VI.
5 октября 2020 г. в 23:25
Налакированный швейцар в блестящей оливковой ливрее широко распахнул перед ней огромную стеклянную дверь.
- Ресторан «La perla di marе» приветствует Вас, синьорина!
- Добрый вечер, - улыбнулась в ответ Анна и шагнула внутрь.
- Для Вас заказан столик? Желаете забронировать?
- Видите ли… у меня встреча с метрдотелем.
- Вы – Анна Модильяни? Представитель того самого «Справочника Мишлен»? – обрадовался швейцар.
- Ну что Вы! Всего лишь pr-менеджер одного из журналов холдинга «Мишлен». Но Ваш ресторан такой знаменитый, что… вполне возможно…
- О!.. Прошу сюда!
Он указал куда, и она прошла за ним.
Зал был действительно роскошный, искусная перламутровая мозаика украшала все, от пола до изящных колец для салфеток, а на шелковых скатертях были вручную вышиты жемчужины.
- Добрый вечер, - услышала девушка справа от себя и обернулась.
Перед ней стояла женщина, очень ухоженная, в дорогом строгом костюме, а на пуговицах и в ушах у нее элегантно поблескивали… да, настоящие морские жемчужины. Новая знакомая была интересна, и даже красива, но ей было вовсе не двадцать пять, как Анна думала, а пожалуй… не меньше сорока?
- Я метрдотель этого ресторана, Кристина Бовэ.
- Бовэ? Прошу прощения, но я жду Кристину Аллегри, - немного растерялась пришедшая на встречу.
- Все верно, - улыбнулась женщина, присаживаясь за ее столик, - восемь лет назад я стала синьорой Бовэ. А Вы – Анна Модильни?
- Да, я - pr-менеджер журнала «Лучшие рестораны Италии».
- Никогда о таком не слышала.
- Мы – новое издание, но входим в холдинг «Мишлен». Вот мое удостоверение.
Ее собеседница молча взглянула на документ, потом перевела взгляд на девушку.
- Итак, я Вас слушаю. Чем заинтересовала «Лучшие рестораны Италии» наша скромная «Жемчужина»?
- Мы хотим написать статью о Вас.
- О ресторане?
- Нет, синьора Бовэ, о Вас, о метрдотеле этого ресторана.
- ?
- Видите ли, наших читателей интересует не только кухня, но и люди, работающие в знаменитых ресторанах.
- Вот как? Но наш ресторан еще не получил ни одной звезды «Мишлен». Представитель справочника «Мишлен» договорился о встрече с синьором Фарузо не в этом месяце. А я работаю здесь меньше года.
- Вы…
- Синьорина Модильяни, я повторяю свой вопрос. Чем вызван Ваш интерес к этому заведению и ко мне?
Не в лоб, а в глаз! Жестко.
- Хорошо. Синьора Бовэ, я хотела задать Вам пару вопросов не о ресторане. А о Вас. Вернее… о том периоде, когда Вы были Кристиной Аллегри.
- Я Вас слушаю!
Анна помолчала немного и сказала:
- Я хотела спросить Вас об Иньяцио Боск-Ликари.
Кристина Бовэ и бровью не повела, глядя на нее.
- О ком?
- Иньяцио. Боск-Ликари. Ваш… знакомый. Кажется, Вы давно с ним не виделись… А он спрашивал о Вас.
- Спрашивал обо мне? Вас?
- Да. Вспоминаете?
- Бонифацио Боск- Ликари спрашивал обо мне?
- Иньяцио. Бонифацио – его старший брат.
По лицу Кристины пробежала неприятная тень воспоминания.
- Что нужно этому придурку от меня?
О как!
- Он…был вашим другом, ведь так?
- Другом? – горько усмехнулась ее собеседница: – Он обещал на мне жениться! Чертов врун! И сбежал!
- Вы… поссорились?
- Нет. Не успели. Он просто сбежал. Испарился! Это все, что Вас интересует?
- А… Как давно это случилось?
- Хм. Синьорина Модильяни, Вы меня удивляете. Как давно? Я уже не помню… Восемь лет назад я вышла замуж… до этого… Больше десяти лет назад. А может… еще больше. Я ничего о нем не слышала очень давно. Да и кто Вы такая, чтобы говорить о нем со мной?
- Я…
- Все, извините, мне нужно работать, - она поднялась из-за стола, - я сейчас позову к Вам официанта. Всего доброго!
- Нет, не нужно, я уже…
- Почему же не нужно? – Официант вырос рядом с ней словно из-под земли. – Я могу предложить синьорине прекрасное меню на сегодня! Только нужно пересесть за другой столик… этот забронирован.
