ID работы: 9819329

Мальчик со шрамом

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
869
переводчик
lena013 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 477 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
869 Нравится 300 Отзывы 383 В сборник Скачать

Часть 12: Сказка о наглом лжеце

Настройки текста
Луффи улыбнулся, наблюдая за реакцией этих пиратов — они так забавно бледнеют! — О, мы снова встретились! — молодой пират опустил голову так, что край соломенной шляпы затенял глаза, и его счастливая улыбка медленно превратилась в злую усмешку. — Готовы ко второму раунду? Некоторые пираты отступили от него на несколько шагов, некоторые просто упали на зады с ужасом, запечатлевшимся на их лицах. — К-к-капитан Джанго! Это они! — заикнулся один из мужчин. — Что?! Вы были побеждены тремя детьми?! — в ярости завопил гипнотизёр. — На самом деле, — вмешался Луффи, — Нами не участвовала, так что их победили только двое из нас. Зоро улыбнулся, А Нами хихикнула. — Теперь нам придётся иметь с ними дело! — крикнул Джанго. — Н-но, капитан… Зоро прищурился, услышав его титул. Он взглянул на Луффи, но тот безучастно наблюдал за ними. — ВЫ — ИДИОТЫ! — Джанго сделал выговор своей команде. — Вы забыли, какой приказ дал капитан Куро? Мы не можем всё испортить, иначе он убьёт нас всех! — Если ты хочешь драться, я буду твоим противником, — с кровожадной ухмылкой сказал мечник, прежде чем повернуться к Луффи. — Никаких возражений, я прав, капитан? Подросток в соломенной шляпе растерянно уставился на него. — Ну, конечно, Зоро. Ухмылка Зоро превратилась в довольную улыбку, когда он вытащил все три катаны и приготовился к бою. Джанго стиснул зубы. — Прекрасно! Я сам с тобой разберусь! — заявил он, вытаскивая чакрам. — Смотри на это! После того, как я скажу: «один, два, Джанго!» — вы все трое заснёте, — приказал он, раскачивая кольцо на верёвке, как маятник. «раз… два… Джа…» — Oni Giri! — Зоро оборвал своего противника, атаковав его. Пираты ахнули от ужаса, когда их капитан упал, и кровь брызнула из его ран. Фехтовальщик вынул клинок изо рта и широко улыбнулся Луффи. — А с этим, — он указал на него катаной, — у меня восемнадцать. Постепенно до Луффи дошло, в чём дело, и его глаза расширились. — Что?! Ни за что! Это нечестно! — Теперь наша ставка — ничья, — заявил Зоро, самодовольно ухмыляясь. Увидев ошарашенное лицо Луффи, Нами не смогла сдержать смех. — Ах ты мошенник! — прошипел подросток. Он резко повернул голову к ближайшему пирату, заставив того вздрогнуть от страха. Костяшки пальцев вонзились в голову бедняги, отчего тот отлетел в сторону. Он врезался в своего друга, стоявшего прямо за ним, и швырнул их обоих через берег. — Видишь? — Луффи указал на избитых мужчин. — Теперь у меня их двадцать! — Нет, Луффи, — покачал головой Зоро, — ты не можешь пересчитать их дважды. Капитан в соломенной шляпе недовольно нахмурился. — А почему бы и нет?! — Извини, Луффи, — говорит навигатор, наконец-то отдышавшись после приступа смеха, — но Зоро прав. Ты уже побеждал их раньше. Подросток по-детски надулся и скрестил руки на груди. Нами снова усмехнулась, и мечник расплылся в победоносной улыбке. Даже если он на самом деле не выиграл, всё равно было приятно закончить пари вничью.

