тоже была здесь. Она шагнула в его поле зрения, выглядя так же удивленно, как и Рон, и Тони слегка помахал ей. — Гермиона. — Приятно наконец встретить тебя, Тони. Ты все, о чем говорит Гарри. И слова были не покровительственными, а полными нежности, когда она посмотрела на своего друга. Тони откинулся назад, чтобы тоже смотреть на Гарри, и почувствовал, как ухмылка растягивается по его лицу, когда увидел, как румянец покрывает скулы Гарри. Он допил оставшуюся часть кофе и нежно поцеловал Гарри в щеку, прежде чем налить еще одну чашку, больше не чувствуя себя таким дезориентированным после первого приема кофеина, медленно проникающего в его организм. — Надеюсь, со всеми непристойными подробностями, — ответил Тони, и Гермиона засмеялась, когда Рон скривился. — Пожалуйста, не надо. — пробормотал он обиженным тоном, и Тони ухмыльнулся над своей второй чашкой, встретившись взглядом с Гарри через кухню и игриво шевеля бровями. — Как ты думаешь, детка, стоит ли нам рассказать о своих выходках? Глаза Гарри сверкнули озорством, когда он усмехнулся в ответ. — Было бы честно. В конце концов, я слышал о них гораздо больше, чем мне бы хотелось. И Гермиона немедленно уставилась на Рона суженными глазами и треснула его по руке. — Ой! — Рон возразил, и Гарри хмыкнул. — Ну, я бы не хотел задеть их трепетные чувства. — издевался Тони, возвращаясь к тому месту, где Гарри устроился в кресле. Он тут же присел на подлокотник, перекинув ноги через его колени, устраиваясь поудобнее. Он не заметил нежного взгляда Гарри, который крепко обнимал его, или веселого взгляда, которым обменялись Рон и Гермиона. — Ты, должно быть, голоден. — сказала Гермиона, сразу же сменив тему. А потом прямо на его глазах перед ним проплыла тарелка, а за ней сразу 3 других. Тони посмотрел на Гарри широко раскрытыми возбужденными глазами, и Гарри улыбнулся его трепету. — Да, Гермиона. Я свел домашнюю магию к минимуму. Я пытался действовать постепенно. Гермиона просто закатила глаза. — Верно. Потому что ты такой образцовый гражданин, чтобы подумать, прежде чем действовать. — Гарри взглянул на нее подозрительными глазами, хотя и дернул уголком рта. — Я бы не хотел навредить своей репутации гриффиндорца. — Отбил он. — Как я должен храбро броситься в бой, если начну размышлять о своих действиях? — бойко спросил Гарри. — Гарри сказал вам, где мы? — перебил Тони. Как бы он ни наслаждался легкостью бессмысленной пикировки, он не мог понять, как они оказались здесь так быстро, что Гарри не знал, что они придут. Выражение лица Гермионы сразу же посерьезнело. — На самом деле я хотела поговорить с вами обоими. Мы должны поставить в доме защиту. Гарри кивнул, но бросил взгляд на Тони. С этим взглядом пришел целый поток образов, объясняющих видения и другие формы волшебных путешествий, а также защиты против них. — Так вот как вы сюда попали? Аппарировали? — спросил Тони, и Гермиона покачала головой, приподняв запястье, чтобы показать золотой браслет. — Портключ? — догадался Тони, обдумывая увиденное, и она кивнула. — У всех троих по два. Один связан с каждым. При виде Тони Гермиона в нерешительности взглянула на Гарри. Тони тоже повернул голову, прищурившись. Гарри вздохнул. — Знаешь, почему я не хотел говорить, пока тебе не станет лучше? — И поскольку этот спор был только накануне вечером, Тони кивнул. — Из-за этого. Когда он снова посмотрел на Рона и Гермиону, они держались за руки и выглядели немного бледными. Становилось все более ясно, почему у них были портключи, ведущие друг к другу. Это были люди, вместе с которыми был похищен Гарри. Люди, с которыми его пытали. Он не стал настаивать на этом, потому что знал, что потребуется долгое исцеление, прежде чем он будет близок к тому, чтобы говорить об этом. Тони сразу же сменил тему. — Сейчас самое время объявить — я закончил свой новый костюм. Рон и Гермиона были озадачены, но Гарри был в восторге. — Уже? Это потрясающе. Ты покажешь нам? Тони ухмыльнулся, встав, и протянул ему руку. — Конечно, идем.