***
— Останься. Строгий приказ медленно запал в затуманенное сознание Луффи, и ему потребовалось несколько минут, чтобы полностью понять его. Мальчик почувствовал облегчение, омывшее его ноющее, уставшее израненное тело и измученный разум. Вероятно, это был первый раз, когда он с радостью подчинился. Луффи действительно больше ничего не мог сделать в данный момент, просто оставаясь неподвижным. Каждое движение, несмотря на то, что оно было маленьким, причиняло боль, и мальчик чувствовал тошноту в животе, хотя и не мог вспомнить, когда его кормили в последний раз. Земля под его босыми ногами качалась, и это затрудняло борьбу за то, чтобы удержаться на ногах. Луффи с трудом открыл глаза и остекленевшим взглядом огляделся. Да, он был на корабле. Этот человек взял его в своё путешествие в качестве личного питомца, но перед этим он наконец приказал вынуть пулю из плеча мальчика, застрявшую там в наказание почти на неделю после его последнего боя. Если бы у Луффи было больше сил, он бы рассмеялся, вспомнив выражение лица этого человека и рабовладельцев, когда он смело отказался убить беззащитного ребенка, с которым столкнулся в той битве. По какой-то причине он не мог этого сделать — хотя Луффи приходилось делать это бесчисленное количество раз. Может быть, он просто окончательно сошёл с ума. Может быть, потому, что черноволосый веснушчатый ребёнок напоминал ему Эйса. Луффи подумал, помнит ли его Эйс. Скорее всего, нет. Если бы он это сделал, то уже пришёл бы забрать его из этого ада. Может быть, Луффи сделал что-то непростительное, и именно поэтому ни Эйс, ни Сабо не пришли за ним. Он всегда был таким шумным, глупым и слабым ребёнком, всегда ел слишком много, спал слишком долго, не мог держать рот на замке или защитить себя… Может быть, его существование действительно было грехом, как они говорили ему с того момента, как только он назвал своё имя. Монки Д. Луффи. Д. Ему действительно не следовало говорить им своё имя. Внезапно корабль дёрнулся в сторону, и Луффи сорвало с места и швырнуло на мачту. Он проглотил стон, который хотел вырваться из его горла. Давным-давно мальчик научился не развлекать их, открыто показывая боль, дискомфорт или отчаяние. Луффи слышал вокруг настойчивые крики, предостерегающие вопли, но из-за затуманенного сознания не мог разобрать слов. Множество людей бежало по палубе, каждый их шаг сливался в единую какофонию звуков: голоса, волны, ветер, далекий звериный рёв… На лице Луффи появилась едва заметная улыбка. Он вспомнил, как Макино пела, когда они гуляли по пляжу, как волны омывали его босые ноги, как чайки кричали над его головой, как тёплый ветер трепал его волосы, и как он плакал… — Что происходит? Голос рядом с ним заставил Луффи вздрогнуть, его улыбка мгновенно исчезла. — Святой Кенджорд, здесь небезопасно, вам лучше войти внутрь! — Ты приказываешь мне, что делать?! — Нет, сэр, я… мне очень жаль… Где-то поблизости раздался оглушительный рёв, за которым последовали испуганные крики. Корабль снова резко дернулся в сторону, и Луффи, споткнувшись, упал на палубу. Он покачал головой, поднял глаза и ахнул. Огромное, величественное существо возвышалось над кораблем, рыча и оскаливая зубы на паникующих людей на палубе. Морской король снова взревел, его хвост поднялся из глубины океана с другой стороны корабля. Он агрессивно взмахнул в воздухе и внезапно обрушился на него. Когда корабль тряхнуло, Луффи скользнул по палубе. К счастью, он наткнулся на что-то и остановился. Быстро моргая, мальчик пытался понять, что происходит вокруг него. — Ах ты, мерзкая, жалкая дрянь! Луффи вздрогнул от ядовитого рычания, раздавшегося совсем рядом с его ухом. Он повернул голову, чтобы посмотреть назад на то, что остановило его скольжение, и его глаза расширились, немедленно наполнившись всепоглощающим ужасом. Этот человек! — Как ты смеешь прикасаться ко мне, грязный подонок Д.?! — взревел святой Кенджорд, вставая и поднимая мальчика с земли за ошейник из морского камня. — Я должен был