***

Усопп наблюдал за перепалкой между пиратами и тремя подростками с открытым от шока ртом. Насколько он понимал, именно они были ответственны за нынешнее состояние экипажа. Из-за чего бы они ни поссорились, снайпер был рад, что странная троица появилась в такой удобный момент. Усопп был так поглощен наблюдением за происходящим на берегу, что не заметил, как кто-то подошёл к нему сзади. — Прошло уже довольно много времени с рассвета, и я удивлялся, почему план не был выполнен… Лжец чуть не выпрыгнул из своей кожи, когда услышал голос прямо за своей спиной. Он отпрыгнул в сторону и нервно сглотнул, когда его глаза остановились на мужчине в чёрном костюме. — Кляхадор… — в ужасе прошептал Усопп. Куро усмехнулся, поправил очки ладонью и посмотрел на людей на пляже. Несколько вен вздулись на его лбу, и он не смог сдержать нарастающую в нём ярость. — ЧТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, СЛУЧИЛОСЬ? Это привлекло внимание всех присутствующих, когда они повернулись, чтобы посмотреть на высокого мужчину на вершине склона. Уже перепуганные до смерти, пираты внезапно впали в полную панику. Их взгляды метались между ещё одним прибывшим, парнишкой в соломенной шляпе, его спутниками и снова вернулись к бывшему капитану. — Кап… капи… капитан Куро! — прохрипел один из них. — Мы… мы уже закончили! — взвыл другой. Луффи нахмурился, глядя на нового человека. Редко случалось, чтобы он испытывал к кому-нибудь мгновенную неприязнь. Но у этого человека было такое тёмное, зловещее присутствие, что подросток сразу же отметил его, как своего врага. — Пираты Чёрного Кота были доведены до поистине печального состояния… — заметил Куро, оглядывая своих перепуганных, избитых членов экипажа. Взгляд истинного капитана упал на тело Джанго, и он нахмурился. Поправив очки ладонью, капитан пиратов перевёл взгляд на троих незнакомых ребят. — Я так понимаю, это вы их уничтожили? — Верно понимаешь! — ответил Луффи. Куро сосредоточился на мальчике в соломенной шляпе. — Кто ты такой? Какие у тебя здесь за дела? — Я Монки Д. Луффи! — подросток представился, улыбаясь. — Мы пираты, которые только что высадились здесь. Усопп втянул воздух, стараясь не выдать своего присутствия. Значит, эти чужаки — пираты! Ситуация ухудшалась с каждой минутой. Его плечи опустились. Он никак не мог справиться с двумя пиратскими командами, особенно в присутствии этого ублюдка дворецкого. — Пираты…? — повторил Куро. Он окинул взглядом команду Чёрных Котов и задумчиво нахмурился. Его план был полностью разрушен. Его люди были разбиты, а те, кто всё ещё стоял, вряд ли могли что-то сделать против группы деревенских жителей. Самая важная фигура в его долгой трёхлетней схеме тоже была убрана. Теперь у него не было другого выбора, кроме как напугать Каю и заставить её написать завещание; но как сделать так, чтобы нападение на деревню произошло? Бывший капитан пиратов хитро ухмыльнулся, когда все детали его недавно изменённого плана встали на свои места. Он поправил очки и снова обратился к парню в соломенной шляпе: — Я хотел бы заключить сделку, — предложил Куро. — Если бы ты и твои пешки могли разграбить деревню на этом острове, я бы вознаградил вас. Улыбка Луффи дрогнула. — Мои пешки?.. — повторил он, свирепо глядя на мужчину, но достаточно громко, чтобы услышали его накама. — Он мне не нравится, — наконец признался он. Нами и Зоро улыбнулись его словам и кивнули в знак согласия. — Капитан Куро! — позвал один из пиратов. — А как же мы?! Разве мы не должны напасть на деревню?! Куро фыркнул. — Вы, дураки, просто-напросто расходный материал, — спокойно ответил он, ставя сумку на землю и вытаскивая странные перчатки с длинными лезвиями, прикреплёнными к каждому пальцу. — Я