Legendary

PG-13
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 444 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Часть четвертая

Настройки
Часы в полицейском участке отбили восемь вечера, когда в приемную ворвался рыжий детектив с банкой в руке. Двое пар глаз за решеткой уставились на мокрого и растрепанного коллегу.  — Накахара, черт бы тебя побрал, я из-за тебя поседею раньше времени! Я ждал в приемной двенадцать часов, чтобы вас освободили. Так еще и мальца из-за тебя упекли! Офицеры принялись успокаивать нервозного мужчину.  — Успокойся, Мичизу. Нас всего лишь допросили и обобрали до трусов. Скорее всего, они и агентство перерыли, ироды.  — Молчать, заключенный!  — Виновность не доказана и до конца расследования за вами будет вестись наблюдение, но права вас задерживать здесь, у нас нет, — подал хриплый голос Ацуши, что сидел около камеры Рюноске. Чуя из своего угла лишь неодобрительно фыркнул. Ему лишь было жалко потерянного времени и денег из банки, что ушли на окуп залога. За это время Накахара успел отоспаться и отдохнуть, чтобы продолжить свое расследование. Старший инспектор после их допроса куда-то исчез, и у детектива появилась возможность свободно передвигаться по городу. Ассистенту же такое приключение было в новинку. То и дело лезли мысли о заключении в тюрьме до конца своих дней. Он думал, зачем ввязался во все эти расследования? Зачем согласился работать у детектива с плохой репутацией? В такие моменты неплохо отвлекал младший офицер, который то и дело пытался завязать диалог, притом, что этого делать нельзя. К вечеру Ацуши сильно захворал. У него лихорадочно горели щеки, и на свету от лампы была видна испарина на лбу. Накаджима все время отворачивал воротник, как будто его что-то душило. И Акутагава увидел что именно. У самого основания шеи на Ацуши было железное кольцо, больше напоминающее железный ошейник. Такой аксессуар насторожил Рюноске, но спросить прямо он побоялся. Наконец двери в камеры отворили и заключенных выпустили. Офицер повел их мимо кабинетов допроса и завернул к большой комнате, в которой стояли стеллажи со всякой всячиной. У входа стоял длинный деревянный стол, за которым сидел светловолосый мужчина в узких прямоугольных очках.  — О, Кунникида Доппо! Сколько лет, а вы все так же сидите в своем блокноте? Клерк тяжело вздохнул и подвинул к себе одну из коробок.  — Накахара, к сведению, с момента вашего последнего «посещения» этого заведения прошло всего лишь полтора месяца. Я вижу, вы себе и компанию захватили на этот раз. Внимание обратили на Рюноске.  — Да, это мой новый ассистент.  — Без разницы. Раньше начнем — раньше закончим. Так. Акутагава Рюноске. Черный плащ — одна штука. Носовой платок — одна штука. Распишитесь здесь и заберите вещи. Кунникида перевернул документ и протянул карандаш.  — Накахара Чуя. Светлый плащ — одна штука. Темная шляпа сомнительного качества — одна штука. Жилет — одна штука. Портупея — одна штука. Револьвер — две штуки, — Доппо грозно глянул из-под очков.  — Не переживай, лицензия на хранения оружия у меня имеется. А с пустыми карманами по Йокогаме ходить рыжим голубоглазым мальчикам опасно! Офицер прыснул, а Чуя обиженно надул щеки. За шляпу он еще ему припомнит!  — Замолчи. Далее. Нож с деревянной рукояткой — две штуки. Клинок в кожаных ножнах — одна штука.  — Между прочим, это японский меч танто! Мне его хороший знакомый подарил, — похвастался Накахара.  — Ками храни, да хоть сам президент!  — Давай я сам закончу? В ножнах портупеи была еще катана с красной рукояткой. Баллончик со слезоточивым газом. Маленькая ножовка в ботинках. Ах, и еще была веревка!  — Распишитесь снизу, — процедил клерк и пихнул коробку, с опасным содержимым раздражающему детективу в лицо.  — Вы очень любезны! Уже на выходе Акутагава буркнул, что детектив снаряжен лучше, чем рядовой полицейский.  — Это еще хорошо, что они в трусы не залезли.  — Прошу тебя, не спрашивай! — взмолился Тачихара. Полная луна выплывала из-за высоких домов. Детективы брели по пустым торговым улочкам, обдумывая дальнейший план действий.  — Рюноске, ты заметил, что Ацуши сегодня нездоровилось?  — Да, Накахара-сан. Наверное, перетрудился за день. Еще и его начальник пострадал утром.  — Я не про это, — отмахнулся детектив и отпихнул от ассистента Тачихару. — Ты видел, на его шее что-то блестело?  — Да. Что-то похожее на ошейник, но что это значит?  — Сегодня полнолуние…  — Ой, Накахара, вот только не надо нагнетать! Я в эти сказки не верю.  — Хорошо. Молчу. Оставшийся путь до агентства они прошли молча. Как и ожидалось, в офисе был полный бардак. Вся бумага была разбросана по кабинету, а ящики перерыты. И что ищейки хотели найти? Окровавленный топор или чистосердечное признание, что это Чуя зарубил старушку? Все трое горестно вздохнули и приступили очищать территорию. Время близилось к полуночи, когда все стопки были аккуратно сложены на столах, а мешки с мусором стояли на первом этаже. Чуя решил провести ревизию оружия и распахнул створки шкафа, в котором хранил коробки от своих «игрушек» для обороны. Открыв верхнюю коробку из-под шляпы, где хранились патроны, он обнаружил на ее дне кусочек бумаги, что сильно его напрягло. Оказалось, что это была секретная записка от инспектора Сюдзи. Знает ведь все тайники детектива, прохвост надоедливый. Он был немногословен и написал лишь, что в полночь может случиться что-то плохое, и, что необходимо найти младшего офицера Накаджиму.  — А сам за своим щенком уже проследить не может? — возмущался Тачихара, он только вскипятил воду и нарезал хлеб.  — Я так и знал, что этот гуманоид что-то скрывает! И если наши самые бредовые догадки верны, то городу действительно грозит опасность.  — Понял я, понял.