убить тебя много лет назад, радуйся, что остался жив до сих пор! Я покажу тебе, мерзкая, отвратительная тварь, как не уважать меня! — он швырнул Луффи через палубу к носу корабля, откуда люди бежали от разъярённого морского короля. Луффи поскользнулся на мокром полу и упал, проскользнув вперёд прямо в поле зрения зверя. Морской король зарычал и опустил голову, открыв рот и обнажив ряд острых зубов. Тело мальчика застыло от страха, разум полностью отключился, и только одна мысль ходила кругами: «Я не хочу умирать! Я не хочу умирать! Я не хочу умирать!» — Не-е-ет! Крик Луффи прорезал рёв морского короля и вопли людей. Волна силы прокатилась от мальчика и разнеслась по окрестностям подобно невидимому взрыву. На долю секунды воцарилась абсолютная тишина. Даже ветер стих. Затем по всему кораблю раздались глухие удары. С громадным всплеском воды морской король снова погрузился в глубину океана. Луффи сделал прерывистый, отрывистый вдох, не в силах сдержать дрожь во всём теле и слезы, беззвучно катящиеся по щекам. Он огляделся по сторонам. Морской король исчез, все люди на корабле лежали на палубе, очевидно, либо без сознания, либо мёртвые — мальчик не был уверен. Ветер снова поднялся, и единственными звуками были его дуновения в паруса и редкий скрип с корабля. После некоторой борьбы Луффи встал. Он так устал. Всё, чего он хотел — это свернуться в самый маленький комочек и заснуть. Собравшись с силами, мальчик подошел к ближайшему человеку. Некоторое время он просто стоял, глядя на тело, потом протянул руку и осторожно потряс его. Никакой реакции не последовало. Он повторил свое действие с другим человеком, но получил тот же результат. Когда третий человек не выказал никаких признаков сознания, Луффи дрожащими руками осторожно вытащил меч из ножен. Рабам не разрешалось владеть оружием вне арены, это каралось жестокой поркой или даже смертью. Луффи это больше не волновало. Он скорее умрёт, чем вернётся к такой жизни. Пока он пытался пересечь корабль к спасательным шлюпкам, конечности Луффи почти полностью перестали функционировать, отказываясь двигаться даже на дюйм дальше. Не имея другого выбора, мальчик пролез между двумя ящиками и спрятался за третьим. Он свернулся калачиком, крепко сжимая в руке меч, и задремал. Из кошмаров Луффи вырвал пронзительный визг, словно кто-то сдвинул коробку с места. Его тело напряглось, когда он открыл глаза и увидел, что именно это и происходит. — Нашёл его! — кто-то закричал, как только ящик отодвинули в сторону, открыв испуганного и сильно дезориентированного ребёнка. Ещё один мужчина присоединился к первому, чтобы посмотреть на загнанного в угол мальчика. Измученный разум Луффи не мог понять, что происходит. Он заметил, что человек присел на корточки и протянул к нему руку. Скоро он схватит его, потащит обратно к этому человеку, и его жизнь вернётся в прежний ад. Луффи не собирался туда возвращаться. Решение было простым — лучше умереть свободным от собственных рук, чем стать рабом этих чудовищ. — Ты не получишь меня… — прошептал Луффи. Он поднял клинок и коснулся левой стороны шеи, прямо под ошейником из морского камня. Когда он резко опустил меч, даже не поморщившись от внезапной боли и фонтана крови, Луффи мог поклясться, что услышал взволнованный крик незнакомца. — Нет, Луффи, не нужно!***
Луффи уставился на далёкий горизонт, выглядя отстраненным и потерянным для окружающего мира, тёмные эмоции вспыхивали в его глазах, когда воспоминания о дне спасения играли в его голове. Группа из трёх человек наблюдала за ним, беспокойство кипело у них под кожей. Никто из них раньше не видел своего капитана таким мрачным и отстранённым; грустным или задумчивым — да, но не таким. Мысль о том, что Луффи — их жизнерадостный, беспечный и беззаботный капитан — пытался покончить с собой, не укладывалась в голове ни у одного из них. — Это было… — начал было Луффи, но не знал, как сказать, не вдаваясь в ненужные подробности. Он провёл пальцами по краю соломенной шляпы и вздохнул. — Я