уничтожу вас всех. Пока ваши тела здесь, я могу доказать свою невиновность. Из толпы пиратов экипажа Чёрного Кота разносятся возгласы: — Не шутите так, капитан Куро! — Мы всё ещё можем напасть на деревню! — настаивал другой. Луффи ещё крепче нахлобучил шляпу на голову. Прежде чем он успел крикнуть, чтобы Куро засунул своё предложение туда, где не светит солнце, он почувствовал, как ещё один человек бросился к человеку в костюме. — КАЯ! — закричал Усопп, отталкивая девушку и прыгая перед опускающимися лезвиями перчаток, когда Куро развернулся и нанёс удар по возможному противнику. Лжец поморщился, когда когти скользнули по его руке, но сдержал желание закричать от боли. Гораздо важнее было увезти Каю отсюда. Он посмотрел на девушку, которая дрожала от предсмертного переживания и смотрела на своего бывшего дворецкого широко раскрытыми глазами, полными ужаса. Куро сердито посмотрел на неё, поправляя очки в своей обычной манере. — Кая, почему ты здесь?! — спросил Усопп, держась за раненую руку и пытаясь остановить кровотечение. Девушка перевела взгляд на него, потом на кровь, сочащуюся из раны. Её и без того бледное лицо побледнело ещё больше, и она прикрыла рот рукой. На её глазах выступили слёзы. — Усопп-сан… — прошептала молодая леди. — Простите, Усопп-сан! Мы так плохо с тобой обращались, и всё же ты… — Теперь это не имеет значения! — перебил её снайпер. — Зачем ты пришла сюда? Я же сказал тебе бежать! Он хочет убить тебя, Кая! — Но разве ты не сражаешься?! — беспомощно кричит Кая. — Мы совершенно разные! Я сын пирата, храброго воина моря! — КЛЯХАДОР! — девушка закричала на пирата, стоявшего перед ней. — Если вам нужны мои деньги, я отдам их вам все! Так что просто покиньте эту деревню! Пожалуйста! — Вы меня удивляете, одзе-сама, — признался Куро. — Откуда ты об этом знаешь? — Мерри мне всё рассказал. — Ах, так он не умер? — заметил пират. — Я не проявил к нему милосердия. Кая прикусила губу, пытаясь сдержать слезы. Этот человек не был тем Кляхадором, которого она знала. Он не мог быть тем нежным и внимательным опекуном, которого она любила. Этот человек был пиратом, безжалостным убийцей, который хотел только одного — лишить жизни её и жителей деревни. — Но вы ошибаетесь, одзе-сама, — продолжил Куро, поправив очки. — Мне нужны не только деньги. Чего я желаю, так это спокойствия для моей души. — Кая, просто беги! — крикнул Усопп. — Он не тот дворецкий, которого ты знаешь! Блондинка поморщилась от его слов, потом снова прикусила губу и дрожащими руками вытащила пистолет, направив его на Кляхадора. — Покиньте эту деревню! — приказала она дрожащим голосом. — О, вы очень выросли за последние три года, одзе-сама. Вы помните? Многое произошло в этом городе… — НЕ СМЕЙ ЭТОГО ДЕЛАТЬ! — заорал вдруг Усопп, вскакивая на ноги. Он выхватил у Каи пистолет, мгновенно направил его на дворецкого и нажал на курок. — Усопп-кун, — раздался сзади холодный голос, и длинноносый подросток вздрогнул, глядя на пустое место, где только что стоял Куро. Клинки окружили его голову. Холодок пробежал по его спине, когда Усопп понял, что теперь его точно убьют. — Тебе и правда не следует вмешиваться, когда я говорю, — заметил Куро с холодной улыбкой на лице. Он сузил хватку когтя… Кулак врезался в лицо Куро, отбросив его назад и на землю. Мгновение спустя с берега донёсся радостный смех. Рука Луффи дёрнулась назад, и он повернулся к Зоро с жуткой ухмылкой. — Девятнадцать! — закричал он во всю глотку. Воин моргнул. Нами расхохоталась. Даже если она думала, что вся эта ситуация вовсе не смешна, чистое счастье на лице Луффи было по-настоящему заразительным. Не говоря уже о совершенно ошарашенном выражении лица Зоро. — Подожди, подожди, подожди! — запротестовал