***

Ацуши за это время далеко уйти от участка полиции не успел. За первым поворотом, в переулке, его хватил приступ. Он никак не мог успокоить бешено бьющееся сердце. Когда его заметил испуганный Акутагава, он смог лишь назвать адрес местного лазарета и доктора по имени Акико. Ночью в больнице было тихо и безлюдно, свет горел лишь на первом этаже со двора, где и дежурила врач. Полуночных гостей она встретила с опаской, но как только разглядела в парнишке без сознания младшего офицера из местной полиции, сразу же впустила в свой кабинет, закрыв за собой дверь на ключ и зашторив все окна.  — Кто вы такие? — первой подала голос женщина, вкалывая мутную жидкость Ацуши в вену.  — Такой же вопрос… — Чуе вся эта ситуация не нравилась, а здешний врач только сильнее вызывала подозрения. Если малец ее знал, то и она о нем знает. А с учетом специально выбранных препаратов, приступ повторялся не единожды. Но кто с хронической болезнью возьмет на такую должность в офицеры? — Мы из детективного агентства. Перед тем, как пропасть, напарник Ацуши Накаджимы, Сюдзи Цусима оставил нам записку с просьбой разыскать офицера. Когда мы нашли, его уже лихорадило. Теперь отвечайте вы.  — На что именно вы хотите получить ответ? Я, как и парень, работаю на Сюдзи-сана и конфиденциальную информацию чужакам не разглашаю. Мне все равно, кто и о чем вас просил, вы сделали то, что полагалось и теперь свободны. Мичизу и ассистент были не против покинуть это место, но вот Накахара просто так не сдавался.  — Вы все скрываете что-то! Я хочу знать что. Не буду медлить и задам прямой вопрос. Вы знаете что-нибудь о деле двух трупов или бывшем напарнике Сюдзи? Можете ли доказать о его непричастности к преступлению?  — За кого вы меня принимаете?! Кто вы такие? — Акико была в боевой готовности и с легкостью отвечала на выпады рыжеволосого незнакомца.  — Мы — детективы. Я Накахара Чуя, мой коллега Тачихара Мичизу и наш ассистент Акутагава Рюноске. Атмосфера накалялась. Доктор Йосано была напряжена до предела. Детективов в ее смену еще не хватало. И Сюдзи, как назло, пропал. Вечно его где-то носит. Конечно, у нее были предположения, где именно его носило, но это уж точно не дело детективов.  — Что с ним?  — Накахара, как там вас, вам не кажется, что это не ваше дело?  — А Вам не кажется, что это кольцо на шее его душит? Он что, пес, чтобы носить ошейник? Акико тяжело вздохнула и немного отодвинула шторку, приоткрывая вид на луну.  — Сегодня полнолуние, а мы до сих пор не заполучили камень.  — Камень? Погодите-ка, кто мы?  — Я не могу рассказать все. Не имею права. Но в ваших же интересах промолчать о том, что вы здесь видели или еще услышите. Иначе, настанет конец спокойной жизни этого мальчишки, — она с почти материнской лаской окинула Ацуши взглядом.  — Чуя, — Тачихара обратил на себя внимание. — Мы с Рюноске лучше вернемся в агентство. Если будут какие-то новости… — Мичизу недолго помялся у двери, но все же они вышли, хотя по глазам ассистента было понятно, что он хотел остаться. Как только дверь захлопнулась, Чуя подошел ближе к женщине и заглянул ей в глаза. По спине Акико пробежали мурашки от холодного стального взгляда синих глаз. Но кроме холода в них виднелась бесконечная печаль. Доктор даже мысленно предположила, что детектив так яростно цепляется за работу из-за проблем в личной жизни, так как такой усталости у человека в счастливой семье быть не может.  — Йосано-сан, я могу помочь. Поверьте, лучше об этом узнаю я, чем полиция. В конце концов, меня все принимают за умалишенного, и никто не поверит в россказни сумасшедшего парня, — с обиженной миной проговорил Чуя. От пристального взгляда Акико он поежился, так прямо в глаза ему, пожалуй, никто не смотрел. Смелых не было.  — Так вы не из прокуратуры? И связи с властью не поддерживаете? — мужчина лишь отрицательно покачал головой в ответ. — А знаете что-нибудь о лунном камне и его появлении в Йокогаме?  — Это та драгоценность, что привезли в Японию полтора года назад? Да, наслышан. В газете читал. Говорят, этот камень ночью красиво переливается в свете луны.  — Камень не просто красив, он имеет свойство притягивать излучения луны к себе, тем самым изолируя их. Лишь один его осколок имеет удивительную силу. Накахара мученически усмехнулся.  — Да неужели? Только не говорите, что этот парень оборотень!  — Не буду, — испугалась врач. — Тем не менее, в ваших же интересах нам помочь. Да, Ацуши и правда опасен для общества, но есть способ сдерживать его внутреннего зверя. И уже не первую полную луну все проходит гладко. Но есть тот, кто установил свои правила игры и вставляет нам палки в колеса. Не буду кривить душой и опережу ваши вопросы. Да, оборотень убивал людей. Но этого больше не повторится, если все пройдет успешно! Скажите лишь, знаете ли вы личность убийцы? Будет мягко сказано, что детектив был в шоке. Он не верил собственным ушам. Этот мальчишка и есть тот, кого так старательно вычислял детектив? И Сюдзи в курсе происходящего или…  — Мне сложно сейчас сдерживать свое удивление, но своими догадками, скорее всего, сильнее удивлю вас. Я подозреваю вашего начальника Сюдзи Цусима и у меня есть для этого основания.  — Исключено.  — Вы хотите сказать, что полиция прикрывает убийцу? — теперь Чую одолел гнев. Преступник не будет наказан, а второй не найден. — Или что вы еще от меня скрываете?  — Давайте с вами договоримся? Завтра, когда старший инспектор вернется, я организую вам встречу, и он ответит на все ваши вопросы. Прошу, только не мешайтесь сейчас под ногами, кажется, Ацуши приходит в себя. На койке и в правду началось шевеление. Накаджима щупал воздух и простынь под собой, шепча имя женщины и еще неразборчивый набор звуков. Накахара согласился на такое щедрое предложение. Теперь допрос устроят Сюдзи, а не наоборот, как это обычно бывает. Но так быстро уходить Чуя не собирался. Он попрощался и пожелал скорейшего выздоровления Ацуши. За дверью он приложился ухом к замочной скважине и прислушался. Накаджима пришел в себя и начал что-то быстро тараторить врачу.  — О Ками храни, который час? Неужели я опоздал?  — Успокойся, я наконец-то спровадила этого строптивого рыжего. Ты хотел мне что-то сказать? Тощий брюнет, который тебя нашел, сказал, что ты меня звал.  — Это сообщение от Дазай-сана. Мы точно опоздали! Как давно он ушел?  — Я его со вчерашнего дня не видела. Но детектив сказал, что где-то в девятом часу ночи. Проспись, до утра еще много времени. Ацуши вскочил, схватившись за голову.  — Да, как вы не понимаете, Дазай нашел его, лунный камень, но, — парень опомнился и стал говорить тише — но чтобы его выкрасть, ему нужна ваша помощь, а я потерял сознание.  — Какой ужас, Осаму там один?! За ним же следят! Его могут убить! — Йосано прошибло потом, уже не в первый раз их с напарником пытался пристрелить неизвестный тип. Высокая фигура следовала за Дазаем, куда бы он ни направился. Йосано и парни были уверены, неизвестный тип и есть тот самый подставной убийца. Только кто прячется за тенью, так и не удалось понять. Силуэт исчезал так же быстро, как и появлялся, стоило только Акико появиться из-за горизонта, прикрывая тыл напарника, — Говори координаты, я сейчас же иду за ним.  — Ювелирный завод в районе Иокогамы, тот, который ближе к холмам. Было бы быстрее на поезде, но уже слишком поздно… Концовку той беседы, Накахара так и не услышал. Ему хватило услышать место, как он тут же сорвался. В игру вступил еще один тип под именем Осаму Дазай. Впервые услышав это имя, Чуя даже не мог предположить, откуда он-то взялся? Но если сложить пазл, то Дазай играл в нем роль одного из дуэта — грабителя. Это он грабил, в момент, когда зверь, не контролируя себя, убивал своих жертв. А что потом? Йосано сказала, что научилась сдерживать мальчишку в сознательном состоянии даже в полнолуние. Но какую роль во всей этой банде играет старший инспектор? Он, будучи в курсе всех этих преступлений под боком, продолжает сидеть в участке и в ус не дуть? Зло на инспектора с каждым шагом увеличивалось в геометрической прогрессии. И детектива этот гаденыш еще в чем-то обвинял?  — Мерзавец, подлец! Сначала доберусь до Дазая, а потом… Ух, я завтра такое этому выблюдку устрою!
4 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник