ID работы: 9823283

haikyuu!! «волейбол» имейджины с /т.и/

Гет
NC-17
Завершён
6897
Размер:
643 страницы, 217 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6897 Нравится 3000 Отзывы 1006 В сборник Скачать

атсуму мия (royal au)

Настройки текста
Примечания:
— Ты хоть представляешь, что сделал? Мия даже не смотрит на тебя, он разбирает лежащие на столе бумаги. После бала вы еще не разговаривали, весь вечер держались подальше друг от друга. Отстраненность мужа тебя раздражает. Пускай ваш брак никогда не был безупречным, да и как такое возможно, когда вы сосватаны с детства и лишены возможности остаться с любимыми, но ты не жалуешься, и не понимаешь постоянной обиды Атсуму. Будто это твоя прихоть ложиться с ним в одну постель и играть роль влюбленной жены. Желание отравить молодого короля порой одолевает тебя настолько, что приходится подальше убрать все бутылочки с ядами. — Ты унизил меня перед подданными! — он снимает корону, проводит рукой по волосам. — Теперь весь двор шепчется. — Успокойся, — слишком безразлично советует Мия. — Мне не хочется слушать твои истерики сейчас. Прийти сюда было плохой идеей. Ты давно попросила выделить тебе отдельные покои, чтобы не видеть мужа каждый день. Одно его присутствие заставляет твою кровь вскипать. Наглый, эгоистичный, надменный и жестокий — все это ты раз за разом повторяешь про себя, встречаясь с холодным взглядом Атсуму. Как старший брат он получил трон, но как король — не заслуживает его совершенно. Политика Мии беспорядочна. Он не считается с мнением приближенных, желая лишь завоевывать и праздновать одну за другой свои победы. Если бы он только знал, как сильно ты его ненавидишь…хотя, он знает. Он видит это в твоих глазах каждый раз, как двери спальни закрываются за вами. Ведь ты до сих пор не родила ему наследника. — Тебе нравится топтать мое достоинство? — Мне плевать на твое достоинство, — Мия фыркает как-то брезгливо и убирает подписанные указы в ящик стола. Он снимает перстни с пальцев, складывает их в украшенную драгоценными камнями шкатулку. Как же сильно Атсуму раздражает своей самоуверенностью и равнодушием ко всем вокруг. Ты итак позволила ему слишком многое, разрешила наступить на горло своей гордости. Он спит с другими на королевской постели, водит сюда свою любовницу, каждый раз не забывая напомнить тебе, насколько ты ему неприятна. Ведь Юки он любит, обожает, дарит ей дорогие подарки и берет с собой в поездки. Ты же — официальное лицо государства, но никак не жена в истинном смысле этого слова. Тебя он выставит перед советом и повесит на плечи экономические тяжбы правления, пока сам будет зажиматься с очередной шлюхой. И ты закроешь глаза на все: на измены, на отчужденность, потому что приказывать королю не имеешь права. Но сегодняшний его поступок выходит за рамки. Дворцовые балы всегда открываются танцем королевской четы, это закон, древняя традиция, разрушать которую посмеет только полный глупец. Атсуму, даже не взглянув твою сторону, подал руку Юки. Ты задыхалась не от ревности, а от позора. Он практически официально заявил, что ваш брак трещит по швам. И как бы сильно ты не пыталась все это время скрывать постоянные ссоры, для Мии подобное ничего не значило. Его решение осуждать никто не будет — он же правитель. Он волен делать, что вздумается. Но ты нет. «Неужели Ее Величество не удовлетворяет короля в постели?» «Говорят, что она сама ищет мужу любовниц. Думаю, у меня есть шанс» «Я слышала, король выгнал ее из покоев сразу же после свадьбы» Постоянные перешептывания за спиной доведут любого человека, а когда это делают твои же подданные, все ощущается в несколько раз хуже. По факту ты королева, но на деле — объект сплетен, которые муж лишь поддерживает своими действиями. Тяжело править в чужой стране, где ты, по сути, никто. Ни на одну твою просьбу Атсуму не реагирует, зато исполняет желания Юки по первому зову, будь то новое поместье или созданные лучшими ювелирами серьги. Он не любит и ее, это просто развлечение, красивая игрушка и очередной способ опустить твой авторитет ещё ниже. Атсуму каждым своим действием пытается наказать тебя за одиозный брак, придуманный вашими родителями. — Перестань вести себя так! Мия, наконец, одаривает тебя долгим недовольным взглядом карамельных глаз, его брови нахмурены. Король явно скоро выйдет из себя, если эта беседа затянется. — Как? — он с усмешкой склоняет голову вбок. — Как будто я пустое место, — когда ты выходила за него, то даже представить не могла, что подобный разговор однажды состоится. — Ты относишься к ней, словно любишь ее, словно она может легко занять мое место. — Если и так? Что ты будешь делать? Конечно, Атсуму никогда в жизни не женится на Юки, не сделает ее членом королевской семьи, но злить тебя одно удовольствие. Он с блаженной улыбкой наблюдает, как ты сперва задыхаешься от возмущения, а потом вспыхиваешь гневом. Слова мужа не задевают, они попадают прямо в цель. Ты не находишь нужных для ответа слов, да и что сказать человеку, который не видит дальше своих амбиций. — Какое же ты ничтожество, — выплевываешь фразу прямо ему в лицо. Оскорбления в свою сторону Мия терпеть не станет. Он подлетает к тебе за секунду, напирая с высоты своего роста. Ты не можешь показать, что боишься, это лишь сильнее раззадорит и без того раздутое эго короля. В глазах Атсуму мечутся искры, он ожидает продолжения твоей речи. — Я ни слова тебе не сказала, когда ты притащил ее сюда, — ты уже не можешь сдержаться. — Я ни слова не сказала, когда ты поставил меня перед фактом, что отныне ложе делить будешь с ней. Я промолчала, и когда ты отправился в летний дворец вместе с ней. Мне плевать, кого и где ты будешь трахать, хоть бордельных девок снимай. Но никогда, слышишь, никогда не смей равнять меня со своими потаскухами! Мия, совершенно не ожидавший такого заявления, грубо толкает тебя к стене. Сильная ладонь сжимает горло, горящие глаза напротив тебя наводят ужас. Ни разу прежде ты не видела мужа настолько разъяренным. Он молчит какое-то время, ноздри раздуваются при каждом вздохе. Ты впиваешься пальцами в его запястье, пытаясь отцепить руку от себя, но Атсуму держит крепко. — А теперь послушай ты, — утробный низкий рык прокатывается после сказанной фразы, заставляя замереть. — Эта девушка носит моего ребенка. Я должен заботиться о ней, а ты должна принять ее, — он хорошенько встряхивает тебя напоследок, прикладывая затылком о каменную кладку. Недостаточно сильно, чтобы покалечить, но довольно ощутимо, чтобы ты имела в виду, на что он способен. Ты хватаешься за горло, откашливаясь и сползая по стене на пол. Мия смотрит с явной неприязнью, пока ты хватаешь воздух ртом. В глазах застывают слезы. Ни драгоценные камни в ожерелье, ни самая дорогая ткань платья, ни титул не делают тебя ценнее в его глазах. Атсуму так не поступает даже с любовницами, зато легко позволяет себе подобное с тобой. — Я признаю ребенка официальным наследником, хочешь ты того или нет, — он выходит, посильнее хлопая дверью и оставляя тебя рыдать от безысходности на холодном полу.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.