- Но я…
- Прошу за мной, синьорина! – вдруг скомандовал этот не молодой, не высокий человек с очень черными волосами и нахальными тараканьими усами под носом. – Прошу!
Застигнутая врасплох, девушка растерялась и последовала за ним.
Они зачем-то миновали весь зал и стали подниматься по мраморной лестнице, на ступенях которой… да, да, и там была мозаика из кусочков перламутра. Дальше коридор. За поворотом странный официант неожиданно остановился и открыл перед ней дверь.
- Сюда, пожалуйста!
Анна замерла на секунду и шагнула внутрь.
- Послушайте! Но это же не зал ресторана, это…
- Мой кабинет.
- Ваш кабинет? А Вы кто?
Мужчина молча указал ей на кресло напротив массивного письменного стола, за который уселся сам. Затем он поднес руки к своему лицу… и через минуту черный парик с «тараканьими» усами оказались пере ним на дубовой столешнице.
- Шутки в сторону, синьорина. Вы хотите знать, кто я? – она молча кивнула. – Я – Луи Фарузо. Владелец этого ресторана!
Она моргнула в изумлении. Этот лысоватый мужчина с большим птичьим носом и пронзительными глазками все так же смотрел на нее в упор, как будто ожидая чего-то. Не дождался. Реакция явно была не та.
- Ну? Хотите сказать, что ничего обо мне не знаете?
- Нет.
- Неужели «Лучшие рестораны Италии» не навел справки обо мне?
-Ммм…
- А знаете почему? Знаете?
Анна молчала.
- Потому что нет такого журнала! Ни «Лучшие рестораны Италии» ни «Худшие рестораны Италии» никогда обо мне ничего не напишут, потому что их не существует!
- А…
-Бэ! – мужчина хлопнул ладонью по столу перед собой, словно только что выиграл в карты значительную сумму денег. – А теперь быстро садитесь сюда и докладывайте, кто Вы такая и что Вам известно об этом Ликари?!
- О Бонифацио Бокс-Ликари?
- Не стоит прикидываться дурочкой, синьорина, это Вам не поможет!
- Послушайте, синьор…
- Луи Фарузо.
- Синьор Фарузо, но я и сама ничего не знаю о Бонифацио.
- Плевал я на Бонифацио! Меня интересует его братец! Этот проныра Иньяцио! О котором Вы так неуклюже пытались расспросить мою сотрудницу! Ну? Чего Вы застыли там? Идите сюда и сядьте! Вот так… А теперь говорите!
- А Вы со всеми так разговариваете?
- Как?
- Вот так.
- Это моя территория, и я разговариваю так, как считаю нужным! – фыркнул он.
- И все ходят строем? – неожиданно улыбнулась она.
- Что?... Хм… Да! А что им остается? – рявкнул он и вдруг улыбнулся.
Анна пожала плечами и честно сказала:
- Но я в самом деле ничего не знаю об Иньяцио. Но мне нужно о нем узнать.
- Зачем? Он и Вас обвел вокруг пальца?
- Что Вы имеете ввиду?
- Это я Вас спрашиваю здесь! Зачем Вам этот прохвост? Где он?
- Я не знаю.
- Но Вы же виделись с ним недавно? А! Молчите! Где Вы его видели? Где он прячется от меня?
- Я не знаю, правда. А зачем ему от Вас прятаться, синьор Фарузо?
- Хм! – мужчина нервно барабанил пальцами по столу, потом вдруг со всей силы ударил по нему ладонью. – Он мне кое-что должен, этот пройдоха! За ним должок!
- Он Вам должен денег?
- Не Ваше дело. Вы не ответили на мой вопрос.
- Послушайте! По-моему, у нас с Вами общее «дело». Мы оба ищем одного человека…. Я правда ничего не знаю, и хотела узнать о нем у Кристины, но она…
- Что она?
- Я думала, она гораздо моложе.
- В смысле?
- Ну... Я не думала, что двадцатипятилетний парень хотел жениться на… я думала, она его ровесница.
- Она и была его ровесницей, когда он хотел на ней жениться!
- Ох… и это было пятнадцать лет назад?
- Да. А что Вас удивляет?
- Просто он…
- Ну?
- Он выглядел намного моложе, когда…
- Когда Вы его видели? – прищурился Луи Фарузо.
Она молчала.
- Ну хватит мямлить! – начал злиться владелец ресторана. – Итак. Рассказывайте! И может быть, мы с вами договоримся…