обладатель трёх мечей. — Можем ли мы хотя бы посчитать этого человека за наше пари?! — Конечно, можем! — подтвердил Луффи. Он посмотрел на ближайшего пирата и задал ему вопрос: — Он ведь твой капитан, верно? — Д-Да… вроде того… Подросток в соломенной шляпе снова улыбнулся своему воину. Каждый мог практически видеть звёзды, мерцающие вокруг него от его абсолютной уверенности. Зоро застонал, закрыв лицо ладонями. — Чёрт… — тихо выругался он. Луффи повернулся и посмотрел на вершину склона, слегка нахмурившись. Человек в костюме стоял во весь рост и свирепо смотрел на них. Куро разозлился и пошёл атакой на Усоппа, внезапно подняв ногу и сильно ударив его в живот. Длинноносый подросток взвизгнул, заскользил по склону и наконец остановился посередине. Кая ахнула, но не смогла собрать ни капли сил, чтобы что-то сделать. — Я думаю, вы не просто играете в пиратов, как эта дрянь, — Куро насмешливо посмотрел на троицу. — Не смей так говорить об Усопп-сане! — Закричала Кая. — Одзе-сама, — мягко обратился к ней мужчина, но затем его глаза посуровели, и с губ сорвался холодный смешок. — Я позабочусь о вас после них, так что будьте терпеливы. Усоппу удалось оторваться от земли. Он немного пошатнулся, призывая всю свою волю не упасть. — Я не позволю тебе прикоснуться к Кае, ублюдок! — провозгласил он. — Даже если я тебе не ровня… я… я буду защищать её! Я буду защищать их всех! — О, ты говоришь такие смелые слова, несмотря на то, что ты сын грязного пирата, который бросил свою семью, оставив тебя играть в притворство с кучей детей. — Не оскорбляй моего отца! — Хм, — отпустил его Куро, оглядываясь на парня в соломенной шляпе. — Мне немного любопытно… это была довольно странная атака, которую ты только что использовал. Похоже, ты обладаешь силой дьявольского фрукта. Луффи нахмурился еще сильнее. — Ты должен быть на земле, — заявил он, глубоко раздосадованный. — Я не могу считать тебя, если ты не упал. — О чём ты говоришь? — смущённо спросил вражеский капитан. — Ничего страшного, — добавил он, поправляя очки. Стекло затрещало и осыпалось с рамы, отчего лицо Куро исказилось злобой. Он развел руки в стороны, расставляя клинки. — Я просто быстро разберусь с тобой! Поднялось облако пыли, и Куро исчез со своего места. Все широко раскрыли глаза от удивления. Напротив, Луффи прищурился. Это было интересно. Он качнулся в сторону, уклоняясь от атаки сзади, и ухмыльнулся своему противнику. — Это был отличный способ двигаться, — похвалил подросток в соломенной шляпе. — Ты можешь показать это ещё раз? — Ты наглый дурак!.. — прорычал Куро, не обращая внимания на то, как легко парень уклонился от удара. — Прекрасно! Позвольте мне показать вам ужас настоящего пирата! Казалось, он снова исчез из поля зрения. На этот раз Луффи внимательно следил за его действиями. Это было определённо похоже на технику, которую он наблюдал в прошлом. В том месте. Теперь он очень ясно помнил его владельца. В конце концов, если бы не таинственная сила Луффи, этот парень убил бы его. Резиновый мальчик даже попытался скопировать его движения, но в тот момент был слишком слаб, чтобы это сработало. Теперь он стал сильнее. Лицо капитана в соломенной шляпе расплылось в улыбке, когда он чуть шевельнулся, чтобы не быть поцарапанным когтем. Он быстро отбросил вращающийся кулак назад, снова сбив Куро на землю. — Настоящий пират, да? — насмехался Луффи. — Честно говоря, я не думаю, что ты знаешь, каким должен быть настоящий пират. У этого парня, — он указал на Усоппа, напугав его, — больше мужества, чем у тебя. Вражеский капитан поднялся на ноги. — Ты хочешь сказать, что я уступаю этому «капитану» в детской пиратской игре? — спросил он, свирепо глядя на стоявшего перед