был не в своём уме. Я не знал, что происходит вокруг меня, что эти люди пытаются помочь, а не навредить мне. Я чувствовал себя… загнанным в угол. Это было очень туманное объяснение, совсем не проясняющее, почему Луффи решил перерезать себе горло. Усопп чуть не подпрыгнул от неожиданности, когда рука Зоро легла ему на плечо. Он взглянул на воина и растерянно заморгал, когда тот указал на бандану, всё ещё лежащую перед ним. — Ты должен закончить рисунок, — сказал Зоро, пристально глядя на снайпера. — Гм… да, точно… это блестящая идея! — Усопп согласился, заставив себя улыбнуться. Когда лжец схватил кисть, чтобы нарисовать на бандане Луффи череп в соломенной шляпе, воин повернулся к навигатору. — Нами, мы на правильном пути? Наконец Нами оторвала взгляд от руки Луффи, скрывавшей шрам, и посмотрела на своего зеленоволосого накама. — Что? — Наш курс. Мы на верном курсе? — терпеливо повторил Зоро. — А, — девушка взглянула на солнце, потом на паруса Мерри, отметив направление ветра. — Да, думаю, что мы все еще на правильном курсе, хотя мне нужно проверить карты и спланировать всё дальше. Пока Нами говорила, Луффи встал со своего места и тихо отошёл. Зоро, Нами и Усопп наблюдали, как он запрыгнул на нос корабля и уселся там, скрестив ноги. Никто из них не упомянул о тонком вмешательстве Зоро, позволив Луффи уйти от дальнейших расспросов, потому что никто из них не был уверен, действительно ли они хотят расспрашивать его дальше.***
— Ладно, дело сделано! — гордо воскликнул Усопп, отвязывая от пояса верёвку и разглядывая паруса с огромным черепом в соломенной шляпе. Чёрные флаги свободно развевались на ветру. Гоинг Мерри теперь полностью готова к плаванию в качестве пиратского судна! Но настроение на корабле оставалось по меньшей мере мрачным. Луффи не сдвинулся со своего места, даже не взглянув на то, что происходило у него за спиной. Зоро прислонился к грот-мачте и, судя по тихому храпу, спал беззаботно. Нами зарылась под гору карт, изучая каждую из них с профессиональной самоотдачей. Улыбка Усоппа погасла, и он тяжело вздохнул. Если ситуация не будет исправлена, это путешествие станет невыносимо неловким. Он улыбнулся. К счастью для этих ублюдков, теперь среди них был потрясающий капитан Усопп! Снайпер отложил щётку, взял черную бандану с нарисованным весёлым роджером и направился к носу корабля. Краска уже высохла, и если Луффи снова привяжет её к своей шее, он должен взбодриться. — Луффи, — позвал Усопп, привлекая внимание молодого капитана, когда тот повернулся к снайперу, — твоя бандана. Подросток в соломенной шляпе взял бандану, развернул её и посмотрел на рисунок. — Хорошая работа, Усопп, — похвалил он, прежде чем снова завязать на шее. Наконец шрам снова скрылся, и Луффи почувствовал, что с его плеч свалился тяжелый груз. Возможно, это беспокоило его гораздо больше, чем он предполагал. — Спасибо. Усопп самоуверенно улыбнулся. — Нет ничего, что не смог бы нарисовать этот гениальный художник! — хвастался он, выпячивая грудь и задирая нос. — Только посмотри на паруса Мерри! Луффи взглянул на паруса и не смог сдержать улыбки, появившейся на его лице. — Ого, это потрясающе, Усопп! — Хех, ты ничего не видел, пока не увидел мой истинный талант, — хвастался лжец дальше. — Какой? — Я великий чемпион по игре в прятки! Никто — и когда я говорю «никто», я действительно имею в виду, что никто на этой смертной равнине — не может соперничать со мной в прятки! У Луффи отвисла челюсть. — Великий чемпион?! — воскликнул он в благоговейном страхе. Усопп кивнул. — И-и-и-и-и… — он драматически растянул это слово для большего эффекта, — этот величайший чемпион приглашает вас на поединок в прятки! Резиновый мальчик спрыгнул со своего места на овечьей голове и радостно улыбнулся своему накаме. — Ладно, давай сделаем это! Усопп настоял на том, чтобы первым спрятаться, а Луффи разыскал его. Проблема заключалась в том, что Луффи так привык к своей таинственной силе, что не знал, как её отключить. Поэтому, как