Квартира под номером 20

PG-13
Завершён
129
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 10 908 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 49 Отзывы 14 В сборник

3. Спор

Настройки
      Прошло две недели, и Джозеф, с периодичностью в три дня (у него там что, мать его, особый график?), захаживал к Цезарю на квартиру. Цеппели все время удивлялся, почему он продолжает открывать Джостару дверь, если из-за него приходится покупать в два раза больше аспирина, чем обычно, а Джоджо все размышлял, почему же Цезарь так и не поддаётся его обаянию и даже на чай в квартиру не пускает.       Третья их встреча началась с того, что в подъезде завелись крысы, причем норка находилась именно на этаже, где проживали Цезарь и Джозеф. Обнаружил это итальянец, когда с утра пораньше решил пойти в магазин, однако лицезрел столпотворение людей в углу коридора. Обойти это вниманием он не мог: всё-таки в соседский коллектив нужно было влиться. Плюс, если дело касается этажа, то это что-то серьезное.       Правда, пройдя сквозь толпу, он увидел лишь Джоджо, горбатившегося над пластиковой бутылкой. Цеппели спросил у соседа рядом, что этот идиот творит. Ему ответили, мол, «Ловушку для крыс делает! Ни у кого руки никак не доходили, а Джозеф, вон, сам взялся за это дело». Вскоре Джостар встал и с криком «Готово!» продемонстрировал соседям свое гениальное изобретение. Люди вокруг начали довольно между собой о чем-то разговаривать, и Джозеф, наконец, заметил итальянца.       — Здоров, сосед! — Какой-то парнишка из толпы откликнулся. — Извини, Марк, это я не тебе. — Посмеявшись и одобрительно кивнув, Марк вернулся к разговору, в котором учавствовал до этого.       — Buongiorno. Люди и вправду доверяют вам работу крысолова? — Цезарь скептически относился к пластмассовой бутылке с приманкой внутри. Не легче ли доверить эту работу профессионалам или хотя бы купить нормальную ловушку?       — Ага. — Джозеф улыбнулся и пожал плечами. — Тут люди не такие зануды, как некоторые, и рады даже такой активности со стороны соседа. Плюс ко всему, я поддерживаю хорошие со всеми отношения, и с тобой вот пытаюсь. Кстати об этом, может, уже на «ты» перейдем? — Допустим. — Да ладно, это он так хорошие отношения поддерживает?       — Вот и здорово! Короче, мы люди занятые, и на самом деле у меня есть работа, да, даже не думай глумиться над этим. — Цезарь и не думал глумиться над этим… До того, как об этом сказал Джозеф. — Но ты моему гениальному разуму не доверяешь, поэтому давай так: если моя идея сработает, ты впускаешь меня к себе в квартиру, если нет… На твоё усмотрение.       Цеппели задумался. По сути своей, он просто вступает в глупый спор, с которой ему выгоды — с гулькин нос. С другой стороны, спорят они не на корову, да и Цезарь полностью уверен в своей правоте.       — Готов есть то, что я приготовлю? — Джозеф шумно вдохнул и выдохнул.       — Ты ведь подашь мне какую-нибудь каракатицу в васаби, посыпанную сахарной стружкой?       — Не отрицаю. — Цезарь загадочно ухмыльнулся. Джоджо понадобилось секунд пять на ответ. — Но ты сам разрешил выбрать наказание на своё усмотрение.       — Спорим. — Джостар протянул итальянцу руку.       — Спорим. — Цеппели её пожал.       Четвертая их встреча в очередной раз началась с того, что Джозеф постучал итальянцу в дверь. На этот раз у Джостара была просто гениальная идея того, как выманить Цезаря из квартиры, и если уж и она не сработает, пиши: пропало.       — Привет, Цезарь! Такая тема, я кошку потерял. — Без задней мысли выпалил Джозеф, заранее продумав диалог. Цеппели сегодня выглядел особенно веселым, по крайней мере если сравнивать с предыдущими днями. — Не видел её?       — Ты и кошка? Не смеши. — Цезарь усмехнулся, складывая руки крест на крест. — Ничем не могу помочь, я никого не видел. Опиши мне животное, если замечу — сообщу.       — Смотри, она примерно такой длинны. — Джозеф вытянул руки, показывая, какой это такой длинны его кошка. Выдуманная, конечно, но чем больше он врет об этом, тем больше сам в неё верит.       — Не настолько детально.       — А, ну смотри, она серая, как костюм Бэтмена в ночи, когда он пробирается по закоулкам Готэма, чтобы…       — И не настолько детально. — Джозеф разочарованно вздохнул. А он такую тираду подготовил, чтобы этого итальяшку впечатлить!       — Это кошка, у неё четыре лапы и хвост. — Цезарь смотрел на Джоджо как на придурка. Джоджо смотрел на Цезаря как на врага народа.       — Mamma mia…Начнем издалека. Порода?       — Британская корот…крот… — Джозеф замолчал. Чёрт возьми, он забыл название породы! Короткохвостая? Да нет, звучит бредово. Коротколапая? Тоже мимо, у этой породы проблем с лапами, вроде, нет… — Кротко… — Цезарь запнулся. — Кторо… --Он действительно не сможет выговорить короткошерстная? — Да, да, эта…ну… Коротко… — Короткошенрста… — Цеппели принялся активно жестикулировать, водя ладонью по часовой стрелке. — Короткошерстая… — Джозеф потирал подбородок. — Короткошерстная!— Проговорили они одновременно, после чего возникла неловкая пауза.       — А глаза у нее желтые. — Первым тишину нарушил Джозеф.       — Ho capito. Arrivederci. — И все-таки итальянские выражения Цезарю куда ближе, чем эти ваши короткошерстные кошки. Он хотел закрыть дверь, но Джоджо в последний момент придержал её ногой.       — Постой! А не хочешь там… Сходить со мной на поиски? — Джозеф улыбнулся. Цезарь отрицательно покачал головой и большим пальцем указал на комнату позади себя, со стен которой были содраны обои.       — Ремонт.       — Ну ты и динамо. — Джозеф убрал ногу. Дверь перед ним, уже в который раз, закрылась.       Не прокатило.       Пятая их встреча началась с того, что к Джостару постучался уже Цезарь. Тот не появлялся неделю, и итальянец исключительно из вежливости пошел проверить, жив ли Джозеф вообще. Объявить о себе Цеппели решил вечером, ибо примерно в это время сосед всегда и приходил. Однако у двери он остановился. А о чем вообще разговор идти-то будет? «Buongiorno, Джостар. Давненько тебя не было в Уличных Гонках! Заходи!» Постояв с рукой, зажатой в кулак в миллиметре от двери, Цеппели, все-таки, постучался. Не открывали ему довольно долго, и Цезарь успел за это время прокрутить все теории начиная от «Его нет дома» и «Он действительно умер, пришло время изготавливать могильные плиты и для соседей». Но щелчок, предвещающий открытие двери, всё-таки, раздался. Не умер, возрадуемся.       — Здравствуй. — Первым разговор начал Цезарь.       — Ёмаё! Цезарино! Привет, какими судьбами? В лесу что-то сдохло? — Джозеф, заметя Цеппели, тут же локтем облокотился о косяк двери. Цезарино?       — Si. Твоя кошка.       — Моя кто? — Цезарь не исключал варианта того, что кошка — выдуманная. Так и оказалось. Джозеф, посмотрев в потолок, и, видимо, что-то там увидев, тут же опомнился. — А, да, точно! Кошка… Надеюсь, это шутка, Итальяшка, ибо я очень переживаю за свою британскую…кого-то там.       — Конечно. — Теперь Цезарь понял, что это было за «Цезарино» да «Итальяшка». Джозеф был пьян.       Из команты в его квартире послышалось женское «Джозеф, ты там долго еще?» Джостар и Цеппели на это лишь переглянулись.       — Эй, это что, Джозеф Джостар нашел себе подружку? — Цезарь решил дать себе слабину и постебаться. Дай Бог, если Джоджо в последствии об этом вообще вспомнит.       — Цезарь, ты так не шути, а то я тебя ударю. — На слове «тебя» Джозеф тыкнул в сторону Цеппели. — И это… Не подружка она мне… То есть подружка, но исключительно так...Дружка. Мы с ней, того этого, в институте познакомились, да и общаемся периодически. — Цезарь хотел возмутиться, однако следующие слова заставили его лишь ухмыльнуться. — Да и не привлекают меня блондинки…       — И я тоже? — Когда глаза Джозефа испуганно округлились, Цезарь почувствовал себя настоящим негодяем.       — Нет, ты что! Я говорил только про блондинок! Ты же не девушка? Ну во-о-от! — Он развёл руками.       — А если девушка? — Цеппели резким движением руки смахнул свои волосы на манер реклам шампуней.       — Э… Я очень удивлюсь, но и тогда… Ой, слушай, да чё ты прикопался, главное в человеке вообще этот… как его… Внутренний мир!       Цезарь хотел продолжить разговор, однако в углу услышал крысиный писк. Он, одновременно с Джозефом, повернулся в его сторону. «Ловушка» сработала.       — А ты не верил! — Джостар, с самодовольной ухмылкой, слегка ударил итальянца в плечо. — Как насчёт завтра? — Цезарь приложил два пальца ко лбу, обдумывая происходящее. Спор есть спор, придется, все-таки, непутевого соседа впускать в квартиру. Однако…       — Назначаю на понедельник. Отоспись сначала, Джостар.       — Но… Но!.. Ладно, ты прав. — С этими словами уже Джозеф, впервые за все пять встреч, закрывал дверь своей квартиры перед соседом. Сегодня была пятница.
Примечания:
129 Нравится 49 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)