ним мальчика в соломенной шляпе. — Ши-ши-ши-ши, я думаю, что говорю именно это. Неожиданно Куро расхохотался. — Какой же ты тупой! — воскликнул он. — Не становись самоуверенным только потому, что смог нанести пару ударов! — По крайней мере, я нанёс парочку ударов, а ты не смог даже этого, — возразил мальчик с глупой улыбкой на лице. Мужчина свирепо посмотрел на Луффи, оскалив зубы от ярости, но потом улыбнулся и пригладил волосы ладонями, успокаиваясь. — Я покажу тебе, маленький муравей, — сказал он угрожающе низким голосом, опустив руки и голову, — ужас пирата, который был на грани смерти и выжил! — УА-А-А! Эта поза! — закричал случайный пират. — Только не говори мне, что это особая техника! — Я почти уверен, что это так! Зоро посмотрел на паникующих людей, затем на медленно раскачивающегося капитана. Он также взглянул на своего капитана, который не сводил глаз с противника, но не казался слишком взволнованным его странным поведением. — Пожалуйста, не используйте эту технику! — Мы сделаем всё, что угодно! Нами приподняла бровь при виде этого внезапного хаоса. — О чём они говорят? Он же просто покачивается… — Мы все умрём! Усопп посмотрел на Куро, потом на его команду, потом на мальчика в соломенной шляпе, потом на двух его спутников и снова на Куро. Он понятия не имел, что может произойти в следующую минуту. Внезапно Куро исчез. Нами разинула рот, а Зоро нахмурился. Усопп ахнул и подбежал к Кае, сидевшей на земле. Остальная часть толпы продолжала вопить и умолять Куро остановиться. Двое пиратов были сбиты с ног с глубокими порезами на теле. На камнях рядом с Луффи появились две пары порезов. — Зоро, защищай Нами! — приказал капитан в соломенной шляпе, и фехтовальщик мгновенно принял оборонительную позу перед навигатором с катаной наготове. Глаза Луффи метались влево и вправо, следя за Куро, парящим в воздухе, ища возможность остановить его. Еще двое пиратов пали его жертвами. Невидимая атака врезалась в меч Зоро. Мечник застонал, отталкивая его, но сила исчезла так же быстро, как и появилась. Луффи ухмыльнулся, когда наконец замахнулся на него в слепой атаке. Он отпрыгнул от когтей, протянул руку вслед за Куро, схватил его за воротник, а затем швырнул человека через плечо на землю. — Попался! — подросток ухмыльнулся Куро. — Знаешь, ты провалился, как капитан, — сказал он серьёзным тоном. — Долг капитана — защищать своих накама, а не вредить им. — Накама? О чём ты? — Куро усмехнулся, вставая. — Пиратская команда — это просто кучка случайных отверженных! — И именно поэтому ты потерпел неудачу не только, как капитан, но и как пират, — заявил Луффи, прежде чем одарить его дерзкой улыбкой. — Кроме того, ты отстой в своей технике движений. — Ты…! — теперь Куро дрожал от внутреннего гнева. — Я С УДОВОЛЬСТВИЕМ УБЬЮ ТЕБЯ! — взревел он. — Не-а! — резиновый пират протянул букву «а». — Вот, я покажу тебе, как это сделать более эффективно. Луффи положил руку на соломенную шляпу, чтобы удержать её на месте… и исчез из виду, оставив на прежнем месте лишь небольшое облачко пыли. Глаза Куро чуть не вылезли из орбит от силы удара, направленного прямо ему в живот. Его тело отлетело назад и врезалось в скалу, разрушив при этом часть её. — И не высовывайся! — приказал будущий король пиратов. Он обернулся и улыбнулся своим потрясённым накама, прежде чем радостно воскликнуть: — Девятнадцать! Зоро улыбнулся. Этот парень был таким чудаком. — Отлично, капитан, ты победил, — со вздохом признал он. — ЙОШ! Нами весело смеялась над их выходками. Она даже не могла припомнить дня, когда смеялась так много раз с тех пор, как Белл-мере… её улыбка дрогнула. Всё это было временно. Воровка не может привязаться к этим парням. Ей это не позволено. Её