только он закончил подсчёт, подросток прошёл прямо в кладовку и бочку, где прятался Усопп. — Я нашёл тебя! Снайпер нахмурился. — Нет, нет, это была только первая попытка. Я проверял тебя, — настаивал он. — Теперь я буду прятаться по-настоящему! И вот Усопп спрятался, и его снова нашли так же легко, как и в первый раз. Он спрятался в третий раз. Луффи снова нашёл его. Постепенно их игра в прятки превратилась в игру в пятнашки, а длинноносый подросток тщетно пытался спрятаться от своего капитана. Усопп крался по главной палубе, когда внезапно резиновые руки обхватили его торс. — Ши-ши-ши-ши! Я снова нашёл тебя! — воскликнул Луффи, ударив своего накаму в спину, когда его руки откинулись назад. Лжец с визгом шагнул вперёд. Его нога зацепилась за ногу Зоро, и он упал на него вместе со смеющимся Луффи сверху. Мечник застонал под ними. — Какого чёрта вы тут делаете?! — закричал он в гневе. — Играем в прятки! — сообщил Луффи с обычной солнечной улыбкой на лице, высвобождая руки из рук снайпера и вставая. Зоро оттолкнул от себя хлюпающего Усоппа, сел и почесал затылок. — С тобой, ищущим? — Ага! Воин тут же расхохотался. Он так хохотал, что у него на глаза навернулись слёзы. — Что тут смешного? — спросил Усопп, свирепо глядя на него. Зоро смахнул слёзы с глаз. — Ты пытался играть в прятки с Луффи в роли ищущего? — он ждал подтверждения. — Да, и он так хорош в… — лжец замолчал, когда Зоро снова расхохотался. — Что тут смешного?! — но не получил ответа. Усопп взглянул на Луффи, который только пожал плечами, прежде чем снова посмотреть на фехтовальщика. — ПЕРЕСТАНЬ СМЕЯТЬСЯ!***
Нами поставила кипятить воду для чая. Гоинг Мерри стояла на якоре всю ночь, и теперь была её очередь нести ночную вахту до раннего утра, так что ей хотелось выпить чего-нибудь теплого перед долгими часами в вороньем гнезде. Воровка оглянулась, и услышала, как открылась дверь в гостиную. Первым вошёл Усопп, за ним — Зоро. Нами вопросительно подняла бровь. Было уже довольно поздно, и она подумала, что парни уже спустились в свою комнату. — Так о чём ты хотел поговорить, Усо-о-о-опп? — спросил Зоро, не в силах сдержать зевок. — Ребята, вы не видели, как спит Луффи? Нами и Зоро молча уставились на него. — Что ты имеешь в виду? — осторожно осведомилась навигатор. — Прошло уже несколько дней с тех пор, как мы покинули деревню Сироп, — начал снайпер. — Я не видел, чтобы он спал дольше получаса или около того. Прошлой ночью я не спал, просто чтобы понаблюдать за ним. Он был без сознания, но примерно через полчаса что-то пробормотал, проснулся и вышел на улицу, где я его и нашел утром. Нами задумчиво нахмурилась. Теперь, когда Усопп упомянул об этом, она не могла вспомнить, чтобы Луффи действительно спал, а не дремал. — Не думаю, что я видел Луффи спящим с нашей первой ночи на море, — признался Зоро необычно серьезным тоном. — Ему приснился кошмар. Воцарилось молчание, пока трое пиратов обдумывали эту новую информацию. — Это вредно для здоровья, — наконец заявила Нами. — Мы должны убедиться, что он хорошо высыпается. — Согласен, — сказал Усопп, а Зоро только кивнул.***
Нами поплотнее закуталась в одеяло и облокотилась на перила вороньего гнезда, устремив взгляд на океан. Ночь была тихая, только легкий ветерок трепал её волосы. Парни спали в своей каюте. Луффи очень не хотелось, но в конце концов он сдался и согласился на долгий ночной сон. Нами удивлялась, как она могла не заметить, насколько сильно устал мальчик. Даже его яркая улыбка в эти дни не достигала его глаз. Нами вздохнула. Она должна была уделять больше внимания таким вещам, потому что, очевидно, её капитан не мог позаботиться о себе должным образом. Если Луффи будет настаивать на том, чтобы называть её своей накама, она может потребовать, чтобы он сам о себе позаботился. Вот что накама делают друг для друга, верно? От этой мысли на губах Нами появилась безмятежная улыбка, которая полностью исчезла мгновением позже, когда леденящий кровь крик снизу пронзил мирную ночную тишину.