накама… нет, этот союз… — Нами, ты ранена? — спросил Зоро, прерывая ход её мыслей. Навигатор посмотрела на него. В его глазах читалось лёгкое беспокойство. — Нет, нет, — она покачала головой и рассмеялась. — Я в порядке, спасибо. Фехтовальщик еще немного посмотрел на неё. — Хорошо, — согласился он. — …и убирайтесь! — Луффи закончил свою речь перед пиратами Чёрного Кота властным криком. Затем он переключил своё внимание на длинноносого подростка, который стоял на вершине склона и таращился на них. Почувствовав на себе взгляд пирата в соломенной шляпе, Усопп поморщился. Этот парень был опасен. Он так легко победил Куро! Без единой царапины на себе! — Кая, ты можешь встать? — спросил он девушку позади себя, осторожно наблюдая за троицей. — Они тоже пираты. Нам нужно убираться отсюда. — Прости, Усопп-сан… — тихо ответила блондинка, с трудом поднявшись на ноги. — Мои ноги… они не слушаются меня. Снайпер стиснул зубы. Мальчик казался младше его, а дети должны быть простодушными. Он крепче сжал рогатку. — Я великий капитан пиратов Усопп! — крикнул он, принимая героическую позу. — Будет лучше, если вы не попытаетесь напасть на эту деревню, потому что мои сто миллионов человек не простят вас! Все трое пиратов уставились на него. — Он не может быть одним из людей этого подонка, верно? — спрашивает Нами приглушённым голосом, чтобы длинноносый подросток не услышал её. — Уж точно не с такой возмутительной ложью, как эта. — Сомневаюсь, — согласился Зоро. Луффи весело улыбнулся. — А, так ты хочешь подраться? — спросил он. — Мы пираты! Никто нам не приказывает! Усопп съёжился. Это была не та реакция, которую он пытался добиться. Собрав всю свою храбрость, он стоял на своём. — Не надо меня недооценивать! — он нацелил рогатку на черноволосого парня. — Уходи сейчас же! Луффи ничего не сказал, когда начал подниматься по склону к нему. Его глаза были скрыты тенью соломенной шляпы, на губах играла зловещая ухмылка. — Что он делает? — прошипела навигатор Зоро. — Он ведь не собирается убивать этого парня, правда? Воин бросил на неё недоверчивый взгляд. — Он не шутит, просто играет, — объяснил он. — Разве ты не видишь? Нами пристально посмотрела на него, потом перевела взгляд на Луффи. — Нет, — призналась она. — Ты уверен, что достаточно хорошо знаешь его всего через неделю знакомства? — Не подходи ближе! — крикнул Усопп, не в силах больше сдерживать дрожь в ногах. Он хотел просто убежать отсюда, но… лжец оглянулся на Каю через плечо. Девушка смотрела на приближающегося пирата полными страха глазами. — Чёрт… — выругался он себе под нос. Повернувшись лицом к черноволосому мальчику, он крикнул: — или я заставлю тебя остановиться! — Так заставь же меня, — настаивал Луффи, нисколько не запинаясь. Усопп выпустил шквал пуль пачинко, но капитан пиратов обошёл их всех без малейшего усилия, даже не сбавив скорости. Слабая улыбка Луффи превратилась в широкую. Этот парень определённо был достойным. Судя по этому короткому выступлению, он был хорошим стрелком, но что больше всего привлекло внимание Луффи, так это то, что он отказался оставить своего неподвижного друга и убежать. Любой мог противостоять более слабому противнику, но только по-настоящему храбрый человек обладал достаточной силой, чтобы противостоять противнику, которого он не мог победить, просто чтобы защитить других. Усопп сильно дрожал, пот лился с него фонтаном, когда пират в соломенной шляпе остановился в шаге от него. Вот и всё. Конец великого капитана Усо… — Присоединяйся к моей команде! — предложил Луффи, демонстрируя стоящему перед ним подростку свою обычную солнечную улыбку. Усопп моргнул, чувствуя, как у него отвисла челюсть. — А?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.